
05
Sikkerhet
Informacja dot. bezpieczeństwa
Omlets Auto Door er designet for bruk utelukkende som en automatisert måte å åpne og lukke tilgang til en kylling coop. Det er ikke en enhet som tar vare på
dine kyllinger. Som eier må du utføre alle rutinemessige daglige kontroller for å sikre helsen og sikkerheten til kyllingene dine, for eksempel å sikre at kyllingene har
tilgang til mat og vann.
Omlets Autodoor er designet for bruk med voksne kyllinger. Slå av eller bruk med manuell modus hvis kyllinger er til stede i coop.
Barn må ledsages ved bruk av den automatiske døren - det er ikke et leketøy.
Du må følge monteringsanvisningene for å sjekke om produktet fungerer som det skal.
Eventuell annen bruk som går utover det som er spesifisert, anses som feilaktig bruk. Eventuell direkte kommersiell eller industriell bruk anses også som upassende.
Omlet er ikke ansvarlig for skade som følge av slik bruk. Bare brukeren bærer risikoen.
Drzwi Automatyczne Omlet zostały zaprojektowane tylko i wyłącznie po to, aby otwierać i zamykać dostęp do kurnika. Nie jest to urządzenie, które będzie samo
dbać o zwierzęta. Jako ich właściciel, wciąż musisz dopilnować wszystkich codziennych obowiązków, aby mieć pewność, że zwierzęta są zdrowe i bezpieczne. Do
takich należy zapewnianie im stałego dostępu do świeżej wody i karmy.
Drzwi Automatyczne Omlet zostały zaprojektowane dla dorosłych kur. Prosimy, nie używaj Drzwi Automatycznych lub używaj jedynie trybu manualnego, jeśli masz
pisklęta w kurniku.
Dzieci muszą być pod opieką, gdy używają Drzwi Automatycznych - to nie zabawka.
Podążaj za instrukcjami montażu, aby mieć pewność, że produkt działa zgodnie z przeznaczeniem.
Każde użycie drzwi poza celem, do jakiego zostały przeznaczone, będzie uważane za nieprawidłowe. Używanie drzwi do celów handlowych lub produkcyjnych jest
także uważane za nieprawidłowe. Omlet nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia drzwi wynikające z nieprawidłowego używania Drzwi. Użytkownik ponosi w
tym względzie całkowitą odpowiedzialność.
NO
PL
Gratulerer - du er nå eier av den automatiske døren.
Vi håper den gir deg og hønene dine glede i mange år fremover!
Gratulacje! Jesteś teraz posiadaczem Drzwi Automatycznych.
Mamy nadzieję, że te Drzwi dadzą Tobie i Twoim kurom wiele radości przez wiele lat!
Vi hjelper gjerne til, så hvis du har spørsmål eller tilbakemeldinger så kan du sende en e-post til
Du finner også mye informasjone på vår nettside
www.omlet.no
Zawsze Ci chętnie pomożemy. Jeśli masz pytania lub sugestie, zadzwoń do nas na numer
22 307 01 69
lub napisz na adres
Znajdziesz też sporo informacji na naszej stronie
www.omlet.com.pl
Innholdsfortegnelse
Spis treści
Hva du har fått / hva du trenger
Diagram som viser den automatiske døren
og kontrollpanelet
Hurtigstart - veiledning
Montering
Åpning av døren ved feilfunksjon
Rengjøring
Test av sikkerhetssensor
Kalibrering
Hvordan vil du bruke den automatiske døren?
Funksjon: Manuell
Funksjon: Tid
Funksjon: Lys
33
78
78
79
82
80
Co otrzymałaś/eś/czego będziesz potrzebować
Diagramy Drzwi Automatycznych i
Panelu Sterowania
Szybki Start
Montaż
Awaryjne Otwieranie Drzwi
Czyszczenie
Test Detektora Nacisku
Kalibracja
W jaki sposób chcesz korzystać z Drzwi?
Tryb Manualny
Tryb Czasowy
Tryb Świetlny
33
84
84
85
88
86
03
07
27
09
08
30
03
07
27
09
08
30
Содержание auto door
Страница 12: ...1 1 Roosting Rack Locating Block x1 800 0240 x1 Roosting Rack Locating Block 800 0240 1x 1x 0 1...
Страница 13: ...12 4x 064 1016 2x 014 1167 2x 800 0240 16x 800 0061 20 mm 0 79 in...
Страница 14: ...13 2x 800 0179 1x 014 0025...
Страница 15: ...14...
Страница 17: ...16 1x 014 1135 3x 800 0103...
Страница 19: ...18 1x 014 1192 2x 800 0240...
Страница 22: ...21 4x 810 0245 4x 800 0040 4x 800 0257...
Страница 27: ...26 1x 800 0103...
Страница 29: ...28...
Страница 30: ...29...
Страница 33: ...32 4x 800 0007 2x 014 1152...