background image

 

DEUTSCH

 

Cod. 710.0138.01.00 Rev1C – 09.2009

 

21 - 75 

VORWORT 

Dieses Handbuch ist fester Bestandteil der Maschine. Beim Weiterverkauf muss es beigelegt werden. 

Es  ist  unerlässlich,  dass  sich  das  für  die  Installations-,  Wartungs-  und/oder  Kontrolleinsätze  ausgebildete  Personal

streng  an  die  im  jeweiligen  Verwendungsland  vorgesehenen  Vorkehr-  und  Sicherheitsvorschriften  hält.  Dies  garantiert 
eine wirtschaftliche Verwendung der Maschine.  

Sollte sich bei der Benutzung des Trockners ein Problem ergeben, rufen Sie umgehend den Kundendienst an. 

Weiterhin  möchten  wir  Sie  daran  erinnern,  dass  der  Einsatz  von  Originalersatzteilen  die  Lebensdauer  und  die 

Betriebstüchtigkeit des Trockners erheblich verlängern.  

Aufgrund  der  ständigen  technischen  Entwicklung  behält  sich  der  Hersteller  das  Recht  vor,  die  in  diesem  Handbuch 

angegebenen technischen Spezifikationen ohne vorherige Mitteilung zu ändern. 

GARANTIE 

Jedes  Produkt  wird  vor  der  Lieferung  kontrolliert  und  nach  den  auf  der  Preisliste  und/oder  auf  dem  Liefervertrag 

angegebenen Bedingungen überprüft. 

IM HANDBUCH UND AUF DEM TROCKNER VERWENDETE SYMBOLE 

 

Vor  der  Inbetriebnahme  und  vor  jedem  Einsatz  der  Maschine,  die  Wartungs-  und 
Gebrauchsanweisungen sorgfältig lesen. 

 

Die von diesen Symbolen folgenden Anweisungen besonders beachten. 

 

Durchzuführende  Installations-,  Wartungs-  und/oder  Kontrollarbeiten  sollen  ausschließlich 
vom ausgebildeten Personaldurchgeführt werden. 

 

Besondere Vorsicht bei unter Druck stehenden Anlagen. 

 

Besondere Vorsicht bei heißen Oberflächen. 

 

Besondere Vorsicht vor elektrischer Spannung. 

 

Drucklufteintritt 

 

 

Druckluftaustritt 

 

Kondensatablass 

 

Drehrichtung des Ventilatormotors 

 

Vorsicht  :  Vor  der  Ausführung  jeder  Wartungsarbeit  an  der  Maschine  soll  die  elektrische 

Versorgung 

abgetrennt, 

die 

Druckluft 

voll 

abgelassen 

und 

die 

Gebrauchsanweisung beachtet werden. 

 

- Stellen den Hauptschalter auf Stellung 1. 
- Warten 8 Uhren bevor den Trockner anzuschalten. 

* Personal mit ausreichenden technischen, gesetzlichen und normativen Kenntnissen, welches die korrekte und sichere Ausführung der Installations-, 

Wartungs- und Kontrollarbeiten gewährleisten kann. 

Содержание ED 270

Страница 1: ...ction and Maintenance Manual D D D D DRUCKLUFT KÄLTETROCKNER Handbuch für Betrieb und Wartung F F F F SECHEUR D AIR A EXPANSION DIRECTE Manuel d instructions et d entretien E E E E SECADORES A EXPANSIÓN DIRECTA Manual de uso y mantenimiento RUS RUS RUS RUS ОСУШИТЕЛИ СЖАТОГО ВОЗДУХА РАСШИРИТЕЛЬНОГО ТИПА Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию ED 18 24 54 72 108 144 180 270 360 480 6...

Страница 2: ......

Страница 3: ...on 14 3 START UP 3 1 Control Panel 15 3 1 1 Keys function 16 3 1 2 Condensate discharge Parameters Programming 16 3 1 3 Anomaly Warning 17 3 1 4 Remote signalling Alarm 18 3 2 Before Start Up 18 3 3 Start Up 18 4 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING AND DISMANTLING 4 1 Maintenance 19 4 2 Troubleshooting 19 4 3 Dismantling 20 ATTACHMENTS TO THIS MANUAL A Air and Refrigeration Circuit 59 B Electric Circuit D...

Страница 4: ...namiento de las teclas 43 3 1 2 Programación de parámetros 43 3 1 3 Señalización de anomalías 44 3 1 4 Indicación de alarmas remotas 45 3 2 Preliminares de arranque 45 3 3 Arranque 45 4 MANTENIMIENTO DETECCIÓN DE AVERÍAS Y DESMANTELAMIENTO 4 1 Mantenimiento 46 4 2 Detección de averías 46 4 3 Desmantelamiento 47 ADJUNTOS A ESTE MANUAL A Circuitos de aire y refrigerante 59 B Esquema eléctrico 61 C F...

Страница 5: ...oni riportate sul listino di vendita e o sul contratto di fornitura SIMBOLOGIE UTILIZZATE NEL MANUALE E SULL ESSICCATORE Leggere il manuale uso manutenzione prima della messa in funzione e prima di effettuare qualsiasi intervento sulla macchina Prestare particolare attenzione alle indicazioni precedute da questa simbologia Le operazioni d installazione manutenzione e o controllo precedute da quest...

Страница 6: ...rmita alle vigenti direttive europee di sicurezza pertanto tutte le operazioni di installazione utilizzo e manutenzione devono essere effettuate secondo le istruzioni contenute nel presente manuale Qualsiasi operazione di installazione manutenzione o controllo che necessita di accesso all essiccatore deve essere eseguita da personale qualificato In caso di utilizzazione diversa o non conforme a qu...

Страница 7: ...e di un gruppo by pass se non presente che consenta di isolare la macchina dall impianto per agevolare eventuali operazioni di manutenzione Verificare il gruppo di scarico condensa e collegare il tubo flessibile di scarico alla linea di drenaggio ricordandosi che la condensa separata dall essiccatore contiene particelle di olio pertanto al fine di smaltirla in ottemperanza alle leggi vigenti nel p...

Страница 8: ...ndicati con icone fig 1 o DP1 DP2 DP3 Fig 2 Attraverso il pannello di controllo sotto raffigurato si può controllare il corretto funzionamento della macchina Fig 1 Mod 18 480 Nm3 h TEST DEW POINT LEVEL SET LOAD VISUALIZZAZIONE DISPLAY On Se la macchina è nello stato di ON e il carico è basso On Se la macchina è nello stato di ON e il carico è normale On Se la macchina è nello stato di ON e il cari...

Страница 9: ...autotest del controllore UP premuto durante l impostazione del set point o dei parametri di configurazione incrementa il valore visualizzato sul display di una unità al secondo per i primi 10 sec di pressione poi di un unità ogni 0 1 sec ON OFF premuto per 1 secondo attiva o disattiva il processo A processo disattivato il display segnala il messaggio OFF L essiccatore comincia a funzionare 2 minut...

Страница 10: ...ITE AZIONI HtA Dew point elevato allarme con ritardo Uscita allarme attiva Uscita compressore non attiva Uscita ventilatore attiva Uscita scarico standard Resettabile mediante spegnimento della centralina quando dew point rientra nel range preimpostato Se persiste contattare Centro Assistenza Ht2 Dew point molto elevato allarme immediato LtA Dew point basso Uscita allarme attiva Uscita compressore...

Страница 11: ...tavia verificarne il corretto funzionamento durante le prime ore di lavoro 3 3 AVVIAMENTO Le operazione sottoriportate vanno eseguite al primo avviamento e comunque ad ogni avviamento dopo un prolungato arresto della macchina sia esso dovuto ad operazioni di manutenzione o per qualsiasi altro motivo di inattività 1 Verificare di aver osservato tutte le indicazioni dei capitoli LUOGO DI INSTALLAZIO...

Страница 12: ...tattare un tecnico frigorista per qualsiasi intervento sul circuito frigorifero della macchina INCONVENIENTE POSSIBILE CAUSA E RIMEDIO Interruttore luminoso Display del pannello di controllo spento 1 Verificare la presenza di tensione in linea 2 Verificare il cablaggio elettrico 3 Verificare la scheda elettronica se l inconveniente persiste sostituirla Il compressore non parte 1 Verificare il cabl...

Страница 13: ...igorifero arrestare l essiccatore e contattare un tecnico frigorista 10 Verificare il cablaggio elettrico 11 Mod 660 1000 Pressostato ventilatore difettoso o bruciato contattare un tecnico frigorista L essiccatore non fa passare l aria compressa 1 Verificare l esatto collegamento di entrata uscita aria compressa 2 Temperatura sul display del pannello di controllo più bassa del nominale contattare ...

Страница 14: ...d regularly tested and covered by the warranty conditions specified on the sale list and or on the supply contract SYMBOLS USED IN THE MANUAL AND ON THE DRYER Read the Use and Maintenance manual before attempt to start up the machine and to perform any service operation on the dryer Pay particular attention to the indications preceded by these symbols Installation maintenance and or control operat...

Страница 15: ...directive in force therefore any installation use and maintenance operations must be performed respecting the instructions contained in this manual Any installation use and maintenance operation requiring to access the internal parts of the dryer must be performed by qualified personnel The manufacturer will not be liable in case of uses different or nor complying with those foreseen in this manua...

Страница 16: ...isting we suggest to install a by pass allowing to insulate the machine from the plant thus to facilitate eventual maintenance operations 2 Check the condensate drainage assembly and connect the drain flexible hose to the draining line keeping in mind that the condensate separated by the dryer contains oil particles therefore in order to dispose it in compliance with the local rules in force we su...

Страница 17: ...ET DOWN e UP and a 3 digit display with three signalling LEDs indicated by icons PIC 1 or DP1 DP2 DP3 PIC 2 PIC 1 Mod 18 480 Nm3 h TEST DEW POINT LEVEL SET LOAD DISPLAY VISUALIZATION On Means the unit is ON with low load On Means the unit is ON with normal load On Means the unit is ON with normal high load On Means the unit is ON with high load SIGNALLING LEDS Mod 18 480 Nm3 h LED STATUS DESCRIPTI...

Страница 18: ... automatic test cycle of the controller UP When pushed while setting the set point or the configuration parameters it increases the displayed value of one unit per second during the first 10 seconds than of one unit every 0 1 sec ON OFF Pushed for 1 second it activates or deactivates the process When the process is deactivated the display shows OFF The dryer begins to work 2 minutes after the igni...

Страница 19: ...KING CAUSE OUTPUTS ACTIONS HtA High Dew point value delayed alarm Alarm output ON Refrig Compressor output OFF Fan output ON Discharge cycle standard Resettable by switching off the control board when dew point returns to preset range If it persists call our Service Centre Ht2 Very high Dew point value immediate alarm LtA Low Dew point value Alarm output ON Refrig Compressor output OFF Fan output ...

Страница 20: ...or normal operation and it doesn t require any calibration Nevertheless it s necessary to check the operating performances during the first working hours 3 3 START UP The operations specified below must be performed after the first start up and at each start up after a prolonged inactive period of time due to maintenance operations or any other reason 1 Make sure that all instructions contained in...

Страница 21: ...formed by qualified personnel For maintaining the refrigerating circuit of the machine contact a refrigeration engineer TROUBLE POSSIBLE CAUSE AND REMEDY Luminous switch Display of the control panel OFF 1 Check if the line is electrically powered 2 Check cabling 3 Check the electronic control board if the trouble persists replace it The compressor doesn t start 1 Check cabling and control 2 Activa...

Страница 22: ...e refrigerating circuit stop dryer and call a refrigeration engineer 10 Check cabling 11 Mod 660 1000 Defective or burned out fan pressure switch contact a refrigeration engineer The dryer does not let compressed air flow through 1 Check if the compressed air inlet outlet is connected properly 2 The temperature on the control panel display is lower than the nominal value call a refrigeration engin...

Страница 23: ...ach den auf der Preisliste und oder auf dem Liefervertrag angegebenen Bedingungen überprüft IM HANDBUCH UND AUF DEM TROCKNER VERWENDETE SYMBOLE Vor der Inbetriebnahme und vor jedem Einsatz der Maschine die Wartungs und Gebrauchsanweisungen sorgfältig lesen Die von diesen Symbolen folgenden Anweisungen besonders beachten Durchzuführende Installations Wartungs und oder Kontrollarbeiten sollen aussch...

Страница 24: ...ter Einhaltung der gültigen europäischen Sicherheitsvorschriften hergestellt Alle Installations Verwendungs und Wartungsarbeiten müssen daher nach den im Handbuch angegebenen Anweisungen ausgeführt werden Alle für die einwandfreie Funktion des Trockners notwendigen Installations Wartungs und Kontrollarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Personal durchgeführt werden Bei unsachgemäßer bzw den Vorsch...

Страница 25: ...allieren die erlaubt die Anlage für die Durchführung von eventuellen Wartungsarbeiten zu isolieren 2 Die Kondensatablassgruppe überprüfen und den Ablassschlauch an der Dränungsleitung anschließen dabei soll nicht vergessen werden dass das vom Trockner abgeschiedene Kondensat Ölteilchen enthält Um es nach den gesetzlichen Vorschriften beseitigen zu können wird es empfohlen einen passenden Wasser Öl...

Страница 26: ...18 480 Nm3 h TEST DEW POINT LEVEL SET LOAD SIGNALSIERUNGSLED On Wenn der Trockner im on ist und die Menge und die Temperatur der Eingangsluft niedriger als die Typenschildwerten sind On Wenn der Trockner im on ist und die Menge und die Temperatur der Eingangsluft regelmäßig sind On Wenn der Trockner im on ist und die Menge und die Temperatur der Eingangsluft mittelhoch sind On Wenn der Trockner im...

Страница 27: ...etriebs gerückt gehalten so bewirkt sie den Start eines Selbsttests von der Steuerung UP Wird diese Taste während der Setpoint bzw der Konfigurierungsparametereinstellung gedrückt so inkrementiert sie den auf dem Display angezeigten Wert um 1 Einheit pro Sekunde während der ersten 10 Drucksekunden danach erfolgt die Inkrementierung um eine Einheit alle 0 1 Sek ON OFF Hält man diese Taste 1 Sekunde...

Страница 28: ...Verspätung Alarmsignal ON Kompressorsignal OFF Ventilatorsignal ON Ableitersignal Standard Nullstellung durch Steuerungslöschung wenn der Taupunkt über den eingestellten Werten liegt Bei andauerndem Problem bitte den Kundendienst anrufen Ht2 Sehr hoher Taupunkt sofortiger Alarmsignal LtA Zu niedriger Taupunkt Alarmsignal ON Kompressorsignal OFF Ventilatorsignal OFF Ableitersignal Standard Automati...

Страница 29: ...hriebenen Einstellungen und Kontrollen sollen bei erster Inbetriebnahme oder bei erneuter Inbetriebnahme nach langer Stillstandzeit ausgeführt werden 1 Überprüfen dass alle Hinweise bezüglich des Abschnittes ANFORDERUNGEN AN DEN AUFSTELLUNGSORT und INSTALLATION berücksichtigt worden sind 2 Überprüfen dass der Bypass wenn vorhanden geschlossen ist 3 Einschalten der Stromversorgung und den ON OFF Le...

Страница 30: ...R MÖGLICHE URSACHE UND BESEITIGUNG Der Leuchtschalter Display an der Steuerung ist aus 1 Überprüfen ob Spannung auf der Leitung ist 2 Die elektrische Verkabelung überprüfen 3 Die Steuerung überprüfen Bei andauerndem Fehler die Steuerung ersetzen Der Kältekompressor läuft nicht an 1 Die elektrische Verkabelung und Steuerung überprüfen 2 Der Überhitzungsschutz des Kältekompressors ist ausgelöst word...

Страница 31: ...fühler im Verdampfer ist falsch positioniert oder defekt Überprüfen 9 Gasverlust im Kühlkreislauf Den Trockner abschalten und einen Techniker anfordern 10 Elektrische Verkabelung überprüfen 11 Mod 660 1000 Druckwächter vom Ventilator defekt einen Techniker anfordern Die Druckluft kommt durch den Trockner nicht durch 1 Überprüfen ob der Eingangs Ausgangsanschluss der Druckluft stimmt 2 Die auf dem ...

Страница 32: ...ent aux conditions figurant dans le tarif et ou le contrat de fourniture SYMBOLES UTILISES DANS LE MANUEL ET SUR LE SECHOIR Lire le manuel d utilisation et d entretien avant la mise en service et avant toute intervention sur la machine Faire particulièrement attention aux indications précédées par ce symbole Les opérations d installation d entretien et ou de contrôle précédées par ce symbole doive...

Страница 33: ...uoi toutes les opérations d installation d utilisation et d entretien doivent être effectuées conformément aux consignes données dans le présent manuel Toute opération d installation d entretien ou de contrôle nécessitant l accès au séchoir doit être effectuée par du personnel spécialisé Le Fabricant décline toute responsabilité en cas d utilisation différente ou non conforme aux consignes données...

Страница 34: ...ine de l installation pour faciliter d éventuelles opérations d entretien 2 Vérifier le groupe de purge des condensants et raccorder le flexible d évacuation à la ligne de drainage en se rappelant du fait que les condensants séparés du séchoir contiennent des particules d huile Pour les éliminer conformément à la réglementation en vigueur dans le pays d utilisation il est par conséquent conseillé ...

Страница 35: ...isation indiquées par icônes Fig 1 o DP1 DP2 DP3 FIG 2 Le bon fonctionnement de la machine peut être contrôlé à l aide du pupitre de commande illustré ci dessous Fig 1 Mod 18 480 Nm3 h TEST DEW POINT LEVEL SET LOAD ECRAN D AFFICHAGE On Indique que le sécheur est en marche à faible charge On Indique que le sécheur est en marche à charge normale On Indique que l le sécheur est en marche à charge moy...

Страница 36: ...Si l on appuie dessus pendant le paramétrage du point de consigne ou des paramètres de configuration elle augmente la valeur affichée sur l afficheur d une unité par seconde pendant les 10 premières secondes de pression et ensuite d une unité toutes les 0 1 secondes ON OFF Appuyer sur la touche pendant 1 seconde active ou désactive le processus Lorsque le processus est désactivé l afficheur affich...

Страница 37: ...mmée Si le problème persiste contacter le Centre d Assistance Ht2 Point de condensation très élevé alarme immédiate LtA Point de condensation bas Sortie alarme active Sortie compresseur inactive Sortie ventilateur inactive Sortie évacuation standard Réinitialisation automatique si le point de condensation rentre dans la plage préprogrammée Si le problème persiste contacter le Centre d Assistance P...

Страница 38: ...besoin par conséquent d aucun étalonnage il convient toutefois de vérifier son bon fonctionnement pendant les premières heures de travail 3 3 MISE EN MARCHE Les opérations ci dessous doivent être effectuées lors de la première mise en marche et à chaque remise en marche après un arrêt prolongé de la machine 1 Vérifier que toutes les consignes des chapitres LIEU D INSTALLATION et INSTALLATION ont b...

Страница 39: ...esse variable Affichage de ESA si le sécheur n est pas sollicité Affichage d une température négative si le sécheur n est pas sollicité A recherche des pannes et les éventuelles interventions de contrôle et ou d entretien doivent être effectuées par du personnel spécialisé Contacter un technicien frigoriste pour toute intervention sur le circuit frigorifique de la machine INCONVENIENT CAUSE POSSIB...

Страница 40: ...paragraphe spécifique 8 La sonde de contrôle de la température dans l évaporateur est mal placée ou est en panne La contrôler 9 Fuite de gaz dans le circuit frigorifique Arrêter le séchoir et contacter un technicien frigoriste 10 Vérifier le câblage électrique 11 Mod 660 1000 Pressostat du ventilateur défectueux ou grillé Contacter un technicien frigoriste Le séchoir ne laisse pas passer l air com...

Страница 41: ...ndiciones detalladas en la lista de venta y o en el contrato de suministro SIMBOLOGÍAS UTILIZADAS EN EL MANUAL Y EN EL SECADOR Lea el manual de uso y mantenimiento antes de la puesta en marcha y antes de efectuar cualquier operación sobre la máquina Preste particular atención a las indicaciones precedidas de esta simbología Las operaciones de instalación mantenimiento y o control precedidas de est...

Страница 42: ...tes directivas europeas de seguridad por lo tanto todas las operaciones de instalación uso y mantenimiento se deben efectuar según las instrucciones contenidas en el presente manual Cualquier operación de instalación mantenimiento o control que necesite de acceso al secador debe ser ejecutada por personal calificado En caso de utilización diferente o no conforme a lo detallado en el presente manua...

Страница 43: ...o que permita aislar la máquina de la instalación para facilitar eventuales operaciones de mantenimiento 2 Compruebe el grupo de descarga de condensado y conecte el tubo flexible de descarga a la línea de drenaje teniendo en cuenta que el condensado separado por el secador contiene partículas de aceite por lo tanto al fin de dispersarlo con arreglo a las leyes vigentes en el país de utilización le...

Страница 44: ...do se puede controlar el correcto funcionamiento de la máquina Fig 1 Mod 18 480 Nm3 h TEST DEW POINT LEVEL SET LOAD APARICIÒN DE DISPLAY On Si la máquina está en la condición de ON y la capacidad y la temperatura de aire son bajas On Si la máquina está en la condición de ON y la capacidad y la temperatura de aire son normales On Si la máquina está en la condición de ON y la capacidad y la temperat...

Страница 45: ... test del controlador UP Pulsada durante el establecimiento del set point o de los parámetros de configuración incrementa el valor visualizado en el display en una unidad por segundo para los primeros 10 seg de presión luego en una unidad cada 0 1 seg ON OFF Pulsada por 1 segundo activa o desactiva el proceso Con el proceso desactivado el display señala el mensaje OFF El secador arranca a los 2 mi...

Страница 46: ... elevado alarma retrasado Salida de alarma activa Salida de compresor no activa Salida de ventilador activa Salida de descarga standard Se puede restablecer si se apaga la centralita cuando el punto de rocío vuelve a un valor dentro del intervalo preconfigurado Si persiste póngase en contacto con el centro de asistencia Ht2 Punto de rocío muy elevado alarma inmediato LtA Punto de rocío bajo Salida...

Страница 47: ...urante las primeras horas de trabajo 3 3 ARRANQUE Las operaciones abajo detalladas deben ejecutarse durante el primer arranque y de todos modos cada vez que se arranca la máquina después de una prolongada detención sea ello debido a operaciones de mantenimiento o por cualquier otro motivo de inactividad 1 Verifique haber observado todas las indicaciones de los capítulos LUGAR DE INSTALACIÓN e INST...

Страница 48: ...s cuando hay un funcionamiento sin carga Las detecciones de las averías y eventuales operaciones de verificación y o mantenimiento deben ser ejecutadas por personal calificado Contacte a un técnico frigorista para cualquier operación en el circuito refrigerante de la máquina ANOMALÍAS POSIBLE CAUSA Y REMEDIO Interruptor luminoso Display del panel de control apagado 1 Verifique la presencia de tens...

Страница 49: ...ompresor no arranca Vea apartado específico 3 El ventilador no gira Vea apartado específico 4 La capacidad y o la temperatura del aire en ingreso al secador son superiores a los valores de chapa reestablezca las condiciones nominales 5 La temperatura ambiente es superior a los valores de chapa reestablezca las condiciones nominales 6 El condensador está sucio límpielo 7 Ausencia de descarga de con...

Страница 50: ... и подпадает под гарантийные обязательства приведенные в товарном талоне и или в контракте на поставку изделия СИМВОЛИКА ИСПОЛЬЗУЕМАЯ В РУКОВОДСТВЕ И НА ОСУШИТЕЛЕ Прочтите руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию перед включением машины и выполнением работ по ее техническому обслуживанию Уделяйте особое внимание указаниям отмеченным данным символом Работы по установке техническому о...

Страница 51: ...ЬЗОВАНИИ МАШИНЫ Система была разработана и изготовлена в соответствии с европейскими нормативами безопасности и ее установка и техническое обслуживание должны производиться в соответствии с инструкциями приведенными в данном руководстве Все работы по установке эксплуатации и техническому обслуживанию требующие доступа к внутренним частям осушителя должны выполняться квалифицированным персоналом Из...

Страница 52: ...овки для облегчения работ по техническому обслуживанию 2 Проверьте систему слива конденсата и подсоедините гибкую трубку к сливному патрубку учитывая что конденсат выделяемый осушителем содержит частицы масла поэтому для утилизации конденсата в соответствии с действующими нормативами рекомендуется использовать водомаслоотделитель соответствующей производительности 3 Включите осушитель в сеть прове...

Страница 53: ...ными светоиндикаторами иконы Панель управления показанная на рисунке ниже позволяет управлять работой машины Рис 1 МОД 18 480 Nm3 h TEST DEW POINT LEVEL SET LOAD ОТОБРАЖЕНИЕ НА ДИСПЛЕЕ On При включенной машине и низкой нагрузке On При включенной машине и нормальной нагрузке On При включенной машине и повышенной нагрузке On При включенной машине и высокой нагрузке СИГНАЛЬНЫЕ СВЕТОИНДИКАТОРЫ МОД 18 ...

Страница 54: ...оллера UP ВВЕРХ При нажатии в режиме установки контрольных точек или параметров конфигурации выводимое на дисплей значение увеличивается на одну единицу в секунду в течение первых 10 секунд а далее на одну единицу в 0 1 секунды ON OFF Удерживание клавиши в течение 1 секунду позволяет включить или отключить определенный процесс После отключения процесс на дисплей выводится сообщение OFF Сушильщик н...

Страница 55: ...чения блока управления когда точка росы возвращается в предварительно заданный диапазон Если проблема не устраняется обратитесь в центр поддержки клиента Ht2 Очень высокая точка росы немедленный аварийный сигнал LtA Низкая точка росы Выход аварийного сигнала активен Выход компрессора не активен Выход вентилятора не активен Выход слива стандартный Автоматический сброс если точка росы возвращается в...

Страница 56: ...ель поставляется протестированным и настроенным на нормальный режим работы и не требует калибровки Тем не менее через несколько часов после включения его работу необходимо проверить 3 3 ВКЛЮЧЕНИЕ Приведенные ниже процедуры должны выполняться после первого включения и после каждого включения после продолжительного периода неиспользования например технического обслуживания или по другим причинам 1 У...

Страница 57: ...Е ЯВЛЯЮТСЯ ПРИЗНАКАМИ НЕИСПРАВНОСТИ МОД 18 480 Nm3 h Переменная скорость вентилятора Отображение сообщения ESA в случае работы без нагрузки Отображение отрицательных значений на дисплее в случае работы без нагрузки Устранение неисправностей и контроль техническое облуживание должны проводиться квалифицированным персоналом Для технического обслуживания охлаждающего контура машины обратитесь к инжен...

Страница 58: ...ен Очистите 7 Отсутствует слив конденсата ни воды ни воздуха См соответствующий раздел 8 Проверьте датчик в испарителе на дефекты установки или неисправность 9 Утечка газа из охлаждающего контура Отключите осушитель и вызовите инженера по холодильным установкам Осушитель не пропускает поток сжатого воздуха 1 Проверьте впускные выпускные соединения сжатого воздуха 2 Температура на дисплее панели уп...

Страница 59: ...я вентилятор 1S1 Interruttore ON OFF Main power switch Hauptschalter Interruptor luminoso Interrupteur général Главным образом переключатель 1T1 Trasformatore Transformer Transformator Transformador Transformateur трансформатор 1V1 Elettrovalvola di scarico completa Complete solenoid drain valve Kondensatableiter komplett Electro valvula de descarga Purge de condensants Электромагнитный сливной кл...

Страница 60: ... calor Base de l échangeur de chaleur Основание теплообменника SCO Separatore di condensa Condensate separator Kondensabscheider Separador de condensacion Séparateur de condensants Отделитель конденсата SLI Separatore di Liquido Liquid separator Flüssigkeit separator Separador de líquido Liquide séparateur Жидкостный сепаратор SSC Scaricatore di condensa Condensate drain Kondensatableiter Descarga...

Страница 61: ...GORIFIC CIRCUIT KÄLTESCHEMA CIRCUITO FRIGORIFICO CIRCUIT FRIGORIFÉRIQUE ОХЛАЖДАЮЩИЙ КОНТУР Mod 18 24 54 72 108 144 180 Nm3 h Mod 300 400 900 1200 1800 2400 3000 Nl min Cod 713 0048 03 00 Rev 00 Mod 270 360 480 Nm3 h Mod 4500 6000 8000 Nl min Cod 713 0057 01 00 Rev 00 ...

Страница 62: ...00 Rev1C 09 2009 60 75 A CIRCUITO FRIGORIFERO FRIGORIFIC CIRCUIT KÄLTESCHEMA CIRCUITO FRIGORIFICO CIRCUIT FRIGORIFÉRIQUE ОХЛАЖДАЮЩИЙ КОНТУР Mod 660 780 1000 Nm3 h Mod 11000 13000 16667 Nl min Cod 713 0034 01 00 Rev 00 ...

Страница 63: ...SQUEMA ELECTRICO SCHEMA ÉLECTRIQUE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Mod 18 24 54 72 108 144 180 Nm3 h Mod 300 400 900 1200 1800 2400 3000 Nl min 230V 1Ph 50Hz Cod 714 0104 01 00 Rev 00 Mod 18 24 54 72 108 144 180 Nm3 h Mod 300 400 900 1200 1800 2400 3000 Nl min 230V 1Ph 60Hz Cod 714 0104 06 00 Rev 00 ...

Страница 64: ...138 01 00 Rev1C 09 2009 62 75 B SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHALTSCHEMA ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ÉLECTRIQUE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Mod 270 360 Nm3 h Mod 4500 6000 Nl min 230V 1Ph 50Hz Cod 714 0162 01 00 Rev 00 ...

Страница 65: ...10 0138 01 00 Rev1C 09 2009 63 75 B SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHALTSCHEMA ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ÉLECTRIQUE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Mod 270 Nm3 h Mod 4500 Nl min 230V 1Ph 60Hz Cod 714 0163 08 00 Rev 00 ...

Страница 66: ...10 0138 01 00 Rev1C 09 2009 64 75 B SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHALTSCHEMA ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ÉLECTRIQUE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Mod 360 Nm3 h Mod 6000 Nl min 230V 1Ph 60Hz Cod 714 0163 09 00 Rev 00 ...

Страница 67: ...10 0138 01 00 Rev1C 09 2009 65 75 B SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHALTSCHEMA ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ÉLECTRIQUE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Mod 480 Nm3 h Mod 8000 Nl min 230V 1Ph 50Hz Cod 714 0163 01 00 Rev 00 ...

Страница 68: ...10 0138 01 00 Rev1C 09 2009 66 75 B SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHALTSCHEMA ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ÉLECTRIQUE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Mod 480 Nm3 h Mod 8000 Nl min 230V 1Ph 60Hz Cod 714 0163 10 00 Rev 00 ...

Страница 69: ...LETTRICO WIRING DIAGRAM SCHALTSCHEMA ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ÉLECTRIQUE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Mod 660 Nm3 h 12000 Nl min 230V 1Ph 50Hz Cod 714 0154 01 00 Rev 00 Morsettiera Terminal blocks diagram Reihenklemmen Bornier Bornes Коробка контактных зажимов ...

Страница 70: ...ppenanordnung Maquette des composants Lista de componentes Схема размещения компонентов Mod 780 Nm3 h 13000 Nl min 1000 Nm3 h 16667 Nl min 400V 3Ph 50Hz Cod 714 0087 01 00 Rev 01 Circuito di potenza Leistungskreis Power Circuit Circuit de puissance Circuito de potencia Силовые цепи ...

Страница 71: ...do Steuerkreis Control Circuit Circuit de commande Circuito de control Цепи управления Morsettiera Terminal blocks diagram Reihenklemmen Bornier Bornes Коробка контактных зажимов Layout componenti Components layout Baugruppenanordnung Maquette des composants Lista de componentes Схема размещения компонентов ...

Страница 72: ... 17 4 15 5 00 7 87 8 98 13 50 11 40 5 51 7 29 LRA Locked rotor current A 8 00 16 50 15 00 18 00 26 00 38 00 47 00 50 00 51 00 25 00 30 50 Legenda Legend Legende Leyenda Légende Легенда Legenda Pos I DESCRIZIONE GB DESCRIPTION D BESCHREIBUNG E DESCRIPCIÓN F DESCRIPTION RUS ОПИСАНИЕ AR Portata Air flow rate Leistung Caudal Performances Величина потока POW SUPPLY Alimentazione Power supply Stromverso...

Страница 73: ...ение максимум DEWP Punto di rugiada Pressure dew point Drucktaupunkt Punto de rocío Press pt de rosée пункт росы REF Refrigerante Refrigerant Kühlmittel Refrigerante Réfrigérant Хладагент W Peso Weight Gewicht Peso Poids Масса DB A Livello pressione acustica Sound pressure level Schalldruck Nivel de presión sonora Niveau de pression acoustique Звуковое давление Mod 18 24 Nm3 h Mod 300 400 Nl min M...

Страница 74: ... Mod 11000 13000 16667 Nl min Mod A B C D E F G H I L 270 480 503 604 980 100 254 157 5 115 1 1 2 GAS 1 1 2 GAS Ø 6mm V ph Hz 230 1 50 230 1 60 660 720 750 1340 109 346 5 180 60 148 5 105 5 29 2 GAS 2 GAS 780 1000 720 750 1360 109 346 5 180 60 148 5 105 5 29 2 GAS 2 GAS 400 3 50 460 3 60 V ph Hz IN OUT IN OUT ...

Страница 75: ...054 00 213 0054 00 SC Scambiatore Heat exchanger base 904 0097 01 904 0097 01 904 0088 01 904 0088 01 904 0094 01 904 0094 01 904 0103 01 FR Filtro a rete Net filter 630 0041 00 630 0041 00 630 0041 00 630 0041 00 140 0100 00 140 0100 00 140 0100 00 1A1 Controllore elettronico Electronic board 305 0055 01 305 0055 01 305 0055 01 305 0055 01 305 0055 01 305 0055 01 305 0055 01 RT Sonda Probe 243 00...

Страница 76: ...F Rubinetto con filtro Tap with strainer 140 0100 00 140 0100 00 140 0100 00 1A1 Controllore elettronico Electronic board 305 0055 01 305 0055 01 305 0055 01 RT1 Sonda Probe 243 0034 02 243 0034 02 243 0034 02 1V1 Elettrovalvola di scarico completa Drain solenoid valve complete 240 0108 00 240 0108 00 240 0108 00 1B1 Bobina elettrovalvola scarico Drain solenoid valve coil 240 0102 00 240 0102 00 2...

Страница 77: ...oid valve coil 240 0102 00 240 0111 00 240 0110 00 VB Valvola di by pass caldo By pass hot gas valve 142 0082 00 142 0074 00 142 0074 00 G Griglia Grid 213 0057 00 213 0056 00 213 0056 00 SLI Separatore di liquido Liquid separator 910 0956 00 910 0956 00 910 0956 00 1P1 Pressostato di sicurezza High pressure Switch 245 1988 00 245 1988 00 245 1988 00 1P2 Pressostato ventilatore Fan pressure Switch...

Страница 78: ......

Отзывы: