background image

4

5

FLOODING

If any water happens to enter the torch, follow these 

instructions: unscrew the bottom ring and remove the 

unusable battery; rinse the inside of the torch with fresh 

water and then dry with a cloth and the warm air of a 

hairdryer, paying special attention to the mechanical 

parts. Carefully remove any oxide that might have formed 

on metal parts, insert the new batteries and perform a 

function test.

If the torch were to remain for a long period with a con-

siderable amount of water inside, rinse the internal parts 

with fresh water but then contact the authorised dealer for 

any repairs that might be required.

MAINTENANCE AND TRANSPORT

It is important to follow the instructions below:

• always carry the torch inside a bag to protect it from 

impact;

• avoid prolonged exposure to sunlight;

• at the end of every diving session (sea, lake or swim

-

ming-pool), always rinse with fresh water and dry;

• check the condition of the O-ring seals every time the 

sectors has been removed;

• clean and lubricate opening parts with silicone grease.

• We advise getting the item inspected by an authorised 

dealer once a year. 

WARRANTY

All Omersub products are guaranteed from material 

and processing defects for a period of 2 years after the 

purchase date.(1year extra EU)

This warranty does not cover damage caused by:

• improper or incorrect use;

• modifications or repairs performed by unauthorised 

persons;

• accidental or natural events;

• use in polluted water or in waters with a high content of 

chlorine;

• use in fluids other than water;

• prolonged exposure to sunlight or intense heat sources.

OMERSUB declines all responsibility for damage 

caused by incorrect use of the equipment.

The same applies for direct or indirect damage of any 

kind caused to persons or things due to any periods 

when the product is not used or due to wrong use of 

the same.

The mark 

 on the product, accessories 

or documentation indicates that the product and its 

electronic accessories must not be disposed of with other 

household waste

Содержание EYELIGHT II

Страница 1: ......

Страница 2: ...high quality materials and concept technology make this torch an absolutely unique and essential item for freediving and spearfishing The simple shape and small size make it easy to place anywhere an...

Страница 3: ...inserted inverted direction of positive and negative ends a short circuit is generated causing irreversible dama ge with the risk of torch explosion GENERAL WARNINGS Do not keep the torch switched on...

Страница 4: ...dry check the condition of the O ring seals every time the sectors has been removed clean and lubricate opening parts with silicone grease We advise getting the item inspected by an authorised dealer...

Страница 5: ...ead 1 Screw the stop switch ring 3 on the head 1 Screw the body 4 inside the head 1 Unscrew the stop switch ring 3 Extract the switch button 2 spring ver sion removing also the two springs Insert the...

Страница 6: ...into the torch body 4 A red light indicates that battery is charging when light turn green the battery is fully charged 9 REMOVING REPLACEMENT OF RECHARGEABLE BATTERY Unscrew battery locking ring 5 S...

Страница 7: ...ANO 11 AVVERTENZE IMPORTANTI ATTENZIONE Prima di utilizzare la torcia EYELIGHT II leggere attentamente questo manuale ATTENZIONE Non puntare la torcia verso i propri occhi o verso gli occhi di altri s...

Страница 8: ...ria non pi utilizzabile sciac quare con acqua dolce le parti interne e successivamente asciugarle con un panno e con un asciuga capelli con aria tiepida prestando particolare attenzione alle parti mec...

Страница 9: ...ni responsabilit relativa a danni causati all utilizzatore da un uso improprio delle attrezzature Altrettanto dicasi per danni diretti o indiretti di qualsiasi natura causati a persone o cose dovuti a...

Страница 10: ...sione versione con molle 2 rimuovendo anche le due molle Sostituire con il tasto di accensione versione senza le molle in dotazione 16 17 COME RICARICARE LA BATTERIA Svitare il corpo 4 dalla testa 1 T...

Страница 11: ...ann es d exp rience dans le secteur de la p che sous mari ne Gr ce aux nombreux domaines d application la fonctionnalit associ e des mat riaux de haut niveau et la technologie de conception cette torc...

Страница 12: ...ler la fermeture parfaite des secteurs D s qu on a plong v rifier l absence de bulles persis tantes s chappant par la torche 20 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ATTENTION Avant d utiliser la torche EYELIGHT...

Страница 13: ...EAU En cas de p n tration d eau l int rieur de la torche pro c der comme suit d visser la bague frontale et extraire la pile qui est devenue inutilisable rincer les parties internes l eau douce puis s...

Страница 14: ...age version avec les ressorts 2 en extrayant galement les deux ressorts Remplacer par la touche d allumage fournie version sans les ressorts 25 1 2 3 4 5 1 T TE 2 TOUCHE MAGN TIQUE D ALLUMAGE 3 BAGUE...

Страница 15: ...p le positif en orientant le p le positif vers la t te de la torche 1 26 COMMENT RECHARGER LA PILE D visser le corps 4 de la t te 1 Trouver le port mini Usb sur le corps 4 Brancher le c ble USB sur le...

Страница 16: ...nomo 28 ESPA OL 29 ADVERTENCIAS IMPORTANTES ATENCI N Antes de utilizar la linterna EYELIGHT II lea atentamente este manual ATENCI N No apunte la linterna hacia sus ojos o hacia los ojos de los dem s...

Страница 17: ...era desenrosque el anillo frontal y extraiga la bater a que ya no podr usar m s enjuague con agua dulce las partes internas y posteriormente s quelas con un pa o y con un secador de pelo con aire tibi...

Страница 18: ...a toda responsabilidad por los da os causados al usuario por el uso inapropiado del equipo Lo mismo se aplica a los da os directos o indirec tos de cualquier naturaleza causados a personas o cosas deb...

Страница 19: ...ndido de la versi n con muelles 2 quitando tambi n los dos muelles Reemplazar con el bot n de encendido de la versi n sin muelles incluido 34 35 C MO RECARGAR LA BATER A Desenroscar el cuerpo 4 de la...

Страница 20: ...LA BATER A RECARGABLE Desenroscar el tap n del compartimen to bater a 5 Volver a enroscar el tap n del comparti mento bater a 5 Extraer la bater a Insertar la bater a con el polo positivo hacia la cab...

Страница 21: ...www omersub com...

Отзывы: