background image

IMPORTANTE - PLEASE READ 

   

  

   

   

   

 

S

E

R

U

S

A

E

M

 -

 

E

R

U

S

I

M

 

       

             COMPONENTI - COMPONENT

 

  

S

                

2

- Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziar e l’istallazione.
- Contr ollare il pr odotto e 

r e che non ci siano pezzi mancanti o danneggiati.

- Se ci dovesser o esser e pr oblemi af

rsi alla garanzia .

- Si raccomanda l’installazione da parte di personale qu

.

- Nelle nuove abitazioni riempire con acqua il sifone di vasi, lavabi e bidet per evitare il rilascio di gas 
  corrosivi che possono r ovinare la rubinetteria ed il copriwater
- Fissare i tubi di entrata e scarico acqua prima dell’istallazione.
- Grazie ad un lavaggio periodico si può evitar e la formazione di calcare.
- R

esidui di prodotti acidi per il lavaggio possono danneggiare i pezzi metallici dei sanitari e i relativi rubinetti.

• Please read these instructions carefully before starting installation.
• Check the product for missing parts and damages.
• In the unlikely event of pr oduct failure, please r efer to supplier concerning product guarantee.
•  We str ongly r

r .

• In new buildings it is  r

re toxic gases do not corrode the surface  

.

• Fix all the outlet and inlet valves befor e installation.
• Periodic cleaning and maintenance should be used to avoid formation of damaging lime scale deposits.
• Astringent cleaning agents  may damage some materials, such as seat hinges and plastic components.

art. 

FBVF

Fixing kit

130

190

120

mm

mm

mm

mm

165

mm

1

2

3

 

1

 - Predisporr e gli scarichi e posizionare 

mantenendo la distanza mostrata n

ura 1.

1

 - Prepare the Waste  pipe and the  xing brackets  according 

to the distance in the picture.

2

 - Installar e la rubinetteria  ed il sifone  lasciando  che  il 

tubo di scarico esca dal bi

permettere 

allo scarico  di essere

ssato a muro. Collegare  i due tubi  

ssibili dell’acqua e lo scarico alle prese del muro.

2

 - Assemble  the taps,  waste  and trap. (ATTENTION:  the 

waste  pipe must be cut to the correct length in order to make 
good connection with waste 

g). Connect  the  two  waste  

pipes for water and the discharg to the wall .

3

 - Livellar e il bidet 

sarlo utilizzando le apposite viti.

Al  ne di ottenere una installazione corretta alla parete, si 
consiglia di alter nare l’avvitamento.

3

 - Align the bidet and secur e it with the  xing nuts.  It  is 

recommended  to tighten the nuts alternately to secure an 
equal  t of the bidet against the wall.

 

 

 

     INSTALLAZIONE- INSTALLATION

3

80/100

* Quota d’installazione consigliata
*Advised meaesure for istallation

420

46

150

60

130 c.a.

80/100

60 70

230

200

140

270

360

340

35

420

360

190 c.a.

Отзывы: