background image

Some of the options described may not apply to this
instrument. Please check the functions of the
instrument you have purchased before proceeding.

BACKLIGHT

ON

Press and hold

key.

DISPLAY HOLD

Pressing

key freezes the display and

will appear on

the display. Press

key again to return to normal display.

DIFFERENTIAL INPUT
Models HH2002A, HH2002K

A, B

A-B

A-B

HOLD

MAX/MIN

The thermometer can be set to read input

or

for

differential measurement, by pressing

channel selection

key. The channel selected will be shown on the display, and
recalled when the instrument is next powered up.
NOTE: The channel selection will not operate if the display is
in

or

mode.

C/F SELECTION
Models

°C

°F

°C

°F

HH2001A, HH2001K, HH2001P, HH2002A, HH2002K

Select the desired temperature scale by pressing

key. The

selected scale is confirmed by

or

symbol on the

display,and is retained when the instrument is switched off.
NOTE: Models HH2001KC

HH2001TL are supplied pre-set

and will display either

or

only.

and

THERMOCOUPLE SELECTION
Models HH2001A, HH2002A

KTJNRS

K, T, J, N, R

S

Press

key to select the available type as shown by

or

on the display.

This selection is retained when the instrument is switched off.

MAX/MIN RECORDER
Models HH2001A, HH2001K, HH2001P, HH2002A, HH2002K

Press

key to start. The instrument will display

alternating

: Some functions may be inhibited while information is

stored in Max/Min mode. This is to prevent inadvertent
parameter mixing whilst in any of the above modes.

symbols and current reading. Press again to

display the maximum temperature reading and

symbol will

be displayed. Press again to display the minimum temperature
reading and

symbol will be displayed. Press again to

return to the actual temperature display.
NOTE: To reset MAX/MIN recorder function switch instrument
off.
NOTE

RANGE LOCK
Models

A/R

A/R

A/R

HH2001A, HH2001K, HH2001P, HH2002A

All instruments have a 0.1° resolution from -199.9°C to
+199.9°C/-199.9

and a 1° resolution outside

this range. To fix the display to a 1° resolution press the
key. To cancel the mode press the

key again and

will

be shown on the display.

°F to +392.8°F

DISPLAY

BATTERY

ENTER

YES

CHANNEL

SELECTION

CELSIUS

CAL

FAHRENHEIT

TIME LOG

HH:MM

MULTIFUNCTION

NUMERIC

ENTRY

RANGE

MULTIFUNCTION

MULTIFUNCTION

FAST

N S

NE

NS

Cal

OK? A-B

A/R

° °

C F

GB

Einige der beschriebenen Optionen können mit diesem
Instrument möglicherweise nicht genutzt werden. Vor der
Benutzung ist zu prüfen, mit welchen Optionen das
gekaufte Gerät ausgestattet ist.

X
Y

Gerät im Werk auf °C oder °F eingestellt
Funktion erhältlich

Der Meßbereich ist auf die Rückseite des Gerätes angegeben.

GERÄTE ANWENDUNGEN

BATTERIE

EIN/AUSSCHALTEN

ON

OFF

MAX/MIN

2 AA Batterie oder ähnlich (nicht im Lieferumfang enthalten).
Die Bedienungsanleitung ist auf die Rückseite des Gerätes
zu finden. Wenn

im Display erscheint, sollten Sie die

Batterie wechseln.

Die Schutzklassen IP65/67 bleiben nur dann erhalten, wenn
nach dem Einbau von Batterien bzw. dem Batteriewechsel,
der Deckel mit Dichtung ordnungsgemäß aufgesetzt und
verschraubt wird.

Die

Taste schaltet das Gerät ein und die

Taste

schaltet das Gerät aus. Automatische Abschaltung nach 12
Minuten. Bei Betrieb in

Messung ist die

automatische Abschaltung ausgeschaltet. Sollten Sie die

Taste beim Einschalten gedrückt halten, wird die

automatische Abschaltung ausgeschaltet.

IP65/IP67 SCHUTZKLASSE GEGEN STAUB UND WASSER

FÜHLER ANSCHLUSS

ACHTUNG - Bringen Sie den Fühler nicht mit unter
Spannung stehenden Gegenständen in Berührung (d.h. eine
Spannung vom mehr als 30V RMS oder 42.4V).
Schliessen Ihren Fühler im Sockel auf der Oberseite des
Gerätes an und achten Sie auf korrekte Polung und richtigen
Thermoelement Typ.

D

ANZEIGE IN °C ODER °F
Modelle

°C

°F

°C

°F

°C

°F

°C

°F

HH2001A, HH2001K, HH2001P, HH2002A, HH2002K

Durch Drücken der Taste

bestimmen Sie ob in

oder

angezeigt wird. Die eingestellte Selektion erscheint durch das
Symbol

oder

im Display und bleibt beim erneuten

Einschalten gespeichert.
BEACHTEN SIE: Modelle

sind im

Werk auf

oder

eingestellt und können nur in

oder

messen.

HH2001KC und HH2001TL

THERMOELEMENTWAHL
Modelle

KTJNRS

K, T, J, N, R

S

HH2001A, HH2002A

Drücken Sie auf die

Taste um

oder

zu wählen. Die eingestellte Selektion bleibt beim erneuten
Einschalten gespeichert.

ANZEIGE OFFENENER MEßWERTEINGANG DES
FÜHLERS ODER ÜBER/UNTERSCHREITUNG DES
MEßBEREICHES

O-C

MAX/MIN

O-C

Out

Beim offenen Meßwerteingang erscheint

auf der

Anzeige.
BEACHTEN SIE: Beim offenen Meßwerteingang des Fühlers
während der

Messung erscheint

auf der

Anzeige, sogar wenn der offenene Meßwerteingang gelöst
ist.
Bei Über/Unterschreitung des Meßbereiches blinkt

auf

der Anzeige.

MAX/MIN MESSUNG
Modelle HH2001A, HH2001K, HH2001P, HH2002A, HH2002K

Dieser Modus wird durch Drücken der

Taste aktivert. Das

Gerät mißt die aktuellen Werte und speichert gleichzeitig die
Minimum und Maximalwerte.
Um dies anzuzeigen drücken Sie die Taste

nochmals und

Sie sehen am Display den Maximalwert,

steht auf dem

Display. Durch erneutes Drücken erscheint der Minimumwert,

steht auf dem Display. Ein weiteres Betätigen wechselt in

den aktuellen Meßmodus.
BEACHTEN SIE: Um die MAX/MIN Werte zu löschen müssen
Sie das Gerät ausschalten.
BEACHTEN SIE: Es kann sein, dass einige Funktionen
während des Abspeicherns von Informationen im MAX/MIN -

AUTOMATISCHE ANZEIGE
Modelle

A/R

A/R

A/R

HH2001A, HH2001K, HH2001P, HH2002A

Alle Geräte haben eine Auflösung von 0.1° im Bereich
-199.9°C bis +199.9°C/-199.9

und 1°

außerhalb dieses Bereiches. Um eine generelle Auflösung
von 1° einzustellen drücken Sie die

Taste. Durch

erneutes Drücken von

schalten Sie diese Modus wieder

ab.

erscheint am Display.

°F bis +392.8°F

Puede ser que ciertas de las opciones descritas no sean
relevantes para este instrumento. Antes de continuar,
compruebe las funciones del instrumento adquirido.

RETROILUMINACIÓN

ON

Mantener pulsada la tecla

.

DISPLAY

RETENCIÓN DE VISUALIZACIÓN

Pulsando la tecla

detiene la visualización, y el símbolo

aparece en la visualización. Pulsando la tecla

retorna

nuevamente la visualización a su condición normal.

X
Y

Instrumento suministrado preajustado solamente a °C o °F.
Función disponible.

Refiérase a la parte trasera del instrumento para determinar
los rangos de temperatura.

OPERACION DEL INSTRUMENTO

PILAS

PROTECCIÓN IP65/IP67

ENCENDIDO-APAGADO

‘ON’

‘OFF’

MAX/MIN

Dos pilas de tipo AA o su equivalente (no se proporcionan).
Cuando aparece el símbolo

en el visualizador, sustituir

las pilas.

La protección hermética de este instrumento se mantendrá
sólo si los tornillos que sujetan el compartimento de las
baterías estan firmemente apretados.

Pulsar la tecla

para encender el instrumento y

para apagarlo. El instrumento se apaga automáticamente
después de 12 minutos, a menos que se elija la modalidad

. Si se mantiene pulsada la tecla

cuando se

enciende el instrumento, se anula la función de apagado
automático hasta que se apague el instrumento.

CONEXIÓN DE LA SONDA

ADVERTENCIA - Jamás hacer contacto entre la sonda y
cualquier servico conectado a una tensión peligrosa (es
decir, un voltaje que excede 30V eficaz o 42,4V pico con
referencia a tierra). Asegurar que la sonda es apta para la
aplicación, prestando atención especial al rango de
temperatura y el tipo de termopar. Conectar el conector de
la sonda a la parte superior del instrumento, asegurando que
la polaridad es correcta.

PILA

INTRO

SELECCIÓN DE

CANAL

CELSIUS

CAL

FAHRENHEIT

REGISTRO

HH:MM

MULTIFUNCIÓN

ENTRADA

NUMÉRICA RANGO

MULTIFUNCIÓN

MULTIFUNCIÓN

RÁPIDO

N S

NE

NS

Cal

OK? A-B

A/R

° °

C F

E

INSTRUMENT ACCURACIES

Models

Models HH2001TL

Models HH2001P

All ±1 digit.

0.1% rdg ±0.2°C/0.4°F above -100°C/-148°F
0.5% rdg ±0.2°C/0.4°F below -100°C/-148°F
R & S type thermocouple
Better than 0.1% scale +/-0.2% rdg +/- 1 digit

±0.2°C/0.4°F over range -20°C to +70°C/-4°F to +158°F
±0.1% rdg ±0.2°C/0.4°F elsewhere

±0.2% rdg ±0.1°C/0.2°F over range -150°C to +800°C/
-238°F to +1472°F

SpeedRead

: This function reduces the accuracy from

Class 0.5 to 2 (CEN TC141/WG12 N42E applies) ±2°C.

HH2001A, HH2001K, HH2001KC, HH2002A,

HH2002K

Accuracy statement for type J thermocouples are valid to -150°C
only, type R & S accuracies are not valid below 25°C.

HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

ON

Die Taste

gedrückt halten.

DATA HOLD

Durch Drücken der Taste

wird die Meßwert festgehalten

und

am Display angezeigt. Durch erneutes Drücken der

Taste

kehrt das Gerät in den normalen Meßmodus zurück.

DIFFERENZMESSUNG
Modelle

A

B

A

B

A-B

HOLD

MAX/MIN

HH2002A und HH2002K

Das Thermometer kann eingestellt werden zur Messung von
Eingang , Eingang

oder Eingang

minus

durch

Drücken der Taste

. Die eingestelle Selektion erscheint

auf der Anzeige und ist bis zum erneuten Einschalten des
Gerätes abgespeichert.
BEACHTEN SIE: die Eingangsselektion arbeitet nicht beim
Betrieb in der Data

Option oder beim Gebrauch der

Messung.

ANZEIGE

BATTERIE

EINGEBEN

JA

KANAL

SELEKTION

CELSIUS

CAL

FAHRENHEIT

ZEITLOG

MULTIFUNKTION

NUMERISCHER

EINGANG

MEßBEREICH

MULTIFUNKTION

MULTIFUNKTION

FAST

N S

NE

NS

Cal

OK? A-B

A/R

° °

C F

GENAUIGKEIT DER GERÄTE

Modelle

Modelle

Modelle

±1 Digit.

0.1% der Anzeige ±0.2°C/0.4°F unter -100°C/-148°F
0.5% der Anzeige ±0.2°C/0.4°F über -100°C/-148°F
R & S Typ thermocouple
Besser als 0.1% skala +/-0.2% rdg +/-1 ziffer

±0.2°C/0.4°F von -20°C und +70°C/-4°F und +158°F
±0.1% der Anzeige ±0.2°C/0.4°F sonst

±0.2% der Anzeige ±0.1°C/0.2°F zwischen -150°C und
+800°C/-238°F und +1472°F

SpeedRead

: die Genauigkeit ist von Klasse 0.5 bis 2

reduziert (CEN TC141/WG12 N42E) ±2°C.

HH2001A, HH2001K, HH2001KC, HH2002A,

HH2002K

HH2001TL

HH2001P

Die Präzision des Typ J Thermopaars ist nur bis -150°C und für
Typ R & S nur unter 25°C gültig.

SPEEDREAD
Models HH2001A, HH2001K, HH2001P, HH2002A, HH2002K

FASt

This is a function that gives an indicative reading within 14
seconds for poor thermal conductivity items. The use of this
function will reduce the accuracy to +/-2°C. For correct
SpeedRead measurements the probe must be in good thermal
contact with medium under test prior to activating the function.
A steep temperature gradient or wide temperature difference
between the initial probe temperature and item under test is
required. SpeedRead is suitable for core frozen food
measurements and hot/cold liquids. Good thermal contact is
unlikely when a general purpose or between pack probe is
used on the surface of food produce. (Not suitable for use with
between pack probe).
Insert probe and press

key. The

symbol will appear and

the display will flash

until the correct reading appears

and the

symbol will be displayed. This reading will

automatically be held. Press

key to return to normal mode.

If it is not possible to obtain a faster reading due to the
similarity of probe tip temperature and temperature of item to
be measured then the

symbol will be cancelled and the

instrument will return to normal mode.

SPEEDREAD
Modelle

FASt

HH2001A, HH2001K, HH2001P, HH2002A, HH2002K

Mittels dieser Funktion wird der Meßwert sehr schnell
angezeigt (14 Sekunden), die Genauigkeit ist dabei reduziert
(+/-2°C).
Es muß einen guten thermischen Kontakt mit dem Fühler und
dem Meßmedium geben, bevor Sie die Taste betätigen. Es
muß auch eine sehr schnelle Temperatur-Änderung oder einen
sehr großen Unterschied zwischen der Fühlertemperatur und
dem Meßmedium bestehen. Sie können die Innen-Temperatur
Tiefkühlkosten oder heiße/kalte Flüssigkeiten kontrollieren.
Es wird normalerweise bei der Messung der Oberflächen-
Temperatur Lebensmittel oder Lebensmittelpacketen keinen
guten thermischen Kontakt geben. (Ungeeignet für Nutzung
zwischen Packungssonden).
Fühler einstecken und

Taste betätigen.

Fühler anschliessen und die Taste

drücken.

erscheint im Display und die Anzeige blinkt bis ein gültiger

Meßwert angezeigt wird.

wird angezeigt. Die Anzeige wird

automatisch festgehalten.
Die Taste

drücken, um in den normalen Meßmodus

zurückzukehren. Wenn die Temperatur des Fühlers und die
Temperatur des zu messenden Mediums ähnlich sind, ist es
nicht möglich diese Funktion zu benutzen.

wird vom Display

gelöscht und das Gerät kehrt in den normalen Meßmodus
zurück.

SPEEDREAD (LECTURA RÁPIDA)
Modelos

FASt

HH2001A, HH2001K, HH2001P, HH2002A, HH2002K

Esta función da una lectura indicativa en 14 segundos para
productos de baja conductividad termica. El uso de esta
función reducirá la precisión a +/-2°C.
Para medidas correctas en modo de lectura rápida la sonda
debe estar en buen contacto termico con el medio a medir
antes de activar el botón. Se requiere un elevado gradiente de
temperatura o amplia diferencia de temperaturas entre la
temperatura inicial de la sonda y el producto a medir. Lectura
rápida es el modo adecuado para medidas en alimentos
congelados y liquidos calientes a fríos. El buen contacto
térmico es dificil de obtener si se usan sondas de tipo general o
ambiente para la superficie de alimentos. (No es apropiado
usar sondas planas de colocación entre paquettes).
Insertar la sonda y pulsar la tecla

. Aparece el símbolo

en el visualizador, y la visualización destella

hasta

que aparece la lectura correcta y se visualiza el símbolo

.

La lectura se retiene automáticamente. Pulsar la tecla

para

retornar a la modalidad normal. Si no es posible obtener una
lectura rápida, debido a la poca diferencia de temperatura entre
la punta de la sonda y el objeto cuya temperatura se mide, se
anula el símbolo

y el instrumento retorna a su modalidad

normal.

TEST RESULTS

Type K to BS 4937/DIN 43710

[ ]

Type T to BS 4937/DIN 43710

[ ]

Thermistor

[ ]

PT100 to BS 1904

[ ]

Types T, J, N, R and S derived from Type K [ ]

Serial No: ..........................................

This instrument has been calibrated in: ..................................

Tested by: ...............................................................................

This instrument has been designed to meet environmental
condition:

Norm IP65 [ ]

Norm IP67 [ ]

Model: ........................

INPUT

READING

The overall performance of the instrument is obtained by combining the stated accuracy
and any uncertainty due to the measurement process.

Die Gesamtleistung ergibt sich aus der angegebenen Genauigkeit des Instrumentes und
eventuellenAbweichungen, die durch den Meßprozeß entstehen können.

SENSOR OPEN CIRCUIT OR
OVERRANGE/UNDERRANGE INDICATION

O-C

MAX/MIN

O-C

Out

If the sensor is open circuit, the display will show

as

long as condition exists.
NOTE: If

mode is selected,

will not be cleared

even after the open circuit has been cleared.
If overange or underrange occurs the instrument will display

.

X
Y

Instrument supplied pre-set to either °C or °F
Function available

Refer to rear of instrument for the temperature ranges.

INSTRUMENT OPERATION

BATTERIES

IP65/IP67 RATING

ON - OFF

ON

OFF

MAX/MIN

Two AA or equivalent cells (not supplied). Follow instructions
on reverse of instrument for fitting/replacement.
When

symbol appears on display, replace batteries.

The waterproof rating for this product will not be maintained
unless the screws holding the battery compartment are firmly
tightened when inserting or replacing batteries.

Press

key for on and

key for off. Automatic switch-

off after 12 minutes, unless any key is activated or the
instrument is in

mode. If

key is held when unit

is switched on, automatic switch-off function will be disabled
until the unit is switched off.

PROBE CONNECTION

WARNING - Do not bring probe into contact with any service
connected to a hazardous voltage (i.e. a voltage exceeding
30 volts RMS or 42.4 volts peak with respect to either earth
or ground). Ensure that the probe is suitable for the
application, paying particular attention to the temperature
range and type of thermocouple. Connect probe plug into
the socket at top of instrument ensuring correct polarity.

Modus zeitweilig inhibiert sind. Auf diese Weise soll eine
unbeabsichtigte Vermischung der Parameter in einer der
obigen Betriebsarten verhindert werden.

An OMEGA Technologies Company

®

Servicing USA and Canada: Call OMEGA Toll Free

Servicing Europe: United Kingdom Sales and Distribution Centre

The OMEGA Complete Measurement and

Control Handbooks & Encyclopedias

USA

One Omega Drive, Box 4047

Stamford, CT 06907-0047

Telephone: (203) 359-1660

FAX: (203) 359-7700

Sales Service: 1-800-826-6342 / 1-800-TC-OMEGA

Customer Service: 1-800-622-2378 / 1-800-622-BEST

SM

SM

SM

Engineering Service: 1-800-872-9436 / 1-800-USA-WHEN

TELEX: 996404 EASYLINK: 62968934 CABLE: OMEGA

25 Swannington Road, Broughton Astley,

Leicestershire LE9 6TU, England

Telephone: 44 (1455) 285520 FAX: 44 (1455) 283912

4
4
4
4

Temperature

Pressure, Strain & Force

Flow and Level

pH and Conductivity

Call for your FREE Handbook Request Form today: (203) 359-RUSH

Canada

976 Bergar

Laval (Quebec) H7L 5A1

Telephone: (514) 856-6928

FAX: (514) 856-6886

4
4
4

Data Acquisition Systems

Electric Heaters

Environmental Monitoring
and Control

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

An OMEGA Technologies Company

®

M-3259/0509

XG.0734

rev.3

OPERATING

INSTRUCTIONS

HH-2000 SERIES

THERMOMETER

K

X

Y

T

X

Y

K

Y

Y

Y

Y

Y

PT100

Y

Y

Y

Y

Y

K

Y

Y

Y

Y

Y

KTJNRS

Y

Y

Y

Y

Y

KTJRNS

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Model

HH2001KC HH2001TC HH2002K HH2001P HH2001K HH2001A HH2002A

Sensor

2-Input

SpeedRead

C/F

Hold

Range Lock

Max/Min

K

X

Y

T

X

Y

K

Y

Y

Y

Y

Y

PT100

Y

Y

Y

Y

Y

K

Y

Y

Y

Y

Y

KTJNRS

Y

Y

Y

Y

Y

KTJRNS

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Modell

HH2001KC HH2001TC HH2002K HH2001P HH2001K HH2001A HH2002A

Sensor

2-Eingänge

SpeedRead

C/F

Data Hold

Automatische

Auflösung

Max/Min

Messungen

K

X

Y

T

X

Y

K

Y

Y

Y

Y

Y

PT100

Y

Y

Y

Y

Y

K

Y

Y

Y

Y

Y

KTJNRS

Y

Y

Y

Y

Y

KTJRNS

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Modelo

HH2001KC HH2001TC HH2002K HH2001P HH2001K HH2001A HH2002A

Sensor

2-Entradas

SpeedRead

°C/°F

Retención

Bloq. Rango

Máx/Min

Отзывы: