background image

74

ES

Para los clientes de Norte y Sudamérica

Para los clientes de Norte y Sudamérica

Para los clientes de Estados Unidos

Declaración de conformidad
Número de modelo: TG-820, TG-620
Nombre comercial:  OLYMPUS
Entidad responsable:

Dirección: 

3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, 
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.

Número de teléfono: 

484-896-5000

Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC
PARA USO DOMESTICO O COMERCIAL

Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. La 
operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo podría no causar interferencia perjudicial.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que 

se reciba, incluyendo aquellas interferencias que pueden 
provocar un funcionamiento no deseado.

GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA - 
PRODUCTOS DE IMAGEN

Olympus garantiza que los productos de imagen Olympus® 
y accesorios relacionados Olympus® (individualmente un 
“Producto” y colectivamente los “Productos”), estarán libre de 
defectos en materiales y mano de obra, bajo un uso y servicio 
normal durante un período de un (1) año desde la fecha de 
la compra. 
Si algún Producto llega a estar defectuoso dentro del período 
de garantía de un año, el cliente deberá retornar el Producto 
defectuoso a uno de los Centros de Servicio Olympus, 
siguiendo el procedimiento que se indica a continuación (Vea 
la parte titulada “QUÉ HACER CUANDO SE NECESITA DE 
UN SERVICIO”).
Olympus, a su sola discreción, reparará, reemplazará o 
ajustará el Producto defectuoso, provisto que la investigación e 
inspección en fábrica Olympus revele que (a) tal defecto se ha 
desarrollado bajo un uso normal y apropiado y (b) el Producto 
está cubierto bajo esta garantía limitada.

La reparación, reemplazo o ajuste de todos Productos 
defectuosos será la única obligación de Olympus y la única 
solución al cliente bajo lo cual se estipula aquí.
El cliente es responsable y deberá pagar por el envío de los 
Productos al Centro de Servicio Olympus.
Olympus no será obligado a realizar mantenimiento preventivo, 
instalación, desinstalación o servicio.
Olympus se reserva el derecho a (i) el uso de partes 
reacondicionadas, restauradas y/o usadas de servicio (que 
cumplan con las normas que aseguren la calidad Olympus), 
para la garantía o cualesquier otras reparaciones y (ii) 
realización de cualquier diseño interno o externo y/o de 
cambios de presentación sobre o a sus productos sin ninguna 
responsabilidad para incorporar tales cambios sobre o a los 
Productos.

Содержание TG-620

Страница 1: ...ntes le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara Con el fin de mejorar continuamente sus productos Olympus se reserva el derecho a actualizar o modificar la información incluida en este manual Las ilustraciones de la pantalla y la cámara que aparecen en este manual fueron elaboradas durante las fases de desarrollo de los aparatos y pueden diferir ...

Страница 2: ...rea 2 Pestillo de la tapa de la batería tarjeta conector 1 3 Pomo de bloqueo 4 Microconector HDMI 5 Pomo de bloqueo de la batería 6 Multiconector 7 Tapa de la batería tarjeta conector 1 8 Micrófono 9 Flash 10 Lámpara del autodisparador Iluminador LED 11 Objetivo 12 Altavoz 1 13 Entrada del trípode 14 Tapa del conector 2 15 Pestillo de la tapa del conector 2 16 Pestillo de la tapa de la batería tar...

Страница 3: ...otón de grabación de películas 7 Botón q conmuta entre la toma y la reproducción 8 Palanca de mando INFO cambia la información en pantalla borrar Botón A Aceptar 9 Botón 10 Botón E guía de la cámara 11 Altavoz TG 620 solamente Colocación de la correa de la cámara Colocación de la correa de la cámara Tire bien de la correa para que no se suelte ...

Страница 4: ...p 32 8 Unidad p 33 9 Tamaño de imagen imágenes fijas p 33 67 10 Grabación con sonido vídeos reducción del ruido del viento p 40 11 Tamaño de imagen vídeos p 40 68 12 Duración de la grabación continuada vídeos p 18 13 Icono de grabación de película p 18 14 Altemativas p 51 15 Estabilización de imagen imágenes fijas p 38 16 Medición p 37 17 Añadir fecha p 39 18 Compresión imágenes fijas p 36 67 19 N...

Страница 5: ...pertura p 18 15 Histograma p 20 16 Compensación de la exposición p 31 17 Tecnología de ajuste de sombras p 36 18 Balance de blancos p 31 19 Número de archivo 20 Compresión imágenes fijas p 36 67 21 Fecha y hora p 16 51 22 Tamaño de imagen p 33 40 67 68 23 Volumen p 21 47 12 30 12 02 26 12 02 26 12 30 10 10 4 30 4 30 3D 3D 1 9 8 2 21 3 4 7 5 6 Imagen fija Vídeo 00 12 00 34 00 12 00 34 1 23 9 Visual...

Страница 6: ...nes A las funciones usadas con frecuencia se puede acceder usando los botones TG 620 TG 820 TG 820 TG 620 Botón disparador p 17 59 Palanca del zoom p 19 22 Botón R toma de vídeos p 18 Botón q conmuta entre la toma y la reproducción p 18 21 46 Botón p 9 Botón E guía de la cámara p 23 ...

Страница 7: ...ar Restaurar ESP On Estabil Imag Compresión Aj Sombra Modo AF Zoom Dig ESP Normal Auto Rostros iESP Off Guía de funcionamiento Palanca de mando H izquierda G abajo borrar p 22 F arriba INFO cambia la información en pantalla p 20 23 I derecha Botón A Presione la palanca de mando hacia arriba abajo la izquierda la derecha para accionarla FGHI puede emplearse para mover la palanca de mando hacia arri...

Страница 8: ... se usa para elegir el modo de toma y permite acceder a ajustes de toma utilizados con frecuencia P P 0 0 0 0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO MENU MENU 12M Progr Auto Para seleccionar el modo de toma Utilice HI para seleccionar un modo de toma y presione el botón A Para seleccionar el menú de funciones Utilice FG para seleccionar un menú y seleccione un elemento del menú con HI Presione el botón...

Страница 9: ...trás Salvapant Salvapant Off Mapeo Píx TV Out NTSC Restaurar Español X Salvapant Salvapant Mapeo Píx MENU Menú de opciones 2 Atrás Nom Fichero Nom Fichero Reset TV Out X On Off Submenú 2 4 Utilice los botones FG para seleccionar el submenú 2 que desee y a continuación presione el botón A Una vez realizado un ajuste la presentación regresa al Submenú 1 Puede haber operaciones adicionales Ajustes de...

Страница 10: ...ación de sonido de película Reducción del ruido del viento c q Menú Reprod p 41 Diapos Navegación Foto Edición Borrar Orden Impres R Proteger Subir pedido d d Menú de opciones 1 p 45 Formatear Backup Eye Fi Conexión USB q Encender Guardar z Sonido e d Menú de opciones 2 p 47 Nom Fichero Mapeo Píx s Monitor TV Out Salvapant l Idioma X Fecha hora f d Menú de opciones 3 p 51 Hora Reiniciar B Datos Aj...

Страница 11: ...cámara asegúrese de cerrar y bloquear la tapa de la batería tarjeta conector Deslice el pomo de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha para desbloquear la batería y a continuación extráigala Siempre use tarjetas de memoria SD SDHC SDXC o tarjetas Eye Fi con esta cámara No inserte otros tipos de tarjetas Uso de una tarjeta de memoria p 65 No toque directamente la zona de contacto de la ...

Страница 12: ...egión en la que se adquirió la cámara Si ha recibido un adaptador USB CA de tipo plug in enchúfelo directamente a la toma de corriente de CA El adaptador USB CA suministrado sólo se utiliza para cargar y reproducir No tome fotografías cuando el adaptador USB CA esté conectado a la cámara Desconecte el enchufe del adaptador USB CA de la toma de corriente cuando se haya completado la carga o cuando ...

Страница 13: ...talmente cargada en el momento de la compra Antes de usarla asegúrese de cargar totalmente la batería hasta que se apague la lámpara indicadora hasta 3 horas Si la lámpara indicadora no se ilumina puede que el adaptador USB CA no se haya conectado correctamente a la cámara o que la batería cámara o adaptador USB CA estén dañados Cuándo cargar las baterías Cuándo cargar las baterías Cargue la bater...

Страница 14: ...ntinuar 2 Registre su producto Olympus Haga clic en el botón Registro y siga las instrucciones en pantalla Para registrar la cámara ésta debe estar conectada al equipo Conexión de la cámara p 13 Si no aparece nada en la pantalla de la cámara ni siquiera después de conectar la cámara al ordenador es posible que la batería esté agotada Cargue la batería y vuelva a conectar la cámara 3 Instale OLYMPU...

Страница 15: ...ic en el icono del CD OLYMPUS Setup del escritorio Haga doble clic en el icono Setup para mostrar el diálogo de Configuración 2 Instale OLYMPUS Viewer 2 Compruebe los requisitos del sistema antes de iniciar la instalación Haga clic en el botón OLYMPUS Viewer 2 y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software Puede registrarla a través de Registro en la Ayuda de OLYMPUS Viewer 2 OLYMP...

Страница 16: ...trás Verano Seoul Tokyo Los menús pueden utilizarse para cambiar la zona horaria seleccionada Hora p 51 Idioma fecha hora y zona horaria También puede elegir el idioma de los menús y los mensajes mostrados en el monitor La fecha y la hora configuradas aquí se guardan en los nombres de archivos de imagen impresiones de fechas y otros datos 1 Presione el botón n para encender la cámara use FGHI para...

Страница 17: ...ón H para mostrar el menú de funciones y a continuación ajuste el modo de toma en P Uso del menú p 8 Visualización vigente del modo de toma P P 0 0 0 0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO MENU MENU 12M Progr Auto Toma visualización y borrado Toma visualización y borrado 2 Apunte la cámara y encuadre la toma Empuñadura horizontal Empuñadura vertical Monitor Al sostener la cámara tenga cuidado de no t...

Страница 18: ...a o bien presione de nuevo el botón q o bien presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido Para apagar la cámara Para apagar la cámara Presione el botón n de nuevo para apagar la cámara Toma de vídeos 1 Presione el botón R para comenzar la grabación 00 00 REC REC 00 00 00 34 00 34 00 34 00 34 00 00 00 00 REC REC Iluminada en rojo cuando la toma Tiempo de grabación Tiempo de grabación...

Страница 19: ...ezca en rojo pueden salir granulosas Uso del zoom El intervalo de toma se ajusta presionando la palanca del zoom Lado W Lado T P P P P 2 3 2 3 0 0 0 0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 12M 0 0 0 0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 12M 5 0 5 0 4 4 00 34 00 34 4 4 00 34 00 34 Barra de zoom Zoom óptico 5 Zoom de alta resolución 2 Zoom digital 4 Para tomar imágenes más grandes Zoom Para tomar imágenes...

Страница 20: ...visualización de la información en pantalla puede cambiarse para adaptarse mejor a la situación como por ejemplo para ver mejor la pantalla o para realizar un encuadre preciso mediante el uso del cuadriculado 1 Presione F INFO La información de toma mostrada cambia conforme al orden indicado a continuación cada vez que se pulsa el botón Pantalla del modo de toma p 4 P P NORM P P P P 0 0 0 0 AUTO W...

Страница 21: ...obinado aumenta con cada pulsación de H Ajuste del volumen Use FG para ajustar el volumen Visualización de imágenes 1 Presione el botón q Número de fotogramas Número total de imágenes 12 30 12 02 26 12 02 26 12 30 4 30 4 30 Imagen reproducida Las imágenes tomadas con el modo Q se visualizan como un grupo Pulse el botón T para reproducir la imagen en el grupo 2 Use HI para seleccionar una imagen Mu...

Страница 22: ...er la reproducción del vídeo Presione el botón Borrado de imágenes durante la reproducción Borrado de una imagen 1 Visualice la imagen que desea borrar y presione G MENU Borrar Atrás Borrar Cancelar 4 30 4 30 2 Presione FG para seleccionar Borrar y presione el botón A Se pueden borrar varias imágenes o todas las imágenes al mismo tiempo p 43 Vista de índice y vista de cerca La vista de índices agi...

Страница 23: ...seado y presione el botón A Siga las instrucciones en pantalla para buscar los contenidos deseados Para seleccionar una imagen en la vista Para seleccionar una imagen en la vista de índice de índice Use FGHI para seleccionar una imagen y presione el botón A para mostrar la imagen seleccionada en la vista individual Para recorrer una imagen en la vista de cerca Para recorrer una imagen en la vista ...

Страница 24: ...ma Para cambiar el modo de toma El modo de toma P M Q P p puede cambiarse desde el menú de funciones Consulte Uso del menú p 8 Toma con ajustes automáticos modo M La cámara selecciona automáticamente el modo de toma óptimo para la escena La cámara decide las condiciones de la toma y los ajustes no podrán cambiarse excepto algunas funciones 1 Ajuste el modo de toma en M 12M NORM 4 4 00 34 00 34 El ...

Страница 25: ...ocada está limitado a n o menos 5 Seleccione Aceptar o Ajuste Belleza en la pantalla de revisión y pulse el botón Q para guardar o retocar más la imagen Aceptar Ajuste Belleza MENU Atrás Ajuste Belleza 1 Use FGHI para seleccionar el elemento que desee retocar y presione el botón Q MENU Off Color de ojo Atrás 2 Compruebe los efectos del retoque en la pantalla de revisión y a continuación presione e...

Страница 26: ...DR el Tamaño p 33 está limitado a n o menos Es la configuración recomendable para tomar un sujeto fijo Para sacar fotos debajo del agua Para sacar fotos debajo del agua Seleccione M Submarina k Sub Wide 1 1 l Sub Wide 2 1 2 H Sub Macro 1 1 TG 820 solamente 2 Cuando está establecida en l Sub Wide 2 la distancia de enfoque se fija aproximadamente en los 5 0 m Información importante acerca de las pro...

Страница 27: ...o del objeto etc Para salir del modo de toma 3D sin guardar la imagen presione el botón La función Tamaño p 33 se ha fijado en 0 El porcentaje de zoom se ha fijado El enfoque la exposición y el balance del blanco se fijan al tomar la primera imagen El flash está fijado en Apagado Toma con efectos especiales modo P Añada un efecto artístico a la fotografía mediante la selección del filtro mágico qu...

Страница 28: ...amas y los combina El usuario sólo encuadra las tomas de manera que coincidan las marcas de objetivo y los punteros y la cámara acciona automáticamente el disparador Manual La cámara toma tres fotogramas y los combina El usuario encuadra las tomas basándose en el marco de guía y acciona manualmente el disparador PC Los encuadres tomados se combinan en una imagen panorámica con el software del PC P...

Страница 29: ...ma MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL 1 2 1 2 MENU OK Guardar Cancel 3 Componga la siguiente toma de manera que el área conjunta 1 se acople con el área conjunta 2 4 Presione el botón disparador para tomar el segundo fotograma Presione el botón A para combinar sólo 2 encuadres 5 Repita los pasos 3 y 4 para tomar una tercera fotografía Una vez tomado el tercer fotograma la cámara procesa automáticamente l...

Страница 30: ...uentren a más de 60 cm no pueden enfocarse Opción Descripción Led S Macro 3 4 El iluminador LED ilumina el área situada entre 7 y 20 cm del objetivo cuando el botón disparador se presiona hasta la mitad 1 Cuando el zoom está en la posición más amplia W 2 Cuando el zoom está en la posición más estrecha o telefoto T 3 El zoom se establece automáticamente 4 La sensibilidad ISO p 32 se fija automática...

Страница 31: ...r automático Para cancelar el disparador automático una vez ajustado una vez ajustado Presione el botón Ajuste del brillo Compensación de la exposición El brillo estándar exposición apropiada establecido por la cámara basándose en el modo de toma excepto por M puede ajustarse con más o menos brillo para obtener la toma deseada 1 Seleccione la opción de compensación de la exposición en el menú de f...

Страница 32: ...ara libera el disparador y se guarda el balance del blanco El balance del blanco queda guardado en la cámara Los datos no se borrarán aunque apague la cámara Cuando en el Paso 2 se selecciona o teniendo éstos su balance de blanco guardado se guardará el balance del blanco nuevo Si el área blanca no es lo suficientemente amplia o si el color es demasiado luminoso demasiado oscuro o demasiado fuerte...

Страница 33: ...or j 1 Las imágenes se toman secuencialmente mientras se mantiene apretado el botón disparador hasta alcanzar los 100 fotogramas c La cámara saca tomas secuenciales a una velocidad aproximada de 15 fotogramas seg d La cámara saca tomas secuenciales a una velocidad aproximada de 60 fotogramas seg 1 La velocidad de la toma varía según los valores establecidos en Tamaño p 33 o Compresión p 36 Cuando ...

Страница 34: ...6 9S 1920 1080 Adecuado para reproducir imágenes en la pantalla y para imprimir en A5 Uso del iluminador LED En un lugar oscuro el iluminador LED puede utilizarse como una luz auxiliar para ver mejor las cosas o componer las tomas 1 Ajuste el Luz De Aviso p 53 en On 2 Presione y mantenga apretado el botón E hasta que se encienda el iluminador LED Si ejecuta alguna operación mientras el iluminador ...

Страница 35: ...l botón A Reinicie el desplazamiento Presione el botón A Detenga la reproducción Presione el botón Reproducción de imágenes W Las imágenes en 3D tomadas con esta cámara pueden reproducirse en aparatos compatibles con 3D conectados a esta cámara mediante un cable HDMI vendido aparte Toma de imágenes 3D p 26 Al reproducir imágenes 3D lea atentamente las advertencias que aparecen en el manual de inst...

Страница 36: ...menú en z A p 36 a 40 No No se cambian los ajustes Selección de la calidad de imagen de Selección de la calidad de imagen de las imágenes fijas Compresión las imágenes fijas Compresión z Menú Cámara 1 Compresión Submenú 2 Aplicación Media Disparo de alta calidad Normal Disparo normal Número de fotografías almacenables imágenes fijas duración de la grabación continuada vídeos en la memoria interna ...

Страница 37: ...nto para mantenerlo enfocado de forma continua 3 Para cancelar el seguimiento pulse el botón A En función de los sujetos o de las condiciones en las que se fotografíe es posible que la cámara no logre mantener el enfoque o no pueda seguir el movimiento del sujeto Cuando la cámara no consigue seguir el movimiento del sujeto la marca de destino AF cambia a rojo Selección del método para medir el Sel...

Страница 38: ...nta como por ejemplo cuando se toman fotos por la noche la función Estabil Imag imágenes fijas puede no ser tan eficaz Visualización de la imagen inmediatamente Visualización de la imagen inmediatamente después de la toma Visual Imag después de la toma Visual Imag z Menú Cámara 2 Visual Imag Submenú 2 Aplicación Off La imagen que se está grabando no aparece en pantalla Esto permite al usuario prep...

Страница 39: ...ciones se pueden cambiar manualmente Impresión de la fecha de grabación Impresión de la fecha de grabación Añadir Fecha Añadir Fecha z Menú Cámara 2 Añadir Fecha Submenú 2 Aplicación Off No imprime la fecha On Sella las fotografías nuevas con la fecha de la grabación Si la fecha y la hora no están ajustadas el ajuste Añadir Fecha no puede establecerse Idioma fecha hora y zona horaria p 16 La fecha...

Страница 40: ... en la memoria interna y en las tarjetas de memoria p 67 68 Grabación de sonido durante la toma Grabación de sonido durante la toma de vídeos de vídeos R R A Menú Vídeo R Submenú 2 Aplicación Off No se graba ningún sonido On Se graba el sonido Reduce el ruido del viento en la Reduce el ruido del viento en la grabación de vídeo grabación de vídeo Reducción del ruido del viento Reducción del ruido d...

Страница 41: ...r puede reproducirse Durante una presentación de diapositivas presione I para avanzar un fotograma y presione H para retroceder un fotograma Búsqueda de imágenes y reproducción Búsqueda de imágenes y reproducción de imágenes relacionadas de imágenes relacionadas Navegación Foto Navegación Foto q Menú Reprod Navegación Foto En Navegación Foto las imágenes pueden buscarse y las imágenes relacionadas...

Страница 42: ...para seleccionar una imagen y presione el botón A 2 Use la palanca del zoom para seleccionar el tamaño del marco de recorte y use FGHI para mover el marco Cuadro de recorte MENU Atrás 3 Presione el botón A después de seleccionar el área para recortar La imagen editada se guarda como una nueva imagen aparte Adición de sonido a imágenes fijas Adición de sonido a imágenes fijas R R q Menú Reprod Edic...

Страница 43: ...la toma con flash Cor O Rojo con flash Cor O Rojo q Menú Reprod Edición Cor O Rojo 1 Use HI para seleccionar una imagen y presione el botón A La imagen editada se guarda como una nueva imagen aparte Según la fotografía puede que la edición no sea posible El proceso de retoque puede rebajar la resolución de la imagen Rotación de imágenes Rotación de imágenes y y q Menú Reprod Edición y 1 Use HI par...

Страница 44: ... de Almacenamiento de los ajustes de impresión entre los datos de imagen impresión entre los datos de imagen Order Impres Order Impres q Menú Reprod Order Impres Reservas de impresión DPOF p 57 La reserva de impresión sólo puede ajustarse para las fotografías grabadas en la tarjeta Protección de imágenes Protección de imágenes R R q Menú Reprod R Las imágenes protegidas no pueden borrarse mediante...

Страница 45: ...finito de la tarjeta Eye Fi Borrado completo de los datos Borrado completo de los datos Formatear Formatear d Menú de opciones 1 Formatear Antes de formatear compruebe que no haya datos importantes en la memoria interna o en la tarjeta La primera vez que se vaya a utilizar una tarjeta con esta cámara deberá formatearla previamente Igualmente deberán formatearse aquellas tarjetas que se hayan utili...

Страница 46: ... que no sea Windows XP SP2 o posterior Windows Vista Windows 7 elija el ajuste Guardado Aunque un ordenador disponga de puertos USB el funcionamiento correcto no está garantizado en los casos siguientes Ordenadores con puertos USB instalados mediante una tarjeta de expansión etc Ordenadores sin un SO instalado de fábrica y ordenadores de fabricación casera Encendido de la cámara con el botón Encen...

Страница 47: ...s 2 Nom Fichero Mes 1 a C A Octubre B Noviembre C Diciembre Día 01 a 31 Pmdd Nombre de carpeta Nombre de carpeta Nombre de archivo DCIM 100OLYMP 999OLYMP Pmdd0001 jpg Pmdd9999 jpg Numeración automática Numeración automática Submenú 2 Aplicación Restaurar Reajusta el número consecutivo del nombre de carpeta y del nombre de archivo siempre que se inserta una nueva tarjeta 1 Esto es útil para agrupar...

Страница 48: ...ación y el ajuste de la función de procesamiento de imágenes Ajuste del brillo del monitor Ajuste del brillo del monitor s s d Menú de opciones 2 s Para ajustar el brillo del monitor Para ajustar el brillo del monitor 1 Use FG para ajustar el brillo mientras visualiza la pantalla y luego presione el botón A MENU Atrás s Reproducción de imágenes en un televisor TV Out Reproducción de imágenes en un...

Страница 49: ...n la dirección de la flecha Conexión a través del cable HDMI 1 En la cámara seleccione el formato de la señal digital que se conectará 480p 576p 720p 1080i 2 Conecte el televisor y la cámara 3 Encienda el televisor y cambie INPUT a VIDEO una toma de entrada conectada a la cámara 4 Encienda la cámara y use FGHI para seleccionar la imagen que desee reproducir El sistema de señal de vídeo del televis...

Страница 50: ...ión mostradas pueden recortarse Para operar las imágenes con el mando a distancia del televisor Para operar las imágenes con el mando a distancia del televisor 1 Ajuste Control HDMI en On y apague la cámara 2 Conecte la cámara y el televisor mediante un cable HDMI Conexión a través del cable HDMI p 49 3 Primero encienda el televisor y luego encienda la cámara Opere los mandos siguiendo la guía de ...

Страница 51: ...muestra en pantalla durante unos 3 segundos Elección de la zona horaria doméstica y Elección de la zona horaria doméstica y de zonas horarias alternativas Hora de zonas horarias alternativas Hora d Menú de opciones 3 Hora No podrá seleccionar una zona horaria con la función Hora si el reloj de la cámara no se ha ajustado primero mediante X Submenú 2 Submenú 3 Aplicación Casa Otro x La hora en la z...

Страница 52: ...nto de retoque y pulse el botón Q MENU Off Color de ojo Atrás 4 Pulse el botón Q en la pantalla de revisión para guardar la imagen Ha acabado de guardarse Operación de la cámara mediante un Operación de la cámara mediante un leve toque en la carcasa leve toque en la carcasa Control Toque Control Toque TG 820 solamente TG 820 solamente d Menú de opciones 3 Control Toque Submenú 2 Aplicación Off Can...

Страница 53: ...a cámara hacia la derecha o la izquierda Regresar al modo de toma Toque levemente dos veces la parte superior de la cámara Tomar una foto Toque levemente dos veces la parte posterior de la cámara Sólo para el modo a Nieve Al tocar levemente la parte superior de la cámara Para ajustar el control por contacto Para ajustar el control por contacto 1 Seleccione Calibrar en el Submenú 2 y presione el bo...

Страница 54: ...ue se utilice Para más detalles consulte el manual de instrucciones de la impresora Para obtener información sobre los tipos de papel disponibles la alimentación de papel y la instalación de cartuchos de tinta consulte el manual de instrucciones de la impresora Impresión de imágenes con los ajustes estándar de la impresora Impr Simple En el menú de configuración ajuste Conexión USB en Imprimir Con...

Страница 55: ...ientes reservas de impresión Reservas de impresión DPOF p 57 4 Use FG para seleccionar Tamaño Submenú 3 y presione I Si la pantalla Papel Impr no aparece las funciones Tamaño Sin bordes y Fotos Hoja se ajustan conforme al estándar de la impresora MENU Papel Impr Tamaño Sin Bordes Atrás Estándar Estándar 5 Use FG para seleccionar los ajustes de Sin Bordes o Fotos Hoja y presione el botón A Submenú ...

Страница 56: ... para mover el marco y luego presione el botón A Cuadro de recorte MENU Atrás 2 Use FG para seleccionar ACEPTAR y presione el botón A 8 En caso necesario repita los pasos 6 y 7 para seleccionar la imagen que se desea imprimir efectúe los ajustes detallados y establezca Impr 1C 9 Presione el botón A Imprimir Cancelar MENU Imprimir Atrás 10Use FG para seleccionar Imprimir y presione el botón A La im...

Страница 57: ... de fotogramas individuales 1 Muestra el menú Configurac Menú de configuración p 9 2 Desde el menú de reproducción q seleccione Orden Impresión y a continuación presione el botón A 3 Use FG para seleccionar y presione el botón A NORM 12 30 NORM 12M 0 12 30 Imprimir 4 30 100 0004 4 30 100 0004 Orden Impresión OK 12 02 26 12 02 26 4 Use HI para seleccionar la imagen destinada a la reserva de impresi...

Страница 58: ...e HI para seleccionar la imagen con la reserva de impresión que desee cancelar Use FG para establecer el número de impresiones en 0 5 En caso necesario repita el Paso 4 y al acabar presione el botón A 6 Use FG para seleccionar la opción de pantalla X impresión de fecha y presione el botón A Los ajustes se aplican a las demás imágenes con datos de reserva de impresión 7 Use FG para seleccionar Defi...

Страница 59: ...esione el botón q para cambiar al modo de toma Espere a que la función carga de flash deje de parpadear antes de tomar fotos Si se usa la cámara durante un periodo prolongado la temperatura en su interior puede aumentar lo que provocará el apagado automático En tal caso saque la batería de la cámara y espere a que la cámara se enfríe lo suficiente La temperatura externa de la cámara también puede ...

Страница 60: ...en un ordenador Si la imagen sigue sin poder visualizarse el archivo de imagen está dañado Mensaje de error Remedio La Imagen No Es Editable Problema con la imagen seleccionada Use software de retoque de fotografías o similar para editar la imagen en un ordenador Bater Agotada Problema de la batería Cargue la batería Sin Conexión Problema de conexión Conecte correctamente la cámara al ordenador o ...

Страница 61: ...áticamente para mantenerlo enfocado Toma de fotografías de objetos cuando el enfoque automático es difícil En los siguientes casos después de enfocar otro objeto presionando hasta la mitad el botón disparador con alto contraste que se encuentre a la misma distancia del que se desea tomar encuadre la toma y dispare la fotografía Objetos con poco contraste Cuando objetos con mucho brillo aparecen en...

Страница 62: ...iluminando la cara Toma de fotografías mediante la función n de ESP n p 37 El brillo se adapta al objeto en el centro de la pantalla y la imagen no se ve afectada por la luz del fondo Toma de fotografías con el flash De Relleno p 20 Se ilumina un objeto a contraluz Toma de fotografías de una playa blanca o de un paisaje nevado Ajuste el modo en q Playa Y Nieve o a Nieve p 25 TG 820 solamente Toma ...

Страница 63: ...tro de giro las imágenes no salen movidas En particular al tomar fotografías de objetos cercanos el giro de la cámara en torno al objetivo como centro produce buenos resultados Panorama p 28 Baterías Prolongación de la vida útil de las baterías Ajuste Salvapant p 51 en On Consejos de reproducción edición Reproducción Reproducción de imágenes en la memoria interna y en la tarjeta Retire la tarjeta ...

Страница 64: ... en los que se manejen productos químicos porque podría sufrir corrosiones Batería y adaptador USB CA Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Olympus LI 50B No se puede usar ningún otro tipo de batería Precaución Si reemplaza la batería por una de tipo incorrecto podría producirse una explosión Deshágase de la batería usada según las instrucciones p 72 El consumo de energía de la cámara ...

Страница 65: ... CA Tarjeta Eye Fi Use tarjetas Eye Fi disponibles en el mercado La tarjeta Eye Fi puede calentarse durante su uso Si se usa una tarjeta Eye Fi la batería puede gastarse más deprisa Si se usa una tarjeta Eye Fi la cámara puede funcionar más despacio Uso de una tarjeta de memoria La tarjeta y la memoria interna son equiparables a el vídeo donde se graban las imágenes en una cámara de rollo Pero hay...

Страница 66: ...e toma Aunque se ejecuten las funciones Formatear Borrar Sel Imagen o Borrar Todo los datos contenidos en la tarjeta no se eliminan completamente Al desechar la tarjeta rómpala para prevenir el acceso a sus datos Proceso de lectura grabación de la tarjeta Proceso de lectura grabación de la tarjeta Durante el modo de toma el indicador de la memoria actual se ilumina en rojo mientras la cámara está ...

Страница 67: ...ontinuas variarán según las condiciones de toma y la tarjeta de memoria utilizada Los valores de la siguiente tabla corresponden al número de imágenes almacenables cuando se usa la memoria interna formateada Formatear p 45 Fotografías Fotografías Tamaño Compresión Número de fotografías almacenables Memoria interna Tarjeta de memoria SD SDHC SDXC 4GB 5 3968 2976 L 8 663 M 15 1 298 4 3264 2448 L 11 ...

Страница 68: ... cámara tales como rozaduras o abolladuras no están cubiertos por la garantía Al igual que con cualquier aparato electrónico se necesitan los cuidados y el mantenimiento adecuado de la cámara para preservar su integridad y su funcionamiento Para mantener el buen rendimiento de la cámara llévela al centro de reparaciones autorizado de Olympus más cercano para que la inspeccionen después de sufrir a...

Страница 69: ...resione el botón n varias veces en el agua y abra cierre repetidamente la tapa del objetivo TG 820 solamente 4 Además agite más la cámara con la tapa abierta TG 820 solamente Siga los Pasos del 1 al 4 y a continuación compruebe si la tapa del objetivo se mueve con facilidad Si la tapa del objetivo no se mueve con facilidad coloque la cara del objetivo debajo de un chorro de agua a presión y pulse ...

Страница 70: ...s de alimentación Conecte este producto únicamente con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del producto Rayos Si se produce una tormenta eléctrica mientras está utilizando el adaptador USB CA retírelo de la toma de corriente inmediatamente Objetos extraños Para evitar daños personales nunca inserte objetos de metal en el producto Calentadores Nunca utilice ni guarde este producto cer...

Страница 71: ...as horquillas cierres etc Nunca guarde las baterías en lugares donde queden expuestas a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior de un vehículo con calefacción cerca de fuentes de calor etc Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o daños de sus terminales siga cuidadosamente todas las instrucciones respectivas al uso de las baterías Nunca intente desarmar...

Страница 72: ... utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus No utilice ningún otro tipo de batería Si los terminales de la batería se humedecen o engrasan los contactos de la cámara pueden resultar en fallos Limpie bien la batería con un paño seco antes de usarlo Cargue siempre la batería antes de usarla por primera vez o si no se ha utilizado la batería durante un período largo Cuando opere l...

Страница 73: ...tos contenida Olympus se reserva el derecho de modificar las características y el contenido de esta publicación o del software sin aviso previo ni obligación alguna Aviso FCC Aviso FCC Interferencia de radio y televisión Los cambios o modificaciones no aprobados de forma expresa por el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar este equipo Este equipo ha sido probado y cum...

Страница 74: ...llega a estar defectuoso dentro del período de garantía de un año el cliente deberá retornar el Producto defectuoso a uno de los Centros de Servicio Olympus siguiendo el procedimiento que se indica a continuación Vea la parte titulada QUÉ HACER CUANDO SE NECESITA DE UN SERVICIO Olympus a su sola discreción reparará reemplazará o ajustará el Producto defectuoso provisto que la investigación e inspe...

Страница 75: ...A LA GARANTÍA LIMITADA FIJADA ANTERIORMENTE OLYMPUS NO REALIZA Y DESAUTORIZA A TODAS LAS OTRAS REPRESENTACIONES GARANTÍAS CONDICIONES Y GARANTÍAS RELACIONADAS A LOS PRODUCTOS YA SEA DIRECTA O INDIRECTAMENTE EXPRESA O IMPLÍCITA O QUE SURJA BAJO CUALQUIER ESTATUTO ORDENANZA USO COMERCIAL U OTRO MODO INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A CUALQUIER GARANTÍA O REPRESENTACIÓN COMO A LA ADECUACIÓN DURABILIDAD DI...

Страница 76: ... daños en el transporte y entréguelo al Concesionario Olympus Autorizado que le ha vendido el Producto o envíelo por encomienda postal paga y asegurada a uno de los Centros de Servicio Olympus Cuando retorne los Productos para el servicio su paquete debe incluir lo siguiente 1 Recibo de ventas mostrando la flecha y lugar de compra 2 Copia de la garantía limitada llevando el número de serie del Pro...

Страница 77: ...e no adecuado a golpes etc después de la compra del producto d Cualquier defecto o daño que se produzca por incendios terremotos inundaciones tempestades u otros desastres naturales contaminación ambiental y fuentes irregulares de tensión e Cualquier defecto que se produzca por descuido o almacenamiento inadecuado tal como guardar el producto en lugares con alta temperatura y humedad cerca de inse...

Страница 78: ...NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO i ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD AVC VIDEO AND OR ii DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON COMMERCIAL ACTIVITY AND OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA L L C SEE HT...

Страница 79: ... 0 a 25 0 mm f3 9 a 5 9 equivalente al valor de 28 a 140 mm en una película de 35 mm Sistema fotométrico Medición ESP digital sistema de medición por puntos Velocidad del obturador 4 a 1 2000 seg Alcance de fotografía Normal 0 6 m a Modo Macro 0 2 m a W 0 5 m a T Modo Super macro 0 03 m a 0 6 m f 6 7 mm fijo Monitor TG 820 Pantalla LCD TFT en color de 3 0 1 030 000 puntos TG 620 Pantalla LCD TFT e...

Страница 80: ... y la tarjeta Batería de iones de litio LI 50B Batería de iones de litio LI 50B Tipo de producto Batería recargable de iones de litio Número de modelo LI 50BA LI 50BB Voltaje estándar CC 3 7 V Capacidad estándar 925 mAh Duración de la batería Aprox 300 recargas completas varía según el uso Entorno de funcionamiento Temperatura 0 C a 40 C carga Adaptador USB CA F 2AC Adaptador USB CA F 2AC Número d...

Страница 81: ...VM301401 ...

Отзывы: