![Omnitronic CM-742 Скачать руководство пользователя страница 30](http://html.mh-extra.com/html/omnitronic/cm-742/cm-742_user-manual_740254030.webp)
30
5.2 Dos de l'appareil
MASTER 1 BALANCED OUTPUT
CAUTION
Read manual before use.
To prevent electrical fire and shock hazard, do not expose this appliance
to moisture. Risk of electric shock! Do not open! Disconnect from mains
before changing fuse. Replace the fuse only with the same type and rating.
Vor Gebrauch Anleitung lesen.
Gerät vor Feuchtigkeit schützen. Bei Sicherungswechsel Netzstecker ziehen!
Nur Sicherungen mit gleichen Leistungswerten einsetzen.
Lire le mode d’emploi avant l’utilisation.
Afin de prévenir tous risques d’électrocution et de court-circuits, ne pas exposer
à l’humidité.
Débrancher avant de remplacer le fusible.
Utiliser un fusible de rechange de même type.
Gefahr! Gerät nicht öffnen!
Attention! Ne pas ouvrir le boîtier!
!
AC INPUT 115/230 V
FUSE F 0.5 A, 250 V
GND
VOLTAGE SELECTOR
L
R
LINE 1 PHONO 1
PHONO 2
PHONO 3
AUX 1
AUX 2
AUX 3
LINE 3
LINE 4
RECEIVE
SEND
REC
MASTER 1
MASTER 2
BOOTH
LINE 2
CH-1
CH-2
CH-3
CH-4
EFFECTS
OUTPUT
AUX 2
PHONO 2
AUX 1
PHONO 1
AUX 3
PHONO 3
230
MIC 2
Typ/Type:
Spannungsversorgung/Power supply:
Gesamtanschlusswert/Power
consumption:
Sicherung/Fuse:
OMNITRONIC CM-742
115/230 V AC, 50/60 Hz ~
18 W
F 0,5 A, 250 V
OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY
LEFT
RIGHT
www.omnitronic.com
®
A
B
PLAYER CONTROL
33
34
35
36
37
38
39
41
42
43
44
45
46
47
48
49
40
(33) DOUILLES X-START
Grâce à la douille Start, vous pouvez télécommander le CD-Player réspectif grâce au Crossfader. Si vous
utilisez un CD-Player avec fonction de Faderstart, connecter le mixer à la douille Control. Veuillez faire
attention que ces douilles ne jamais doivent être connectées avec une voltage!
(34) BORNE GND
Brancher le fil de mise à la terre à la borne GND. Le fait de raccorder le fil de masse réduit le ronronnement.
(35) SÉLECTEUR PHONO / AUX
Pour commuter les douilles entrées de CH-1, CH-2 et CH-3 à Phono ou Aux.
(36) DOUILLE MIC 2
Vous pouvez connecter des microphones avec Jack 6,35 mm. Régler le niveau avec la section CHANNEL 4.
Assurez-vous que le sélecteur
MIC 2 / LINE 4 est mis à MIC 2.
(37), (38), (39), (40) ENTRÉES LINE/ PHONO / AUX
Prise d'entrée pour les canaux CH-1, CH-2, CH-3 et CH-4. Raccordez le lecteur de disque audionumérique
et la platine à cassette aux prises LINE. Connectez aux prises PHONO la platine disque. Utilisez des
platines disques avec des cellules MM.
(41) DOUILLES RECEIVE/SEND
Pour connecter votre l’appareil d’effet son.
(42) REC OUT
Connectez votre appareil d'enregistrement ici. Le niveau de REC OUT n'est pas contrôlé avec le fader
MASTER
.
(43) BOOTH
Pour connecter vos haute-parleurs moniteur actives ou un amplificateur supplémentaire.
(44) MASTER 1 OUT
Pour connecter l’amplificateur principal.
(45) MASTER 2 OUT
Pour connecter le deuxième ’amplificateur.
(46) MASTER 1 BALANCED OUTPUT
Sortie symètrique pour le signal MASTER 1.
(47) PORTE-FUSIBLE
Douille de fusible. Echangez un fusible par des modèles identiques et seulement quand l'appareil est éteint.
(48) CONNEXION DE TENSION
Connecter le câble d'alimentation ici.
(49) SÉLECTEUR DE TENSION
Assurez-vous que ce sélecteur est mis à la position correcte.
6. MANIEMENT
Avec l'interrupteur POWER, vous pouvez mettre l'appareil sous/hors ténsion.
Quand le mixer reçoit des signaux audio, le niveau du signal est affiché sur l'affichage. Vous pouvez ajuster
le niveau du signal d'entrée grâce au régulateur Gain réspectif.