Omlet eglu go coop Скачать руководство пользователя страница 26

Verzamel de eitjes elke dag. Eitjes en de Eglu Go laten liggen maakt 

de kippen broeds, waarna ze een aantal weken niet meer leggen.
Zorg ervoor dat uw kippen altijd voer en vers water hebben.
Open ‘s ochtends de deur van de Eglu Go om uw kippen naar

buiten te laten en sluit ‘s avonds de deur nadat uw kippen in hun hok

zijn gegaan.
Houdt kinderen bij de Eglu Go en de kippen in de gaten. Kippen 

kunnen soms onverwachts pikken, ook naar mensen.
Wees voorzichtig met grasmaaien rond de Eglu Go. Zowel de 

plensranden als de maaier kunnen beschadigd raken.
Was uw handen na contact met de Eglu Go of de kippen.
Verplaats de ren regelmatig als deze op gras staat.
Controleer of de rendeur en het achterpaneel goed gesloten zijn. Is 

dit niet het geval, dan is het risico op ontsnappen en een aanval door 

roofdieren groter

Do’s

Ga niet klimmen of zitten op de ren.
Laat geen kinderen in de ren of in de Eglu Go.
Laat de deur van de ren nooit open als uw kippen op stok zijn.
Plaats de Eglu Go nooit op een ongelijk oppervlak. De ren is dan 

niet veilig meer, en men kan struikelen over de flensranden.
Gebruik geen bleek, oplosmiddelen of sterke reinigers om de 

Eglu Go te reinigen.
Houd de Eglu Go weg van open vuur, zoals kampvuren of 

barbecues.
Gebruik de Eglu Go alleen voor het houden van kippen. Het is 

niet ontworpen voor andere doeleinden.
Plaats nooit meer dan 2-3 grote rassen of 3 krielkippen in de de 

Eglu Go met ren en extensie.

Don’ts

·

 Wat wel en wat niet? 

·

·

 Cosa fare e Cosa non fare 

·

Cosa fare

Cosa non fare

Raccogliete e godetevi le vostre uova ogni giorno. Lasciare uova 

all’interno dell’Eglu Go può indurre le galline a non deporne per 

qualche settimana.
Assicuratevi che le galline abbiano sempre accesso al cibo e 

all’acqua pulita.
Apri la porta dell’Eglu Go la mattina per lasciar uscire le galline

e richiudila di sera dopo che queste sono andate a dormire.
Sorvegliate sempre i vostri bambini quando usano l’Eglu Go o 

interagiscono con le galline. Le galline possono essere imprevedibili e 

beccare qualunque cosa, persone incluse.
Siate particolarmente attenti quando usate il vostro tagliaerba vicino 

alla tela anti-tunnel intorno al recinto: potrebbe venire danneggiata.
Lavare sempre le mani dopo essere stati in contatto con le vostre 

galline e l’Eglu Go.
Spostate il recinto regolarmente se questo è posizionato sull’erba.
Controllate che la porta del recinto e il pannello sul retro siano in 

sicurezza e chiusi. Se non lo sono, le galline corrono un grosso rischio 

di fuga e di essere attaccate da predatori.

Non sedersi o arrampicarsi sul recinto.
Non permettere ai bambini di entrare nell’Eglu Go.
Apri la porta dell’Eglu Go la mattina per lasciar uscire le galline 

e richiudila di sera dopo che queste sono andate a dormire.
Non lasciare l’Eglu Go su superfici irregolari in quanto questo 

renderebbe meno sicuro il recinto. Inoltre, potreste inciampare 

nella tela anti-tunnel.
Non usare sbiancanti, solventi o detergenti forti per la pulizia 

del vostro Eglu Go.
Tenere l’Eglu Go lontano da fonti di calore es. falò, barbecue.
Non usare l’Eglu Go se non come pollaio. E’ stato concepito 

solo per questa funzione.
Non tenere più di 2-3 uccelli di taglia grande, 3 di taglia media 

o 4-5 di piccola taglia, all’interno di un Eglu Go con recinto 

standard ed estensione.

·

 Que se debe y no hacer 

·

Se puede

No se puede

Recoge y disfruta de tus huevos todos los días. Si se dejan los huevos 

en el Eglu Go puede que la gallina se quede clueca y no ponga huevos 

durante unas semanas.
Asegúrese de que sus gallinas siempre tienen acceso a comida y agua 

limpia.
Abrir la puerta del Eglu Classic para dejar salir a las gallinas por

la mañana y cerrarla de nuevo cuando se hayan acostado por la

noche.
Cuida a tus niños cuando esté usando el gallinero Eglu Go interactuando 

con las gallinas. Las gallinas pueden ser impredecibles y picar cualquier 

cosa incluyendo personas.
Ten especial cuidad cuando se usan corta céspedes alrededor de la falda 

del corral. Si no se tiene cuidado, se puede dañar las faldas con los corta 

céspedes.
Lávate las manos después de estar en contacto con el Eglu Go y con las 

gallinas.
Mover el corral con regularidad si se encuentra en la hierba.

Compruebe que la puerta del corral y el panel trasero están bien 

cerrados. Si no lo están, sus gallinas están expuestas a un mayor riesgo 

de escaparse o de depredadores.

No sentarse ni subirse al corral.
No dejar a los niños entrar en el corral o en el gallinero Eglu Go.
No dejes la puerta del corral abierta durante la noche.
No en un terreno irregular, porque el corral perderá su seguridad. 

También puede hacer que la falda del corral sea una causa de 

tropiezo.
No utilice lejía, disolventes o deteregentes fuertes para limpiar el 

Eglu Go.
No colocar el Eglu Go cerca de focos inflamables, como hogueras 

o barbacoas.
No utilice el Eglu Go para nada más que no sea utilizarlo para la 

cría de gallinas. No está diseñado para ninguna otra solución.
No críe más de 2-3 gallinas de tamaño grande, 3 gallinas de 

tamaño medio o 4-5 gallinas pequeñas en el Eglu Go con el corral 

standard y la extensión.

ES

Содержание eglu go coop

Страница 1: ...tutoriel d assemblage Bekijk nu de instructievideo Guarda adesso il video di montaggio Puedes ver el v deo de montaje ahora Titta p instruktionsvideon nu Se instruktionsvideoen nu Se instruksjonsvideo...

Страница 2: ...omlet fr www omlet fr Belgium NL 32 9 298 04 69 vragen omlet nl www omlet nl Switzerland DE 41 22 518 24 59 hallo omlet de www omlet de Switzerland FR 41 21 588 14 88 info omlet fr www omlet fr Italia...

Страница 3: ...Montering av Eglu Go PL Monta Eglu Go Including 1m extension 4 7m DE Inklusive 1m Erweiterung 4 7m FR Incluant l extension d un m tre 4 7m NL Inclusief Ren extensie 4 7m IT Inclusa Estensione di 1m 4...

Страница 4: ...74 x1 810 0024 143003 Fixings Pack Run Clip 810 0135 x143 Double Run Clip 810 0001 x3 Tube Clip 810 0136 x11 810 0140 01 1 Fixings Pack Tube Bung 800 0066 x2 Skirt Supports 064 1020 x6 Skirt Corner Pa...

Страница 5: ...espiece de montaje del recinto de 2m SE Detaljerad ritning av den 2m l nga g rden DK Snittegning af montering af 2m NO Sprengskisse av 2 m lufteg rd PL Rozstrzelony widok monta u wybiegu o d ugo ci 2...

Страница 6: ...L Run Clips 810 0135 bevestigen IT Come attaccare le Run Clips 810 0135 ES C mo colocar los Run Clips 810 0135 SE S h r f ster du Run Clips 810 0135 DK S dan bruges Run Clips 810 0135 NO Slik fester d...

Страница 7: ...NL Schema voor bevestigen renclips IT Diagramma riportante la posizione di tutte le clip sulla recinzione ES Diagrama que muestra todas las posiciones de los clips del corral SE Diagram som visar pos...

Страница 8: ...anualen f r en Eglu Go bur g till steg 5 DK Hvis du er blevet sendt hertil fra din Eglu Go Hutch manual g til trin 5 NO Hvis du har blitt sendt hit fra din Eglu Go Bur manual g til trinn 5 PL Je li zo...

Страница 9: ...entag p den anden side Gjenta p den andre siden UK UK DE DE FR FR NL NL IT IT ES ES SE SE DK DK NO NO PL PL x2 800 0062 Keep Safe until step 23 DE Sicher aufbewahren f r Schritt 23 FR Mettez de c t po...

Страница 10: ...u vill ha d rren p g rdens sida ppna kl mmorna p den nedre d rrpanelen och byt ut den mot en panel fr n sidan DK Hvis du vil have d ren p siden af h nseg rden skal du l sne det nederste d rpanel og ud...

Страница 11: ...005 1050 x2...

Страница 12: ...005 0030 800 0005 x4 x4...

Страница 13: ...clos NL Schema voor bevestigen renclips IT Diagramma riportante la posizione di tutte le clip sulla recinzione ES Diagrama que muestra todas las posiciones de los clips del corral SE Diagram som visar...

Страница 14: ...x2 005 1073 005 1074 800 0066 x6 810 0136...

Страница 15: ...x14 810 0135 x1 810 0001 x11 810 0135 x1 810 0001 x4 810 0136 005 1065 005 1066 005 1068 005 1067...

Страница 16: ...an nu naar de betreffende instructies en volg deze ES Si tienes extensiones de corral por favor sigue las instrucciones de extensi n de corrales ahora IT Se il vostro recinto ha estensioni si vedano o...

Страница 17: ...005 1061 x2 005 1062 x6 x26 810 0135 x12 810 0135...

Страница 18: ...005 1020 x6 x24 810 0135 x1 810 0001...

Страница 19: ...ez pas trop fort Niet te vast zetten Non avvitare troppo stretto No apretar demasiado Varning dra inte t skruvarna f r h rt Pas p oversp nd ikke skruerne Forsiktig ikke stram skruene for mye Uwaga nie...

Страница 20: ...x2 800 0062...

Страница 21: ...x4 005 0006 005 0010...

Страница 22: ......

Страница 23: ...azioni Il vostro nuovo Eglu Go e pronto per le vostre galline ES Hecho Felicidades tu nuevo Eglu Go est ahora preparado para tus gallinas SE Nu r du klar Grattis dina h ns kan nu flytta in i din nya E...

Страница 24: ...ppollaiarsi e il vassoio delle deiezioni ES Limpiar la barra de descanso y la bandeja de dormir SE G r rent sittpinnarna och str brickan DK Reng r siddepinde og bakke NO Rengj r sittepinnen og bunn br...

Страница 25: ...Ihre H hner entfliehen und sind Raubtieren ausgesetzt Sitzen Sie nicht und klettern Sie nicht auf den Auslauf Erlauben Sie Kindern nicht in das Eglu Go oder den Auslauf zu klettern Lassen Sie niemals...

Страница 26: ...lo sono le galline corrono un grosso rischio di fuga e di essere attaccate da predatori Non sedersi o arrampicarsi sul recinto Non permettere ai bambini di entrare nell Eglu Go Apri la porta dell Eglu...

Страница 27: ...anv nt din Eglu Go Flytta p buren regelbundet om du har den p gr s Se till att d rren till h nsg rden och panelen p baksidan r ordentligt fastsatta om de inte r det r risken att dina h ns rymmer eller...

Страница 28: ...czk i ataki drapie nik w Nie siadaj ani nie wspinaj si na wybieg Nie wpuszczaj dzieci bez opieki do wybiegu lub Eglu Go Nie zostawiaj otwartych drzwi wybiegu na noc Nie zalecamy ustawienia Eglu Go na...

Отзывы: