IMPORTANTE - PLEASE READ
S
E
R
U
S
A
E
M
-
E
R
U
S
I
M
COMPONENTI - COMPONENT
S
2
- Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziar e l’istallazione.
- Contr ollare il pr odotto e
r e che non ci siano pezzi mancanti o danneggiati.
- Se ci dovesser o esser e pr oblemi af
rsi alla garanzia .
- Si raccomanda l’installazione da parte di personale qu
.
- Nelle nuove abitazioni riempire con acqua il sifone di vasi, lavabi e bidet per evitare il rilascio di gas
corrosivi che possono r ovinare la rubinetteria ed il copriwater
- Fissare i tubi di entrata e scarico acqua prima dell’istallazione.
- Grazie ad un lavaggio periodico si può evitar e la formazione di calcare.
- R
esidui di prodotti acidi per il lavaggio possono danneggiare i pezzi metallici dei sanitari e i relativi rubinetti.
• Please read these instructions carefully before starting installation.
• Check the product for missing parts and damages.
• In the unlikely event of pr oduct failure, please r efer to supplier concerning product guarantee.
• We str ongly r
r .
• In new buildings it is r
re toxic gases do not corrode the surface
.
• Fix all the outlet and inlet valves befor e installation.
• Periodic cleaning and maintenance should be used to avoid formation of damaging lime scale deposits.
• Astringent cleaning agents may damage some materials, such as seat hinges and plastic components.
art.
FBVF
Fixing kit
130
190
120
mm
mm
mm
mm
165
mm
1
2
3
1
- Predisporr e gli scarichi e posizionare
mantenendo la distanza mostrata n
ura 1.
1
- Prepare the Waste pipe and the xing brackets according
to the distance in the picture.
2
- Installar e la rubinetteria ed il sifone lasciando che il
tubo di scarico esca dal bi
permettere
allo scarico di essere
ssato a muro. Collegare i due tubi
ssibili dell’acqua e lo scarico alle prese del muro.
2
- Assemble the taps, waste and trap. (ATTENTION: the
waste pipe must be cut to the correct length in order to make
good connection with waste
g). Connect the two waste
pipes for water and the discharg to the wall .
3
- Livellar e il bidet
sarlo utilizzando le apposite viti.
Al ne di ottenere una installazione corretta alla parete, si
consiglia di alter nare l’avvitamento.
3
- Align the bidet and secur e it with the xing nuts. It is
recommended to tighten the nuts alternately to secure an
equal t of the bidet against the wall.
INSTALLAZIONE- INSTALLATION
3
80/100
* Quota d’installazione consigliata
*Advised meaesure for istallation
420
46
150
60
130 c.a.
80/100
60 70
230
200
140
270
360
340
35
420
360
190 c.a.