Omnimount L3-OM10333-PRO-101509vG Скачать руководство пользователя страница 25

P25

ATENCION: 

La pérdida o interrupción de encendido NO elimina o vacía la memoria.  El 

usuario debe utilizar el botón de SETUP / RESET (INSTALACIÓN / REINICIO) para vaciar la 
memoria.  Si gira demasiado hacia la DERECHA o IZQUIERDA y golpea / toca la pared, la 
unidad se detendrá después de 2 segundos.

ES

Paso 14: Programación del control remoto (Español )

GIRAR BASE 
HACIA LA 

IZQUIERDA

ES

GIRAR BASE 
HACIA LA 

DERECHA

ES

INCLINAR 
HACIA 

ARRIBA

ES

PASO 4 = MEMORIA 1 
(opcional):

Gire / Incline hasta 
alcanzar la posición 
deseada y presione 
durante 5 segundos hasta 
que el color de la LUZ 
DEL LED permanezca 
ininterrumpido y la 
memoria esté establecida.

ES

PASO 2 = INSTALACIÓN A 
LA DERECHA DEL LÍMITE 
DE LA PARED

Gire a la derecha hacia la 
parte más cercana a la 
pared sin que el televisor 
toque la pared, deje un 
espacio de 

1” (25 mm.)

aproximadamente.  Presione 
el Detector de pared por 5 
segundos hasta que el color 
de la LUZ DEL LED 

permanezca ininterrumpido.

ES

LUZ DEL LED
LED intermitente:

Transmitiendo señal

LED de color ininterrumpido:

Memoria 

establecida o cancelada

EN

PASO 3 = INSTALACIÓN A LA 
IZQUIERDA DEL LÍMITE DE LA 
PARED
Gire a la izquierda hacia la parte 
más cercana a la pared sin que 
el televisor toque la pared, deje 
un espacio de 1” (25 mm.)
aproximadamente.  Presione el 
Detector de pared por 5 
segundos hasta que el color de 
la LUZ DEL LED permanezca 
ininterrumpido.

ES

PASO 1 = INSTALACIÓN
Vacíe la memoria y establezca la posición cero.
Empuje y apoye la parte plana del soporte contra la 
pared a 0 grados. Presione y mantenga presionado 
por 5 segundos para establecer a la posición cero 
(nota: Esto también vacía todos los comandos 
memorizados).

ES

ATENCION!
Primero, se debe establecer la DETECCIÓN DE PARED a la DERECHA.  
Cualquier falla que 
pusiera ocurrir al realizar esto, podría resultar en un escaso rendimiento del Soporte de pared.  Si 
establece la DETECCIÓN DE PARED a la IZQUIERDA, utilice SETUP / RESET (INSTALAR / 
REINICIAR) 
para vaciar la memoria.

ES

PASO 5 = MEMORIA 2 
(opcional):

Gire / Incline hasta 
alcanzar la posición 
deseada y presione 
durante 5 segundos hasta 
que el color de la LUZ 
DEL LED permanezca 
ininterrumpido y la 

memoria esté establecida

ES

INCLINAR 
HACIA 

ABAJO

ES

CERO 
Esto llevará el soporte de pared 
hacia la pared, hacia atrás de la 
posición CERO que el usuario 
instaló. Si el usuario necesita 
establecer una posición cero 
diferente, remítase al botón de 
INSTALACIÓN que figura más 
arriba para obtener más 
información.

ES

!

PRECAUCION

Содержание L3-OM10333-PRO-101509vG

Страница 1: ...puede variar respecto a la imagen mostrada ES Le produit r el peut diff rer de l illustration FR Motorized Wall Mounting System OM10333 ULN POWER 40 L3 OM10333 PRO 101509vG PN Maximum screen size 46 M...

Страница 2: ...pl tre Si vous avez un doute sur la composition de votre mur ou si vous d sirez des conseils concernant une autre surface poutres m talliques blocs massif et briques contactez un installateur qualifi...

Страница 3: ...P3 TOOLS Outils requis FR Herramientas necesarias ES Tools Needed EN Not included EN No se incluye ES Non inclus FR Stud Finder Power Drill Screw Driver...

Страница 4: ...TELEVISI N ES NE PAS UTILISER DES PRODUITS QUI SONT PLUS GRANDS DE LA CAPACIT DE CHARGE OU DES DIMENSIONS MAXIMALES CELA POURRAIT PROVOQUER L INSTABILIT DE PRODUIT ET DES BLESSURES AVANT TOUT AJUSTEM...

Страница 5: ...P C 3 Bubble Level 1 P B 2 Wood Drill Bit 3 16 x 2 1 2 1 P A 1 Description Qty Part Pouch UL10333vB POWER 40 MOTION 40 10mm OD x 7mm ID Wall Anchor 4 W B W B Wall Phillips Hex Screw 8mm x 65mm 4 W A...

Страница 6: ...P6 STEP 1 Enlevez le pr montage FR Desmontaje ES Disassemble EN Retirez Retire Remove EN ES FR Screw EN Tornillo ES Vis FR 5 2 1...

Страница 7: ...P7 STEP 2 VESA Patterns OPTION 1 100mm 200mm 100mm x 100mm 100mm x 200mm 300mm 200mm 100mm 200mm x 100 mm 200mm x 200 mm 200mm x 300 mm VESA Compliant...

Страница 8: ...P8 STEP 2 VESA Patterns OPTION 2 200mm x 400mm VESA Patterns OPTION 3 400mm x 400 mm 300mm x 300 mm VESA Compliant VESA Compliant 400 mm 300 mm 300 mm 400 mm 200 mm 400 mm...

Страница 9: ...P9 STEP 2 VESA Patterns OPTION 2 FRONT VIEW OPTION 2 BACK VIEW Support Soporte Brackets EN ES FR Attacher Fijar Attach EN ES FR 400 mm x 200 mm 14 3 P F X 8 P E P G X 8 P C X 8 P D X 8...

Страница 10: ...10 STEP 2 VESA Patterns OPTION 3 FRONT VIEW OPTION 3 BACK VIEW 400 mm x 400 mm 300 mm x 300 mm Support Soporte Brackets EN ES FR Attacher Fijar Attach EN ES FR 14 3 P F X 8 P E P G X 8 P C X 8 P D X 8...

Страница 11: ...os de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A V ES Use spacers for recessed mounting holes or to access A V inputs EN CAUTION T l vision FR Televisi n ES Television EN 3 T l vision FR Te...

Страница 12: ...ations de moniteur M A M B etc Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalaci n de la pantalla M A M B etc Attach monitor using monitor hardware M A M B etc EN ES FR M A M I x4 NOTE If usi...

Страница 13: ...S FR T l vision FR Televisi n ES Television EN Haut FR Superior ES Top EN A Connectez le moniteur et l adaptateur sur le support Conecte el monitor y el adaptador al soporte Connect monitor and adapte...

Страница 14: ...ance B de la distance A A B C tracez un trait la hauteur C afin de positionner le gabarit de montage pour la prochaine tape Utilice la distancia A menos B para determinar la altura de C trace una l ne...

Страница 15: ...stud and mark edge and center locations ES Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro FR Rep rez l emplacement d une poutre puis marquez l emplacement des bords et du centre de...

Страница 16: ...laca de pared 8 a la parte superior de la l nea C FR Enlignez la partie sup rieure du gabarit de la plaque murale 8 avec le haut de la ligne C EN Use template to mark mounting hole locations ES Use la...

Страница 17: ...hormig n ES Concrete Wall Installation EN Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalaci n en pared con paneles de madera ES Wood Stud Wall Installation EN Masonry Pilot Pilot Hole Siz...

Страница 18: ...eles de madera como se muestra ES Level and install bottom wall bracket wood stud mounting shown EN 2 2 W A 1 1 2 Glissez le support en position et vissez au mur sans trop serrer la ou les vis du haut...

Страница 19: ...llos de Ajustes de nivelaci n 13 para asegurarse de que el soporte est nivelado antes de ajustar los tornillos de pared superiores W A ADVERTENCIA LA UNIDAD DEBE ESTAR NIVELADA PARA GARANTIZAR EL M XI...

Страница 20: ...P20 STEP 10 Installez la ou les vis de blocage FR Instale el los tornillo s de fijaci n ES Install locking screw s EN 1 W A W A 5 2 1 2 1...

Страница 21: ...onnectez le moniteur et l adaptateur sur le support FR Conecte el monitor y el adaptador al soporte ES Connect monitor and adapter to mount EN Fixez le cache FR Coloque la cubierta ES Attach cover EN...

Страница 22: ...P22 STEP 12 Installez la ou les vis de blocage de l cran P A FR Instale el los tornillo s de fijaci n del monitor P A ES Install Monitor Locking screw s P A EN x2 1 1 3 P C...

Страница 23: ...ission from where the TV will be viewed EN STEP 1 IR Receiver STEP 2 Power RS232 only available on Some models Branchez dans l ordre suivant d abord le c ble IR 6 ou le c ble RS232 fourni seulement av...

Страница 24: ...or Cancelled EN STEP 3 WALL LIMIT LEFT SETUP Swivel Left closest to the Wall without the TV touching the Wall leave about 1 25mm Hold down Wall Detect for 5 seconds till LED LIGHT color turns solid EN...

Страница 25: ...la izquierda hacia la parte m s cercana a la pared sin que el televisor toque la pared deje un espacio de 1 25 mm aproximadamente Presione el Detector de pared por 5 segundos hasta que el color de la...

Страница 26: ...che jusqu 25 mm du mur Maintenez le bouton de d tection de mur pendant 5 secondes jusqu ce que le voyant lumineux reste allum de mani re continue FR TAPE 1 R GLAGE Remet la m moire et l unit TV maison...

Страница 27: ...specificado En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garant a expresa o impl cita incluso las garant as de aptitud para un fin determinado o de comerciali...

Страница 28: ...nimountpro com THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT EN English GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT ES Spanish MERCI D AVOIR ACHET UN PRODUIT OMNIMOUNT FR French All trademarks are t...

Отзывы: