
OMEGA SA
WORLD SERVICE ORGANIZATION
TG-19-C-017-FDE - B - PAGE 9 - 3313A
Cal. No
CS Désignation
Bezeichnung
Designation
3313 10.020
Platine, empierrée, pré-montée
Werkplatte, mit Steinen, montiert Main plate, jewelled, assembled
3303 10.041
Pont de barillet, empierré
Federhausbrücke, mit Steinen
Barrel bridge, jewelled
3303 10.048
Pont de rouage, empierré
Räderwerkbrücke, mit Steinen
Wheel train bridge, jewelled
2500 10.057.07
Pont d’ancre
Ankerbrücke
Pallet bridge
3303 10.058°
Pont de balancier
Unruhbrücke
Balance bridge
3303 10.615
Pont de limitation de la
Begrenzungsbrücke für
Hammer operating limitation
commande de marteau
Herzhebel-Schalthebel
bridge
3303 12.030
Bâti du dispositif automatique,
Gestell für Automatik,
Automatic device framework,
empierré
mit Steinen
jewelled
3303 12.050
Pont du dispositif automatique
Brücke für Automatik
Automatic device bridge
3303 13.105
Plaque de maintien indicateur de Halteplatte für Datumanzeiger
Date indicator maintaining plate
quantième
3313 15.040
Pont de chronographe
Chronograph-brücke
Chronographe bridge
3303 20.010 Barillet
Federhaus
Barrel
3303 20.100
Ressort de barillet avec bride
Triebfeder mit Zaum
Mainspring with bridle
3313 22.019
Masse oscillante, montée
Schwungmasse, montiert
Oscillating weight, assembled
3303 30.012
Roue intermédiaire
Zwischenrad
Intermediate wheel
3303 30.014
Roue de grande moyenne
Grossbodenrad
Great wheel
3303 30.025
Roue de moyenne
Kleinbodenrad
Third wheel
3303 30.027*
Roue de seconde
Sekundenrad
Second wheel
3313A 30.039
Roue intermédiaire
Zwischen-Hemmungsrad
Intermediate wheel
d’échappement
2500B 30.040
Roue Co-Axial
Co-Axial Rad
Co-Axial wheel
3303 31.022 Rochet
Sperrad
Ratchet
wheel
3303 31.023
Roue de couronne
Kronrad
Crown wheel
3303 31.041.S2
Roue de minuterie
Wechselrad
Minute wheel
3303 31.044
Tenon de renvoi entraîneur de
Lagerstift für Sperrad-
Stud for intermediate driving
rochet
Mitnehmerrad
wheel for ratchet wheel
3303 31.051
Tenon de maintien du ressort du
Haltelagerstift der Sternradfeder
Retaining stud on spring of
renvoi baladeur
sliding gear countershaft
3303 31.046*
Roue des heures
Stundenrad
Hour wheel
3303 31.080*
Chaussée entraîneuse
Minutenrohr mit Mitnehmerrad
Cannon pinion with driving wheel
3303 31.100 Renvoi
Zeigerstellrad
Setting
wheel
3303 31.102
Roue intermédiaire de minuterie Wippenzeigerstellrad
Motion work setting wheel
3303 31.120
Pignon de remontoir
Aufzutrieb
Winding pinion
3303 31.121
Pignon coulant
Kupplungstrieb
Sliding pinion
3303 32.031.S2
Roue de réduction
Reduktionsrad
Reduction wheel
3303 32.025
Amortisseur empierré, dessus
Stossicherung, mit Stein, oben
Jewelled shock-absorber, top
3303 32.062
Amortisseur empierré, dessous
Stossicherung, mit Stein, unten
Jewelled shock-absorber, bottom
3303 32.033.01
Roue entraîneuse de rochet
Mitnehmerrad für Sperrad
Ratchet wheel driving wheel
3303 32.083
Renvoi entraîneur de rochet
Verbindungsmitnehmerrad für
Intermediate driving wheel
Sperrad
for ratchet wheel
3303 32.104
Pignon baladeur
Umstelltrieb
Wig-wag pinion
3303 32.105
Pignon d’arrêt
Sperrtrieb
Stop pinion
3303 33.011
Roue intermédiaire de quantième Datum-Zwischenrad
Intermediate date wheel
3303 33.020
Roue entraîneuse indicateur
Datumanzeiger-Mitnehmerrad
Date indicator driving wheel
quantième
3303 33.082
Renvoi 1 correcteur de
Datumkorrektor-Zwischen-
Date corrector intermediate
quantième
verbindungsrad 1
setting wheel 1
3303 33.083
Renvoi 2 correcteur de
Datumkorrektor-Zwischen-
Date corrector intermediate
quantième
verbindungsrad 2
setting wheel 2
3313 35.010*
Roue de chronographe, montée
Chronographrad, montiert
Chronograph wheel, assembled
° Le pont de balancier n’est pas disponible. Voir CS-Info Calibres No 33 / Die Unruhbrücke ist nicht erhältlich. Siehe CS-Info Calibres No 33
The
Balance bridge is not available. See CS-Info Calibres No 33
* Plusieurs version disponibles / Verschiedene versionen erhältlich / Several versions available