background image

1

PT

5

  Para tirar a fotografia, prima 

suavemente o botão disparador 

até ao fim, tendo o cuidado de 

não agitar a câmara.

PP

1/400 F3.5

1/400 F3.5

Ecrã de visualização de imagem

Prima totalmente

Para ver as imagens ao tirar 

fotografias

Se premir o botão 

q

, poderá visualizar as 

imagens. Para voltar ao modo de disparo, 

prima o botão 

q

 ou o botão disparador 

até meio.

Gravar vídeos

1

  Prima o botão de gravação de vídeo 

para dar início à gravação.

00:12

00:34

00:12

00:12

REC

REC

00:34

00:34

Pisca a vermelho durante a gravação

Tempo de gravação

Tempo de gravação restante (P. 58)

  Ao gravar vídeos, pode utilizar os efeitos 

do modo de disparo definido (quando 

está definido o modo 

P

, o modo 

A

 

ou o modo 

Q

, a gravação é efectuada 

com a definição do modo 

P

).

  Também será gravado som.
  Durante a gravação de som, apenas o zoom 

digital pode ser utilizado. Para gravar um 

vídeo com zoom óptico, defina [

R

] (vídeos) 

(P. 31) para [OFF].

2

  Prima novamente o botão 

de gravação de vídeo para 

interromper a gravação.

Utilizar o zoom

Rodar o regulador de zoom ajusta o alcance 

de disparo.

Rodar para  

a posição ampla (W)

Rodar para  

a posição telefoto (T)

00:34

00:34

00:34

12

M

44

44

PP

0.0

0.0

AUTO

WB

AUTO

WB

AUTO

ISO

AUTO

ISO

12

M

PP

0.0

0.0

AUTO

WB

AUTO

WB

AUTO

ISO

AUTO

ISO

00:34

00:34

00:34

Barra de zoom

  Zoom óptico: 15x, Zoom digital: 5x

Tirar fotografias de maior dimensão 

sem reduzir a qualidade de imagem

[FINE ZOOM] (P. 31)

Tirar fotografias de maior dimensão

[DIGITAL ZOOM] (P. 31)

  O aspecto da barra de zoom identifica 

o estado do fine zoom/zoom digital.

Alcance do 

fine zoom

Alcance do 

zoom digital

Ao utilizar 

o zoom óptico

Ao utilizar 

o fine zoom

Ao utilizar 

o zoom digital

Alcance do zoom óptico

Содержание SP-600UZ

Страница 1: ...icheiro PDF do manual de instruções estão armazenados na memória interna da câmara Recomendamos que antes de tirar fotografias importantes faça alguns disparos de modo a familiarizar se com a sua câmara Com o objectivo de melhorar continuamente os produtos a Olympus reserva se o direito de actualizar ou modificar a informação contida neste manual SP 600UZ Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL Regist...

Страница 2: ...produzir e Apagar 14 Utilizar Modos de Disparo 20 Utilizar Funções de Disparo 25 Menus das Funções de Disparo 29 Menus das Funções de Reprodução Edição e Impressão 33 Menus de Outras Definições da Câmara 39 Imprimir 46 Sugestões de Utilização 51 Apêndice 56 Passo 1 Verificar o conteúdo da embalagem Outros acessórios não apresentados Certificado de garantia O conteúdo pode variar consoante o local ...

Страница 3: ... roda de controlo apresentadas abaixo NORM OK SINGLE PRINT PRINT 4 30 4 30 MORE 10 02 26 12 30 10 02 26 12 30 NORM 12M FILE 100 0004 100 0004 02 26 12 30 2010 MENU OK SET CANCEL X Y M D TIME Y M D Y M D Roda de controlo H esquerda G para baixo Botão D apagar P 17 F para cima Botão INFO alterar a visualização de informações P 16 18 I direita Botão A Os guias de operação apresentados na parte inferi...

Страница 4: ...ZE 12M 12M 2 Prima H para seleccionar os separadores da página Utilize FG para seleccionar o separador de página pretendido e em seguida prima I x X MENU OK SET EXIT WORLD TIME TV OUT OFF POWER SAVE ON REC VIEW ON PIC ORIENTATION 1 2 3 1 2 Separador de página MENU OK SET EXIT TV OUT 1 2 3 1 2 OFF POWER SAVE ON REC VIEW ON PIC ORIENTATION x X X X X WORLD TIME Submenu 1 3 Utilize FG para seleccionar...

Страница 5: ...PAIR P 39 u COPY P 39 D Idioma P 39 RESET P 40 USB CONNECTION P 40 2 s Definições 2 q POWER ON P 40 SAVE SETTINGS P 40 Menus de Outras Definições da Câmara PW ON SETUP P 40 SOUND SETTINGS P 41 FILE NAME P 41 PIXEL MAPPING P 42 s Ecrã P 42 3 t Definições 3 X Data hora P 42 WORLD TIME P 43 TV OUT P 43 POWER SAVE P 45 REC VIEW P 45 PIC ORIENTATION P 45 ESP n P 30 FINE ZOOM P 31 DIGITAL ZOOM P 31 R Fo...

Страница 6: ... 3 Microfone P 31 38 4 Objectiva P 56 5 Rosca para tripé Unidade da câmara 1 2 6 7 8 5 3 4 9 10 9 9 6 Fecho do compartimento das pilhas cartão P 10 7 Tampa do compartimento das pilhas cartão P 10 8 Ranhura para cartão P 13 9 Travão do flash Elevação do flash P 25 10 Ficha DC IN ...

Страница 7: ...e a reprodução P 15 16 40 6 Botão A OK P 3 7 Roda de controlo P 3 Botão INFO alterar a visualização de informações P 16 18 Botão D apagar P 17 8 Botão E guia da câmara guia de menu P 19 9 Botão m P 3 4 10 Tampa do conector P 11 44 46 11 Micro conector HDMI P 44 12 Conector múltiplo P 11 44 46 13 Altifalante 14 Regulador de zoom P 15 18 15 Botão disparador P 14 51 16 Botão n P 12 14 ...

Страница 8: ...o de brancos P 27 8 ISO P 27 9 Drive P 28 10 Menu SETUP P 4 5 11 Hora global P 43 12 Estabilização de imagem fotografias Estabilização de imagem digital vídeos P 32 13 Medição P 30 14 Tecnologia Ajuste de Sombra P 30 15 Compressão fotografias P 29 58 16 Tamanho de imagem fotografias P 29 58 17 Número de imagens armazenáveis fotografias P 14 18 Memória actual P 57 19 Ícone de gravação de vídeo P 15...

Страница 9: ... ISO P FILE 100 0004 10 02 26 12 30 NORM 12M 1 6 5 4 3 2 1 6 8 9 11 10 5 4 3 2 1 7 17 6 12 14 16 17 18 19 20 13 15 22 21 1 Indicador de carga das pilhas P 10 52 2 Reservas de impressão número de impressões P 49 48 3 Proteger P 38 4 Adicionar som P 31 38 5 Memória actual P 57 6 Número de imagem número total de imagens fotografias P 16 Tempo decorrido tempo de gravação total vídeos P 17 7 Histograma...

Страница 10: ... o tipo de pilhas que pode ser utilizado consulte Pilhas P 56 Se utilizar pilhas recarregáveis carregue as pilhas Desligue a câmara antes de abrir a tampa do compartimento da bateria cartão Antes de utilizar a câmara certifique se de que a tampa do compartimento da bateria cartão está fechada Quando deve substituir as pilhas Substitua as pilhas quando surgir a mensagem de erro apresentada abaixo C...

Страница 11: ...a câmara ao computador e copie o ficheiro PDF do manual de instruções no seu idioma para a pasta Manual na memória interna da câmara Configuração da câmara Ligue a câmara ao computador e configure a câmara Requisitos do sistema Windows XP SP2 ou posterior Windows Vista Windows 7 Ao utilizar um sistema que não um dos indicados acima ou na ausência de um computador consulte o tópico Definir a data a...

Страница 12: ...ara guardar a definição para Y 2010 X Y M D MENU Y M D TIME CANCEL 00 00 4 Como nos Passos 2 e 3 utilize FGHI e o botão A para definir M mês D dia TIME horas e minutos e Y M D ordem de data Para uma definição mais precisa prima o botão A quando o indicador horário alcançar os 00 segundos Para alterar a data e a hora ajuste a definição a partir do menu X Data hora P 42 5 Utilize HI para seleccionar...

Страница 13: ...mória SD SDHC vendido em separado Utilize sempre cartões de memória SD SDHC com esta câmara Não introduza outros tipos de cartões de memória Utilizar um cartão de memória SD SDHC P 57 Embora a câmara possa armazenar imagens na memória interna também pode utilizar cartões de memória SD SDHC vendidos em separado para armazenar imagens 1 Interruptor de protecção contra a escrita Insira o cartão a dir...

Страница 14: ... de diafragma e velocidade de disparo ideais modo P Neste modo as definição automáticas de disparo são activadas permitindo contudo efectuar alterações a uma ampla gama de outras funções do menu de disparo tais como a compensação da exposição o balanço de brancos entre outras conforme necessário 1 Remova a tampa da objectiva 2 Prima o botão n para ligar a câmara Indicador de modo P 12M 4 4 P P 0 0...

Страница 15: ...ição do modo P Também será gravado som Durante a gravação de som apenas o zoom digital pode ser utilizado Para gravar um vídeo com zoom óptico defina R vídeos P 31 para OFF 2 Prima novamente o botão de gravação de vídeo para interromper a gravação Utilizar o zoom Rodar o regulador de zoom ajusta o alcance de disparo Rodar para a posição ampla W Rodar para a posição telefoto T 00 34 00 34 00 34 12M...

Страница 16: ... quase toda branca Se o pico preencher demasiado o enquadramento a imagem será exibida quase toda preta A secção verde mostra a distribuição de luminosidade na parte central do ecrã Visualizar imagens 1 Prima o botão q Número de imagens Número total de imagens 10 02 26 12 30 10 02 26 12 30 4 30 4 30 Visualização de imagem 2 Rode a roda de controlo para seleccionar uma imagem Em alternativa prima H...

Страница 17: ... MENU OK ERASE SEL IMAGE ALL ERASE CANCEL CANCEL ERASE SET BACK 2 Prima FG para seleccionar ERASE e em seguida prima o botão A Pode utilizar ALL ERASE P 37 e SEL IMAGE P 37 para apagar várias imagens em simultâneo Para reproduzir vídeos Seleccione um vídeo e prima o botão A 10 02 26 12 30 10 02 26 12 30 4 30 4 30 OK MOVIE PLAY MOVIE PLAY Vídeos Operações durante a reprodução de vídeos 00 12 00 34 ...

Страница 18: ...aproximada Índice de eventos Para seleccionar uma imagem na visualização de índice Utilize FGHI para seleccionar uma imagem e prima o botão A para apresentar a imagem seleccionada na visualização de imagem única Para percorrer uma imagem na visualização aproximada Utilize FGHI para mover a área de visualização Para seleccionar uma imagem no índice de eventos Utilize HI para seleccionar uma imagem ...

Страница 19: ...o E ao ajustar definições nos menus de funções de reprodução e SETUP será apresentada uma descrição da opção seleccionada Utilizar o Menu P 4 Utilizar o guia da câmara Utilize o guia da câmara para consultar operações da câmara 1 Prima o botão E no ecrã de modo standby ou no ecrã de reprodução IN CAMERA MANUAL Learn about the camera OK History Message SET EXIT Search Search Submenu 2 Aplicação Sea...

Страница 20: ...ando o menu de funções Utilizar o Menu P 4 Fotografar com definições automáticas modo M A câmara irá seleccionar automaticamente o melhor modo de disparo para a cena Este é um modo totalmente automático que permite tirar um fotografia adequada à cena sendo necessário apenas premir o botão disparador No modo M pode ajustar definições no menu de disparo mas a definição alterada não se irá reflectir ...

Страница 21: ...inir 2 Segure a câmara de modo a alinhar a marca AF com o assunto e prima o botão A Quando a câmara reconhece o assunto a marca AF procura automaticamente o movimento deste permitindo que a câmara o foque de forma contínua Focar de forma contínua um assunto em movimento Procura AF P 30 Disparar com efeitos especiais modo P Para adicionar expressão à fotografia seleccione o efeito especial pretendi...

Страница 22: ...o AUTO ou MANUAL IMAGE SIZE P 29 é fixado como 2 A focagem a exposição P 26 a posição do zoom P 15 e o balanço de brancos P 27 são bloqueados na primeira imagem O flash P 25 fica fixo no modo FLASH OFF Tirar fotografias com o modo AUTO 1 Prima o botão disparador para tirar a primeira fotografia 2 Desloque ligeiramente a câmara na direcção do segundo enquadramento AUTO AUTO MENU OK SAVE CANCEL Marc...

Страница 23: ...ocessa automaticamente as imagens sendo apresentada a fotografia panorâmica combinada Para sair da função de panorama sem guardar uma imagem prima o botão Tirar fotografias com o modo PC 1 Utilize FGHI para seleccionar a direcção na qual as imagens são combinadas 2 Prima o botão disparador para tirar a primeira fotografia e em seguida componha a segunda fotografia PC PC 1 2 1 2 MENU EXIT PC PC 1 2...

Страница 24: ...ador de enquadramento que aparece à volta do rosto detectado pela câmara e em seguida prima o botão disparador para tirar a fotografia A imagem editada e a não editada são ambas gravadas Se não for possível aperfeiçoar a imagem só é gravada a imagem não editada Com alguns assuntos o delimitador de enquadramento pode não aparecer ou pode demorar algum tempo a aparecer Além disso com alguns assuntos...

Страница 25: ...ncia de apenas 15 cm 1 180 cm 2 do assunto SUPER MACRO 3 Esta função permite fotografar a uma distância de apenas 1 cm do assunto 1 Quando o zoom está na posição mais ampla W 2 Quando o zoom está na posição mais aproximada T 3 O zoom é fixado automaticamente Não é possível definir o flash P 25 e o zoom P 15 quando a SUPER MACRO está seleccionado Utilizar o Menu P 4 Utilizar o flash As funções do f...

Страница 26: ...e em seguida a fotografia é tirada Y 2 SEC A luz do temporizador pisca durante cerca de 2 segundos e em seguida a fotografia é tirada O temporizador é automaticamente cancelado após ter sido tirada uma fotografia Para cancelar o temporizador depois de iniciado Prima o botão Ajustar o brilho Compensação da exposição O brilho normal exposição apropriada definido pela câmara com base no modo de dispa...

Страница 27: ...ormalização As normas ISO especificam a sensibilidade das câmaras digitais e de rolo de filme pelo que os códigos como ISO 100 são utilizados para representar a sensibilidade Na definição ISO apesar de valores inferiores resultarem em menor sensibilidade é possível criar imagens nítidas sob condições de iluminação total Os valores superiores resultam numa maior sensibilidade e é possível criar ima...

Страница 28: ...ocidade superior à da opção j d A câmara tira fotografias sequenciais a uma velocidade de aproximadamente 11 8 imagens seg B A câmara tira fotografias sequenciais a uma velocidade de aproximadamente 15 5 imagens seg 1 A velocidade de disparo varia em função dos valores definidos para qualidade de imagem P 29 Quando definido como j não é possível definir o flash P 25 como REDEYE Além disso quando d...

Страница 29: ...da Internet 16 9G 3 968 2 232 Adequado para visualizar imagens numa TV panorâmica e para imprimir imagens de tamanho A3 16 9F 1 920 1 080 Adequado para visualizar imagens numa TV panorâmica e para imprimir imagens de tamanho A5 COMPRESSION FINE Tirar fotografias de alta qualidade NORMAL Tirar fotografias de qualidade normal Número de imagens armazenáveis fotografias Tempo de gravação restante víde...

Страница 30: ...Se a moldura piscar a vermelho tal é indicativo de que não é possível à câmara focar Tente focar novamente o assunto Focar de forma contínua um assunto em movimento Procura AF 1 Segure a câmara de modo a alinhar a marca AF com o assunto e prima o botão A 2 Quando a câmara reconhece o assunto a marca AF procura automaticamente o movimento deste permitindo que a câmara o foque de forma contínua 3 Pa...

Страница 31: ...ro disponíveis P M s P A Q Submenu 2 Aplicação OFF Só é utilizado o zoom óptico para aumentar o zoom do disparo ON O zoom óptico e o zoom digital são combinados para aumentar o zoom do disparo Aprox 75x máx A definição não está disponível quando FINE ZOOM está definido como ON A função DIGITAL ZOOM não estará disponível se tiver seleccionado o modo a SUPER MACRO P 25 Gravar som ao fotografar image...

Страница 32: ...ligeiramente ampliada antes de ser gravada Fotografar mantendo o assunto focado FULLTIME AF A Menu de vídeo FULLTIME AF Modos de disparo disponíveis P M s P A Q Submenu 2 Aplicação OFF Premir o botão disparador até meio foca o assunto e bloqueia a focagem ON A AF permanente mantém o assunto focado sem ser necessário premir o botão disparador até meio Isto reduz o tempo de focagem Utilizar o ilumin...

Страница 33: ...ia a apresentação de imagens 1 Só é possível seleccionar COLLECTION depois de importar My Cinema criado com o software para PC ib novamente para a câmara Consulte o guia de ajuda do software para PC ib para obter mais informações sobre como criar COLLECTION Avanço recuo de imagem única Durante uma apresentação de imagens prima I para avançar uma imagem ou prima H para recuar uma imagem Procurar im...

Страница 34: ... ou recuar uma imagem Para parar EVENT q prima o botão 10 02 26 12 30 10 02 26 12 30 4 30 4 30 MENU OK EXIT EXIT PLAY PLAY Reproduzir imagens por colecções criadas com o software para PC ib COLLECTION q COLLECTION q Em COLLECTION q é reproduzida a colecção criada com o software para PC e importada de um computador Para iniciar a função COLLECTION q Prima o botão A e em seguida utilize FGHI para se...

Страница 35: ...s de cada evento criadas com o software para PC ib podem ser apresentadas Aperfeiçoar a pele e os olhos BEAUTY FIX BEAUTY FIX Dependendo da imagem a edição poderá não ser eficaz Submenu 1 Submenu 2 Aplicação ALL CLEAR SKIN SPARKLE EYE e DRAMATIC EYE são aplicados em conjunto CLEAR SKIN SOFT AVG HARD Faz com a pele tenha uma aparência suave e translúcida Seleccione entre 3 níveis o efeito de correc...

Страница 36: ...a mover o delimitador Delimitador de recorte OK SET 3 Prima o botão A depois de seleccionar a área que pretende ajustar A imagem editada é guardada como uma imagem individual Alterar a tonalidade da imagem COLOR EDIT EDIT COLOR EDIT Submenu 2 Aplicação BLACK WHITE Esta opção altera a imagem para preto e branco SEPIA Esta opção altera a imagem para um tom sépia HIGH SATURATION Esta opção aumenta a ...

Страница 37: ...ria interna ou do cartão serão apagadas SEL IMAGE As imagens são seleccionadas e apagadas individualmente ERASE ERASE EVENT 1 Elimina a imagem apresentada CANCEL Cancela a eliminação da imagem 1 Se premir G durante a reprodução de um evento todas as imagens desse evento serão eliminadas Ao apagar as imagens da memória interna não insira o cartão na câmara Em alternativa defina INTERNAL SD como IN ...

Страница 38: ...ORY FORMAT FORMAT P 39 1 Utilize HI para seleccionar uma imagem 2 Prima o botão A Prima novamente o botão A para cancelar as definições 3 Se for necessário repita os Passos 1 e 2 para proteger outras imagens e prima o botão m Rodar imagens y q Menu de reprodução y 1 Utilize HI para seleccionar uma imagem 2 Prima o botão A para rodar a imagem 3 Se for necessário repita os Passos 1 e 2 para criar de...

Страница 39: ...ões 1 INTERNAL SD Submenu 2 Aplicação AUTO Se tiver introduzido um cartão este será seleccionado automaticamente Se não tiver introduzido um cartão será utilizada a memória interna IN 1 É seleccionada a memória interna 1 É utilizada a memória interna mesmo que esteja introduzido um cartão Apagar completamente os dados MEMORY FORMAT FORMAT r Definições 1 MEMORY FORMAT FORMAT Antes de formatar verif...

Страница 40: ...osh Mac OS X v10 3 ou posterior Ao utilizar um sistema que não o Windows XP SP2 ou posterior Windows Vista Windows 7 defina como STORAGE antes de começar a utilizar Mesmo que um computador possua portas USB o funcionamento correcto não é garantido nos seguintes casos Computadores com portas USB instaladas através de uma placa de expansão etc Computadores sem SO instalado de fábrica e computadores ...

Страница 41: ...ção SILENT MODE esteja definida como ON continua a poder utilizar FG para ajustar o volume durante a reprodução 2 Mesmo que a função SILENT MODE esteja definida como ON será reproduzido som ao visualizar as imagens num televisor Repor o nome de ficheiro das fotografias FILE NAME s Definições 2 FILE NAME Mês 1 a C A Outubro B Novembro C Dezembro Dia 01 a 31 Pmdd Nome da pasta Nome da pasta Nome do ...

Страница 42: ... de que a executa novamente Para ajustar o CCD e a função de processamento de imagem Prima o botão A quando START Submenu 2 é apresentado A câmara verifica e ajusta o CCD e a função de processamento de imagem em simultâneo Ajustar o brilho do ecrã s s Definições 2 s Para ajustar o brilho do ecrã 1 Utilize FG para ajustar o brilho ao mesmo tempo que visualiza o ecrã e em seguida prima o botão A MEN...

Страница 43: ... hora de Verão SUMMER 2 Ao seleccionar um fuso horário a câmara calcula automaticamente a diferença horária entre a zona seleccionada e o fuso horário local x com o fim de apresentar a hora no fuso horário de destino y Reproduzir imagens numa TV TV OUT t Definições 3 TV OUT O sistema de sinal de vídeo varia de acordo com os países e as regiões Antes de visualizar imagens na sua TV seleccione a saí...

Страница 44: ...rmações sobre como alterar a definição de entrada da TV consulte o manual de instruções da mesma Quando a câmara está ligada ao computador através do cabo USB não ligue o cabo HDMI à câmara Ligue ao conector HDMI na TV Micro conector HDMI Cabo HDMI tipo D comercialmente disponível Abra a tampa do conector na direcção da seta 3 Ligue a TV e mude INPUT para VIDEO uma tomada de entrada ligada à câmar...

Страница 45: ...mediatamente após o disparo REC VIEW t Definições 3 REC VIEW Submenu 2 Aplicação OFF A imagem que está a ser gravada não é visualizada Isto permite ao utilizador preparar se para a fotografia seguinte ao mesmo tempo que segue o assunto no ecrã após o disparo ON A imagem que está a ser gravada é visualizada Isto permite ao utilizador verificar brevemente a imagem tirada Mesmo quando definido para O...

Страница 46: ...ua impressora é compatível com a função PictBridge consulte o manual de instruções da impressora 1 PictBridge é um padrão de impressão utilizado para ligar câmaras digitais e impressoras de diferentes fabricantes e imprimir imagens directamente Os modos de impressão os tamanhos de papel e outros parâmetros que podem ser definidos na câmara variam de acordo com a impressora utilizada Para mais info...

Страница 47: ...nidas para as predefinições da impressora PRINTPAPER SIZE BORDERLESS STANDARD OK SET MENU BACK STANDARD STANDARD 5 Utilize FG para seleccionar as definições BORDERLESS ou PICS SHEET e prima o botão A Submenu 4 BORDERLESS ou PICS SHEET Aplicação OFF ON 1 A imagem é impressa com uma margem à volta OFF A imagem é impressa de forma a preencher todo o papel ON O número de imagens por folha varia consoa...

Страница 48: ... Delimitador de recorte OK SET 2 Utilize FG para seleccionar OK e prima o botão A MENU OK P CANCEL OK OK SET BACK 8 Se for necessário repita os Passos 6 e 7 para seleccionar a imagem a imprimir especifique as definições detalhadas e defina SINGLEPRINT 9 Prima o botão A PRINT MENU OK CANCEL SET BACK PRINT PRINT 10Utilize FG para seleccionar PRINT e prima o botão A A impressão é iniciada Quando OPTI...

Страница 49: ...do equipamento original A criação de novas reservas DPOF com esta câmara apagará as reservas efectuadas pelo outro dispositivo Pode efectuar reservas de impressão DPOF de até 999 imagens por cartão Reserva de impressão individual 1 Apresente o menu SETUP Utilizar o Menu P 4 2 A partir do menu de reprodução q seleccione PRINT ORDER e em seguida prima o botão A PRINT ORDER U MENU OK SET EXIT 3 Utili...

Страница 50: ... reserva de impressão de imagens seleccionadas 1 Siga os Passos 1 e 2 em P 49 2 Utilize FG para seleccionar e prima o botão A 3 Utilize FG para seleccionar KEEP e prima o botão A 4 Utilize HI para seleccionar a imagem com a reserva de impressão que pretende cancelar Utilize FG para definir a quantidade de impressão para 0 5 Se for necessário repita o Passo 4 e em seguida prima o botão A quando ter...

Страница 51: ... a câmara se desligue automaticamente Se esta situação ocorrer remova a bateria da câmara e aguarde até a câmara arrefecer o suficiente A temperatura externa da câmara também pode aumentar durante a utilização mas este aumento é normal e não representa uma avaria Ecrã É difícil ver Poderá ter ocorrido condensação 1 Desligue a câmara e aguarde até que o corpo da máquina se adapte às condições de te...

Страница 52: ...não conseguir visualizar a imagem o ficheiro de imagem estará corrupto THE IMAGE CANNOT BE EDITED Problema com a imagem seleccionada Utilize software de aperfeiçoamento de imagem etc para editar a imagem num computador BATTERY EMPTY Problema da bateria Coloque pilhas novas Se utilizar pilhas recarregáveis carregue as pilhas Mensagem de erro Solução NO CONNECTION Problema de ligação Ligue a câmara ...

Страница 53: ...erticais 1 1 Também poderá obter bons resultados se tirar a fotografia segurando a câmara verticalmente para focar e em seguida voltar à posição horizontal para disparar Quando os objectos se encontram a distâncias diferentes Objecto em movimento rápido O assunto não está no centro do enquadramento Movimentação da câmara Tirar fotografias sem tremer a câmara Tirar fotografias utilizando IMAGE STAB...

Страница 54: ...melhores resultados na maioria dos ambientes com a definição WB AUTO mas para alguns assuntos deve tentar experimentar definições diferentes Esta situação é especialmente verdadeira para as sombras com um céu limpo definições de luz natural misturada com luz artificial e situações semelhantes Tirar fotografias utilizando o flash FILL IN P 25 A utilização do flash também é eficaz para fotografar co...

Страница 55: ...endido em separado P 13 Seleccionar um dispositivo de armazenamento INTERNAL SD P 39 Visualizar fotografias com uma qualidade de imagem elevada numa TV de alta definição Ligue a câmara à TV com um cabo HDMI vendido em separado Para reproduzir imagens da câmara numa TV P 44 Edição Apagar o som gravado com uma imagem Gravar por cima do som com silêncio ao reproduzir a imagem Adicionar som às imagens...

Страница 56: ... é visualizada no ecrã durante um longo período de tempo A câmara está ligada a uma impressora A duração das pilhas depende do tipo de pilha do fabricante das condições de disparo etc Além disso a câmara poderá desligar se sem apresentar a indicação de aviso de nível baixo das pilhas ou poderá apresentar essa indicação mais rapidamente do que o normal Utilizar um adaptador CA vendido em separado U...

Страница 57: ...ilizados com outras câmaras ou computadores MEMORY FORMAT FORMAT P 39 Verificar a localização onde são guardadas as imagens O indicador de memória mostra se está a ser utilizada a memória interna ou o cartão no modo de disparo e no modo de reprodução Indicador de memória actual v Está a ser utilizada a memória interna w Está a ser utilizado o cartão Indicador de memória actual Modo de reprodução M...

Страница 58: ...8 M 1 020 1 061 1 164 1 211 2 1600 1200 L 842 870 961 992 M 1 561 1 658 1 781 1 892 1 1280 960 L 1 263 1 327 1 442 1 514 M 2 308 2 527 2 633 2 884 7 640 480 L 3 791 4 423 4 326 5 047 M 5 898 7 583 6 729 8 652 K 3968 2232 L 190 191 217 218 M 368 373 420 426 0 1920 1080 L 780 804 890 917 M 1 474 1 561 1 682 1 781 Vídeo TAMANHO DE IMAGEM QUALIDADE DE IMAGEM Tempo de gravação restante Memória interna ...

Страница 59: ...adaptador AC remova o imediatamente da tomada de parede Objectos Estranhos Para evitar danos pessoais nunca insira um objecto de metal no produto Calor Nunca utilize ou guarde este aparelho junto a fontes de calor como radiadores grelhas de calor fogões ou qualquer outro tipo de equipamento ou aplicação que gere calor incluindo amplificadores estéreo Manuseamento da câmara ADVERTÊNCIA Não utilize ...

Страница 60: ...ra do alcance das crianças pequenas Se uma criança engolir uma bateria acidentalmente procure assistência médica imediatamente ADVERTÊNCIA Mantenha as baterias sempre secas Para evitar que ocorram fugas de líquidos e sobreaquecimentos ou que sejam causados incêndios ou explosões utilize apenas as baterias recomendadas para este produto Nunca misture as pilhas pilhas novas e usadas pilhas carregada...

Страница 61: ...à utilização com as câmaras digitais Olympus Nunca utilize estas pilhas com outro aparelho Recarregue sempre as pilhas NiMH incluídas em alguns locais antes de as utilizar pela primeira vez ou se não foram utilizadas durante um longo período de tempo Coloque sempre uma embalagem de pilhas incluídas em alguns locais 2 ou 4 ao mesmo tempo Não utilize pilhas alcalinas excepto se for absolutamente nec...

Страница 62: ...implícita através de ou no que diz respeito ao conteúdo da documentação escrita ou do software nem em caso algum assumirá a responsabilidade por qualquer garantia implícita na comercialização ou adaptação para qualquer fim particular ou por qualquer prejuízo consequente fortuito ou indirecto incluindo mas não limitado aos prejuízos causados por perdas de lucros comerciais interrupção comercial e p...

Страница 63: ...as seguintes medidas Ajuste ou mude a posição da antena receptora Aumente a distância entre a câmara e o receptor Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado Se necessitar de ajuda contacte o seu revendedor ou um técnico de rádio TV experiente Para ligar a câmara fotográfica a computadores pessoais PC activados USB deverá utilizar apenas o cabo US...

Страница 64: ... 50 C Suíça 230 50 C Ásia Países Regiões Voltagem Frequência Hz Tipo de ficha China 220 50 A Filipinas 220 230 60 A C Hong Kong 200 220 50 BF Índia 230 240 50 C Indonésia 127 230 50 C Japão 100 50 60 A Malásia 240 50 BF R Coreia 220 60 C Singapura 230 50 BF Taiwan 110 60 A Tailândia 220 50 C BF Vietname 220 50 A C Oceânia Países Regiões Voltagem Frequência Hz Tipo de ficha Austrália 240 50 O Nova ...

Страница 65: ... utilizar peças usadas reparadas restauradas e ou reparáveis que cumpram as normas de garantia de qualidade da Olympus para reparações ao abrigo da garantia ou outras bem como o direito de ii fazer alterações de design interno e externo e ou de funcionalidades nos produtos sem que daí advenham responsabilidades de incorporar as referidas alterações nos Produtos O QUE ESTA GARANTIA LIMITADA NÃO ABR...

Страница 66: ...tas e comunicações orais ou por escrito anteriores e presentes relativos ao objecto desta garantia Esta garantia limitada destina se exclusivamente ao benefício do cliente original não sendo possível transferi la nem atribuí la a outrem COMO OBTER ASSISTÊNCIA Antes de enviar o Produto para o serviço de assistência da Olympus o cliente deverá transferir todas as imagens e dados guardados no Produto...

Страница 67: ...ncia autorizado da OIympus para que possa ser efectuada qualquer reparação sob os termos da garantia Esta garantia é válida apenas se o Certificado de garantia e a prova de compra forem apresentados no serviço de assistência da Olympus Tenha em atenção que esta garantia é adicional aos direitos legais do cliente relativos a garantias nos termos da legislação nacional aplicável à venda de bens de c...

Страница 68: ...moto inundação trovoada outras catástrofes naturais poluição ambiental e fontes de energia irregulares a b c d Qualquer avaria causada por armazenamento inadequado como por ex manter o produto em condições de alta temperatura e humidade junto de repelentes de insectos tais como naftalina ou químicos nocivos etc manutenção inadequada etc Qualquer avaria devido a bateria gasta etc Qualquer avaria de...

Страница 69: ...national Business Machines Corporation Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation Macintosh é uma marca comercial da Apple Computers Inc O logótipo SDHC é uma marca comercial Todas as outras empresas e nomes de produtos são marcas comerciais registadas e ou marcas comerciais dos seus respectivos proprietários As normas para os sistemas de ficheiro da câmara refer...

Страница 70: ...rimárias Objectiva Objectiva Olympus de 5 0 a 75 0 mm f3 5 a 5 4 equivalente a 28 a 420 mm em câmara 35 mm Sistema fotométrico Medição digital ESP sistema de medição pontual Velocidade do obturador 1 2 a 1 2000 seg Distância de disparo 0 15 m a W 1 8 m a T modo normal macro 0 01 m a modo super macro Ecrã Ecrã LCD TFT a cores de 2 7 pol 230 000 pontos Conector Ficha DC IN conector USB ficha A V OUT...

Страница 71: ...71 PT MEMO ...

Страница 72: ... http www olympus europa com ou contacte nos através do NÚMERO DE TELEFONE GRÁTIS 00800 67 10 83 00 para Áustria Bélgica Dinamarca Finlândia França Alemanha Luxemburgo Holanda Noruega Portugal Espanha Suécia Suíça e Reino Unido Tenha em atenção que algumas empresas serviços de telefones móveis não permitem o acesso ou requerem um prefixo adicional para números 800 Para todos os países europeus não...

Отзывы: