Omnimount OL80F Скачать руководство пользователя страница 25

P25

ƒ

This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount 
products are covered against defects in materials and workmanship for 

5 years.

OmniMount will repair or 

replace the defective component or product, at its sole discretion.

ƒ

To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or 
[email protected]. You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped to 
OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped 
to you will be returned freight pre-paid.

ƒ

OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, or installations over the 
specified weight range. To the maximum extent permitted by law, OmniMount disclaims any other 
warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of 
merchantability. OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, 
OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This 
includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by 
anyone other than OmniMount.

ƒ

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to 
state.

ƒ

Specifications are subject to change without prior notice.

ƒ

Esta garantía tiene validez para los residentes estadounidenses que hayan realizado la compra en un 

distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de 

materiales y de mano de obra por un periodo de 

5 años.

OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o 

reemplazará el producto o componente defectuoso. 

ƒ

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. 

Llame al 800. MOUNT.IT (800.668.6848) o escríbanos a [email protected]. Deberá proporcionar el 

recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío

correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de envío

pagos.

ƒ

OmniMount no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que

superen el rango de peso especificado. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace

responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de aptitud para un fin 

determinado o de comercialización. OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños

causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos productos. 

OmniMount no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo

tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos OmniMount que no se hayan

realizado en OmniMount.

ƒ

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que

varían según el estado. 

ƒ

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ƒ

Cette garantie s’applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d’un 

détaillant OmniMount autorisé. Les produits OmniMount sont garantis

5 ans

contre les défauts de 

matériaux et de fabrication. OmniMount se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout 

produit qui s’avérera défectueux. 

ƒ

Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 

800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou à [email protected]. Vous devrez fournir une copie de votre reçu

d’achat original. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être

inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port payé. 

ƒ

OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une

modification d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites de 

charge. Sous réserve des lois en vigueur, OmniMount réfute toute autre garantie expresse ou implicite, 

notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. OmniMount 

réfute toute responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des 

produits OmniMount. OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage

accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main d’œuvre pour la réparation de 

produits OmniMount par une personne ne travaillant pas pour OmniMount.

ƒ

Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez 

également d’autres droits selon votre lieu de résidence.

ƒ

Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 

Содержание OL80F

Страница 1: ...rschillend zijn van het eigenlijke product NL L immagine pu non corrispondere al prodotto effettivo IT Images may differ from actual product EN El producto real puede variar respecto a la imagen mostr...

Страница 2: ...rtura de pared hoja de yeso list n yeso de 13 mm Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalaci n segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 vece...

Страница 3: ...ionale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier Voor op de muur gemonteerde producten Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten drager...

Страница 4: ...op til denne standard Installat ren er ansvarlig for at sikre sig at v gstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan b re den totale v gt p sikker vis Produktet er ikke desig...

Страница 5: ...tsargin s dalys kreipkit s OmniMount klient aptarnavimo skyri tel 800 668 6848 arba el pa tu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis vietin platintoj Prie sienos montuojamiems...

Страница 6: ...m OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com 5 10 cm 60 cm 41 cm 13 mm 4 CRT A OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com 5 x 10 60 41 13 CRT OmniMount A...

Страница 7: ...O MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT MAXIMUM SCREEN SIZE 42 42 42 USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY USER MUST REMOVE TELEVISION OR...

Страница 8: ...ng Bleistiftmarkierung Marque de crayon Marque con l piz Pencil Mark AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN Hammer eki Kladivo Kladivo Kalti murs Haamer Cioca...

Страница 9: ...Savelciet fiksatoru LV Priver ti tvirtinimo element LT Pri vrstite objemko SL Utiahnite upevnenie SK RU K skac S k t r n TR Stram holderen NO Zaci nij cznik PL Ziehen Sie die Befestigung fest DE Draai...

Страница 10: ...necesare RO BL Vajalikud t riistad ET P C P B P D P A Locking Bar 1 3 Vertical Rails 2 2 Wall Plate 1 1 N A Contents Double Sided Tape 4 P D End Cap Left 1 P C End Cap Right 1 P B 2 Square Washer 4 P...

Страница 11: ...Keress k meg a gerend t s jel lj k meg a sz l t s a k zep t GK PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og mark r kant og midt FI Etsi pystypuu ja merkitse reuna...

Страница 12: ...era monteringsposition SV Merkitse asennuskohta sein levyn avulla FI Brug v gpladen til at markere beslagets placering DA Utilizar a placa da parede para marcar o local de montagem PT GK A szerel si h...

Страница 13: ...nianych PL Installazione su muro con montanti in legno IT Installatie op muur met houten dragers NL Montage an Holzbalken an der Wand DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalaci...

Страница 14: ...ggplatta f r att markera monteringsposition SV Merkitse asennuskohta sein levyn avulla FI Brug v gpladen til at markere beslagets placering DA Utilizar a placa da parede para marcar o local de montage...

Страница 15: ...etona sienas Paigaldus betoonseinale Instalarea pe un perete din beton Betongmontering Asennus betonisein n Installation p betonv g Instala o numa parede de bet o armado Falra szerel s betonn l Instal...

Страница 16: ...wandplaat Montieren Sie die Wandplatte Montez la plaque murale Coloque la placa de pared Mount wall plate SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN RU Duvar plakas n monte edin TR Fest veggplaten NO A...

Страница 17: ...elius Piestipriniet p rsegus Kinnitage kaaned Ata a i capacele RU TR NO AR CN JP SK LV LT SL RO BL ET x2 x2 1 1 Topp Yl osa Top Topo Fels Horn G ra Superiore Boven Oben Haut Superior Top SV FI DA PT G...

Страница 18: ...a remover a folga DA OBS Hvis skruens ende stikker ud bruges sp ndeskiver ikke vedlagt s dette ikke sker FI Huomautus Jos ruuvi menee pohjaan poista v lys aluslevyjen ei mukana avulla SV Observera Anv...

Страница 19: ...ontagem em ressaltos ou para aceder s entradas A V DA Brug afstandsskiver i indfr sede monteringshuller eller til A V indgange FI K yt v lilevyj upotetuissa kiinnitysrei iss tai A V sis ntuloihin SV A...

Страница 20: ...te monitor pomoc k tomu ur en ch d l M A M B apod Zamontuj monitor u ywaj c narz dzi do czonych do monitora M A M B itp Fissare il monitor utilizzando i componenti di montaggio M A M B ecc Bevestig m...

Страница 21: ...bevestigd Mit dem befestigten Monitor aufh ngen Accrochez avec le moniteur install Cuelgue con el monitor adherido Hang with monitor attached SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN RU Tak l monit...

Страница 22: ...r LV ET BL RO SV FI DA PT GK Trykk tin Zatla i Pritisnite Stumti CN JP AR RU TR NO LT SL SK REMOVAL NOTE Use a slender tool to push the locking bar into place if needed T vol tsa el Odstra te Zdejmij...

Страница 23: ...Sivu on j tetty tarkoituksella tyhj ksi Denne side er med vilje tom P gina deixada em vazio propositadamente Sz nd kosan resen hagyott oldal Z m rn pr zdn str nka Strona celowo pozostawiona pusta Pag...

Страница 24: ...Sivu on j tetty tarkoituksella tyhj ksi Denne side er med vilje tom P gina deixada em vazio propositadamente Sz nd kosan resen hagyott oldal Z m rn pr zdn str nka Strona celowo pozostawiona pusta Pag...

Страница 25: ...especificado En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garant a expresa o impl cita incluso las garant as de aptitud para un fin determinado o de comercial...

Страница 26: ...STAATEN GEKAUFT WURDEN BEI PRODUKTEN DIE AUSSERHALB DER VEREINIGTEN STAATEN GEKAUFT WURDEN KONTAKTIEREN SIE DEN VERTRIEBSH NDLER IHRES LANDES UM LANDESSPEZIFISCHE INFORMATIONEN ZUR GARANTIE ZU ERHALT...

Страница 27: ...EMS OMNIMOUNT PRODUKTAMS SIGIJ PRODUKT NE JUNGTIN SE VALSTIJOSE KREIPKIT S SAVO PLATINTOJ IR GAUKITE INFORMACIJ APIE GARANTIJOS SUTEIKIM ATITINKAMOJE ALYJE LT PAZI OJUMS KLIENTIEM RPUS AMERIKAS SAVIEN...

Страница 28: ...TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish V MUL UMIM C A I ACHIZI IONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR K BT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish D KUJEME ZA ZAKOUPEN PRODUKTU SPOLE NOSTI OMNIMOUNT...

Отзывы: