background image

12

Instructions Français

capacités physiques, sensorielles ou mentales sont altérées ou par des personnes sans expérience ou de 

connaissance, sauf si elles ont été supervisées ou une formation dans l’utilisation de l’appareil au préalable 

par une personne responsable pour leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent 

pas avec l’appareil.

ATTENTION

Pendant la préparation, le niveau dans le réservoir de pâte (6) doit être contrôlée pour éviter la sortie de la 

pâte de couverture (2) de se boucher. Un tel colmatage pourrait entraîner un déséquilibre dans l’ensemble 

formant panier (5) et donc un risque d’endommager la machine. La quantité des produits doit être traitée avant 

d’atteindre le récipient (6) de remplissage maximal varie en fonction des produits en cours de traitement. A 

titre indicatif, il correspond à environ 10 kilogrammes de pommes et environ 6 kg de carottes. Si lors de la 

préparation d’un déséquilibre devrait se produire bien avant que le réservoir à pulpe est plein, il est parfois bon 

de continuer à la nourriture pour le déséquilibre à effacer. Si toutefois il devrait persister, la machine doit être 

arrêtée et le panier complet (5) nettoyée. Certains produits ont la capacité d’obstruer ou de bloquer les trous 

de tamis, dans ce cas, le panier complet (5) devra être nettoyé plus souvent.

COUVERTURE ET BOL PRÉSENCE DISPOSITIF DE SECURITE:

Pour l’extracteur de jus pour pouvoir commencer, le couvercle (2) et la cuve (4) doivent être centrés en 

position sur le dispositif de bol de centrage (7) et détenues par la poignée de serrage (1). Mettre la poignée de 

serrage en position verticale (vers le haut), sans le bol ou sans la couverture signifie que la machine ne peut 

pas démarrer.

SÉCURITÉ SURCHARGE MOTEUR FONCTION:

Si de blocage du moteur (corps étranger, objet qui est trop dur, trop de pression avec le poussoir à fruits sur 

les produits en cours de traitement), l’interrupteur Marche / Arrêt (11) déclenche automatiquement à la position 

0. Corrigez le problème et appuyez sur l’interrupteur Marche / Arrêt (11) (position 1).

Si le problème persiste, éteignez l’alimentation de la machine (débranchez le cordon d’alimentation de la prise 

de courant (10)) et faire Omcan ou un revendeur agréé.

SECURITE SURCHAUFFE MOTEUR FONCTION:

Si le moteur surchauffe, l’interrupteur Marche / Arrêt (11) déclenche automatiquement à la position 0. Attendre 

le refroidissement du moteur (15 à 30 minutes), puis appuyez sur l’interrupteur Marche / Arrêt (11) (position 1).

Si le problème persiste, éteignez l’alimentation de la machine (débranchez le cordon d’alimentation de la prise 

de courant (10)) et faire Omcan ou un revendeur agréé.

OUTIL ACCÈS FONCTION DE SÉCURITÉ:

La centrifugeuse ne peut démarrer que si le couvercle et la cuvette sont correctement positionnés sur l’unité 

de moteur (7) et la poignée de serrage est dans la position fermée et verrouillée.

Laisser le couvercle (2) de serrage poignée (1) se traduit par l’arrêt de la machine et l’immobilisation des 

éléments rotatifs en moins de 3 secondes. Re-démarrage de la centrifugeuse nécessite une opération 

spécifique de l’interrupteur Marche / Arrêt (11) nouveau (position 1). Une coupe dans les résultats réseau 

Содержание Santos 50

Страница 1: ...Revised 03 03 2017 Toll Free 1 800 465 0234 Fax 905 607 0234 Email service omcan com www omcan com Santos Fruit and Vegetable Juicer Model Santos 50 Item 39494 Instruction Manual...

Страница 2: ...22 23 Table of Contents Section General Information Safety and Warranty Technical Specifications Operation Maintenance Troubleshooting Instructions Fran ais Figure Drawings Parts Breakdown Electrical...

Страница 3: ...e It s of the utmost importance to save these instructions for future reference Also save the original box and packaging for shipping the equipment if servicing or returning of the machine is required...

Страница 4: ...rior Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados sten dentro de la caja y no encuentre da os ocultos en la m quina Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado golpes o...

Страница 5: ...he level in the pulp container 6 should be monitored to prevent the cover pulp outlet 2 from clogging Such clogging could result in an imbalance in the basket assembly 5 and thus a risk of damaging th...

Страница 6: ...cket The installation should be fitted with an RCD and a fuse rated at 16A The appliance must be grounded CARE Before connecting the machine check that the mains electrical voltage is the same as the...

Страница 7: ...force 1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY Within the warranty period contact Omcan Inc at 1 800 465 0234 to schedule a drop off to either an Omcan authorized service depot in the area or to an Omca...

Страница 8: ...eed channel with the clamping handle 1 raised until it is above the two notches on the side of the cover 2 Fig 7 5 Turn the clamping handle round 1 downwards to clamp the cover 2 Fig 8 6 Place the fru...

Страница 9: ...t the machine by putting the On Off switch 11 to the 1 position the indicator will light up 2 Place the recipient under the bowl spout 4 3 Introduce the fruits or vegetables into the cover feed channe...

Страница 10: ...membrane 15 is in good condition in particular the absence of any signs of tearing Also check that the rubber drive sprockets are in good condition 17 in particular the absence of any signs of wrench...

Страница 11: ...utilis s pour le nettoyage 6 Ne pas utiliser d ponge abrasive pour nettoyer le panier 7 L appareil ne doit pas tre utilis sur une surface qui a une pente de plus de 10 par rapport l horizontale 4 pie...

Страница 12: ...s en position sur le dispositif de bol de centrage 7 et d tenues par la poign e de serrage 1 Mettre la poign e de serrage en position verticale vers le haut sans le bol ou sans la couverture signifie...

Страница 13: ...complet 5 Retirez le panier complet 5 et de laver l eau propre Lavez tous les l ments en contact avec de la nourriture dans l eau potable le piston 3 le couvercle 2 la cuve 4 et le r servoir pulpe 6...

Страница 14: ...TER MAT RIAUX D EMBALLAGE DANS L ENVIRONNEMENT SP CIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPAUX PARAM TRES TECHNIQUES Mod le Santos 50 Production par heure 100 L 105 7 QT Puissance 800W HP 1 HP RPM 3600 lectrique...

Страница 15: ...arche Arr t 11 la position 1 l indicateur allume 2 Placez le r cipient sous le bec de la cuve 4 3 Pr sentez les fruits ou les l gumes dans le canal couvercle d alimentation 2 et pousser sur la r pe en...

Страница 16: ...ement faite que la membrane de blocage 15 est en bon tat en particulier l absence de toute trace de d chirement V rifiez galement que les pignons d entra nement en caoutchouc sont en bon tat 17 en par...

Страница 17: ...e de la prise d alimentation et suivez les instructions de la section sur la surchauffe moteur de s curit La machine arr te cause d une surcharge Voir la section sur surcharge du moteur dispositif de...

Страница 18: ...18 Figure Drawings...

Страница 19: ...19 Figure Drawings...

Страница 20: ...20 Parts Breakdown Model Santos 50 39494...

Страница 21: ...lectrical Components Plate for Santos 50 51 73269 Stator 110V 50 60Hz for Santos 50 86 73203 Screw FS 3 5x10 Stainless Steel Auto for Santos 50 18 73236 Locking System for Santos 50 52 73270 Ondulated...

Страница 22: ...22 Electrical Schematics Model Santos 50 39494...

Страница 23: ...er online by visiting OMCAN PRODUCT WARRANTY REGISTRATION 3115 Pepper Mill Court Mississauga Ontario Canada L5L 4X5 www omcan com warrantyregistration html or Email to service omcan com Purchaser s In...

Страница 24: ...relations avec nos clients et les fabricants de valeur Aujourd hui avec des partenaires en Am rique du Nord Europe Asie et Am rique du Sud nous travaillons continuellement am liorer et d velopper l e...

Отзывы: