background image

18

TOGLIERE/SOSTITUIRE BATTERIA 

RICARICABILE

Svitare il tappo del compartimento 

batteria(5)

Riavvitare il tappo del compartimento 

batteria(5).

Rimuovere la batteria

Inserire la batteria con il polo positivo 

verso la testa della torcia (1)

+

-

TORCHE LED EYELIGHT II

Nous vous félicitons d'avoir acheté la torche LED EYELI

-

GHT II d'Omersub. Cette torche est le résultat d'une 

croissance technologique qui est le résultat d'années 

d'expérience dans le secteur de la pêche sous-mari

-

ne. Grâce aux nombreux domaines d'application, à la 

fonctionnalité associée à des matériaux de haut niveau et 

à la technologie de conception, cette torche est un objet 

absolument unique et indispensable pour la plongée en 

apnée et la pêche sous-marine.

La simplicité de la forme et ses proportions réduites per

-

mettent de la positionner et de l'accrocher à tout dispositif 

de l'équipement, ce qui limite son encombrement au mini

-

mum. La torche EYELIGHT II a été conçue pour l'apnée, 

et elle s'adapte parfaitement à la plongée sportive avec 

un respirateur autonome.

19

FRANÇAIS

Содержание EYELIGHT II

Страница 1: ......

Страница 2: ...high quality materials and concept technology make this torch an absolutely unique and essential item for freediving and spearfishing The simple shape and small size make it easy to place anywhere an...

Страница 3: ...inserted inverted direction of positive and negative ends a short circuit is generated causing irreversible dama ge with the risk of torch explosion GENERAL WARNINGS Do not keep the torch switched on...

Страница 4: ...dry check the condition of the O ring seals every time the sectors has been removed clean and lubricate opening parts with silicone grease We advise getting the item inspected by an authorised dealer...

Страница 5: ...ead 1 Screw the stop switch ring 3 on the head 1 Screw the body 4 inside the head 1 Unscrew the stop switch ring 3 Extract the switch button 2 spring ver sion removing also the two springs Insert the...

Страница 6: ...into the torch body 4 A red light indicates that battery is charging when light turn green the battery is fully charged 9 REMOVING REPLACEMENT OF RECHARGEABLE BATTERY Unscrew battery locking ring 5 S...

Страница 7: ...ANO 11 AVVERTENZE IMPORTANTI ATTENZIONE Prima di utilizzare la torcia EYELIGHT II leggere attentamente questo manuale ATTENZIONE Non puntare la torcia verso i propri occhi o verso gli occhi di altri s...

Страница 8: ...ria non pi utilizzabile sciac quare con acqua dolce le parti interne e successivamente asciugarle con un panno e con un asciuga capelli con aria tiepida prestando particolare attenzione alle parti mec...

Страница 9: ...ni responsabilit relativa a danni causati all utilizzatore da un uso improprio delle attrezzature Altrettanto dicasi per danni diretti o indiretti di qualsiasi natura causati a persone o cose dovuti a...

Страница 10: ...sione versione con molle 2 rimuovendo anche le due molle Sostituire con il tasto di accensione versione senza le molle in dotazione 16 17 COME RICARICARE LA BATTERIA Svitare il corpo 4 dalla testa 1 T...

Страница 11: ...ann es d exp rience dans le secteur de la p che sous mari ne Gr ce aux nombreux domaines d application la fonctionnalit associ e des mat riaux de haut niveau et la technologie de conception cette torc...

Страница 12: ...ler la fermeture parfaite des secteurs D s qu on a plong v rifier l absence de bulles persis tantes s chappant par la torche 20 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ATTENTION Avant d utiliser la torche EYELIGHT...

Страница 13: ...EAU En cas de p n tration d eau l int rieur de la torche pro c der comme suit d visser la bague frontale et extraire la pile qui est devenue inutilisable rincer les parties internes l eau douce puis s...

Страница 14: ...age version avec les ressorts 2 en extrayant galement les deux ressorts Remplacer par la touche d allumage fournie version sans les ressorts 25 1 2 3 4 5 1 T TE 2 TOUCHE MAGN TIQUE D ALLUMAGE 3 BAGUE...

Страница 15: ...p le positif en orientant le p le positif vers la t te de la torche 1 26 COMMENT RECHARGER LA PILE D visser le corps 4 de la t te 1 Trouver le port mini Usb sur le corps 4 Brancher le c ble USB sur le...

Страница 16: ...nomo 28 ESPA OL 29 ADVERTENCIAS IMPORTANTES ATENCI N Antes de utilizar la linterna EYELIGHT II lea atentamente este manual ATENCI N No apunte la linterna hacia sus ojos o hacia los ojos de los dem s...

Страница 17: ...era desenrosque el anillo frontal y extraiga la bater a que ya no podr usar m s enjuague con agua dulce las partes internas y posteriormente s quelas con un pa o y con un secador de pelo con aire tibi...

Страница 18: ...a toda responsabilidad por los da os causados al usuario por el uso inapropiado del equipo Lo mismo se aplica a los da os directos o indirec tos de cualquier naturaleza causados a personas o cosas deb...

Страница 19: ...ndido de la versi n con muelles 2 quitando tambi n los dos muelles Reemplazar con el bot n de encendido de la versi n sin muelles incluido 34 35 C MO RECARGAR LA BATER A Desenroscar el cuerpo 4 de la...

Страница 20: ...LA BATER A RECARGABLE Desenroscar el tap n del compartimen to bater a 5 Volver a enroscar el tap n del comparti mento bater a 5 Extraer la bater a Insertar la bater a con el polo positivo hacia la cab...

Страница 21: ...www omersub com...

Отзывы: