background image

6

I

GB

F

N.B.:

- Nell’uso di piastre

elettriche si consigliano

recipienti a fondo piatto

con diametro uguale o

leggermente superiore a

quello della piastra;

- evitare trabocchi di

liquido; pertanto ad e-

bollizione avvenuta o

comunque a liquido ri-

scaldato ridurre

l’erogazione di calore;

- non lasciare inserite le

piastre elettriche a vuoto

o con pentole o tegami

vuoti;

- verificare che il sensore

centrale della piastra

automatica risulti

scorrevole nella sua sede

per potersi appoggiare

liberamente al fondo

della pentola;

- al termine della cottura

riportare la manopola in

posizione “0” (zero).

manutenzione

Prima di ogni operazione

disinserire elettricamente

l’apparecchiatura.

Per una maggiore durata

dell’apparecchiatura è in-

dispensabile eseguire

periodicamente

un’accurata pulizia

generale tenendo presente

quanto segue:

- le parti acciaio e/o

smaltate devono essere

pulite con prodotti ido-

nei (reperibili in

commercio) non abrasivi

o corrosivi. Evitare pro-

dotti a base di cloro

(varechina ecc.);

- evitare di lasciare sul

piano lavoro sostanze a-

cide o alcaline (aceto, di

sale, succo di limone,

ecc.);

- le piastre elettriche si

puliscono con uno stro-

finaccio umido e si un-

N.B.:

- When one makes use

of electric plates, we

advise receptacles

with flat bottom

having same diameter

or lightly higher than

that of the plate;

- avoid overflows of

liquid, therefore when

boiling has happened

or in any case when

liquid is heated,

reduce the heat

supply;

- don’t leave the

electrical plates on

without receptacles

on the top or with

void pots and pans;

- check that the central

sensor of the

automatic plate

results sliding in its

seat so that it’s

possible to rest freely

the bottom of the pan;

- at the end of cooking

take again the knob to

position “0”.

maintenance

Before every operation

it’s necessary to

disconnect the

apparatus.

To obtain a higher life of

the apparatus concerned

it’s indispensable to

carry out at regular

intervals a carefully

general cleaning bearing

in mind the following:

- the s/s and/or

enameled parts

should be cleaned by

means of suitable not

abrasive or corrosive

products (available on

the market). Avoid

cloride-base products

(bleach, etc.)

- avoid leaving on the

top acid or alkaline

substances (vinegar,

salt, lemon-juice, etc.)

- the electric plates

have to be cleaned by

N.B.:

- nous recommandons

l’utilisation de

récipients à fond plat

d’une diamètre égal ou

légérement supérieur à

celui de la plaque;

- eviter les débordements

de liquide. Réduire la

puissance une fois

l’ébullition atteinte;

- ne pas laisser

fonctionner à vide une

plaque de cuisson ou

avec un récipient vide;

- sur les modèles avec

plaques automatiques,

vérifier que le palpeur

rentre dans son

logement lorsque l’on

pose un récipient

dessus;

- en fin de cuisson,

ramener le bouton de

commande sur la

position “0”.

entretien

Avant toute opération,

débrancher votre appareil.

Afin de conserver votre

appareil en parfait état, il

est indispensable de

procéder de temps en

temps à un nettoyage

soigneux en procédant

comme ci-dessous:

- les parties en acier et/ou

émaillées doivent être

nettoyées au moyen de

produits appropriés non

abrasifs ou corrosifs.

Eviter tout produit à

base de chlore, eau de

javel, etc.

- eviter de laisser sur le

plan de travail des

substances acides ou

alcalines (vinaigre, sel,

jus de citron, etc.)

- les plaques électriques

doivent être nettoyées

au moyen d’un chiffon

humide et ensuite

Содержание OC64XA

Страница 1: ...installation and operating instructions OC64XA Cooktop...

Страница 2: ...Maintenance TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE Installation Emploi Entretien ELEKTRO KOCHFELD Installation Gebrauch Wartung PLANO DE COCCION ELECTRICO Instalaci n Uso Mantenimiento PLANO DE COZEDURA ELECTRI...

Страница 3: ...ite Veuillez lire attentivement les instructions simples port es sur cette notice qui vous permettront d obtenir d excellents r sultats d s la premi re utilisation Nous vous souhaitons une enti re et...

Страница 4: ...ialien hergestellt wurde genau gepr ft um alle Ihre Forderung en an ein perfektes Ko chen zu erf llen Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweis ungen zu lesen und ein zuhalten damit von der ersten A...

Страница 5: ...ombinata a un forno MAX 2 4 kW marchiato CE o pannello comandi con specifica predisposizione per il collegamento elettrico uso Piastre elettriche Figg 1 2 3 Ruotare la manopola sulla posizione corrisp...

Страница 6: ...para ciertos tipos de l mpara la persistencia de una luminiscencia ligera a n con los mandos desconectados instructies voor de gebruiker installatie Alle handelingen met be trekking tot de installatie...

Страница 7: ...utomatic plate results sliding in its seat so that it s possible to rest freely the bottom of the pan at the end of cooking take again the knob to position 0 maintenance Before every operation it s ne...

Страница 8: ...e automatique intensit chaleur schnell normal automatik hitze r pida normal autom tica intensidad calor snel normaal automatisch hevigheid warmte r pida normal automatica intensidade do calor TENUE WE...

Страница 9: ...panel instructions Commandes voir instructions panneau de commandes Schaltelemente siehe Anleitungen Schalttafel 1 145 2 180 3 370x170 A B Fig 3 Abb 3 Mandos V ase instrucciones Panel de Mando Bedieni...

Страница 10: ...a altura de la superficie de trabajo Toestel klas I type Y het kan naast meubels geplaatst worden die hoger zijn dan het werkbland Aparelho classe I tipo Y pode ser instalado ao lado de m veis de altu...

Страница 11: ...RAPIDE 145 1500 DES AIGUILLES D UNE MONTRE RAPIDE 180 2000 ET EN SENS INVERSE 230 V AUTOMATIQUE 145 1500 THERMOSTATIQUE COULISSANTE 13 IND 0 12 ROTATION DANS LE SENS DES AUTOMATIQUE 180 2000 AIGUILLES...

Страница 12: ...r productos abrasivos ni corrosivos Evite todos los productos a base de cloro lej etc evite dejar sobre el plano de trabajo sustancias N B Bij het gebruik van de elektrische platen wordt aangeraden om...

Страница 13: ...and the rules in force Any of these operations must always be carried out when the appliance has been disconnected from the electric system positioning Fig 4 The apparatus is provided to be built in a...

Страница 14: ...licada en el fondo del plano la instalacion posea una de trabalho vinagre sal sumo de lim o etc As placas el ctricas devem ser limpas com um pano h mido e em seguida ligeramente o leadas leo lubrifica...

Страница 15: ...the rules in force the ground cable yellow green should be not interrupted by the switch The plug on the omnipolar switch should be easily reachable with apparatus installed N B The manufacturer decli...

Страница 16: ...even op de registratieplaat De kabel mag op geen enkel punt een temperatuur bereiken die hoger is dan 50 C boven de omgevingstemperatuur Wenst men een directe ver binding met het lichtnet dan is het n...

Страница 17: ...r las caracter sticas esenciales El aparato no es adecuado para el uso por parte de ni os o personas discapacitadas si no est n controlados Asegurarse de que los ni os no jueguen con el aparato Si est...

Отзывы: