background image

28

Uso previsto

Componentes y funciones

Utilización

¡Utilice la trituradora de documentos PS 43 CCD exclusivamente para triturar papel, 

CDs o tarjetas de crédito en las ranuras de admisión previstas a tal fin!

El material a triturar debe estar seco y reunir los requisitos que aparecen en los datos 

técnicos. La trituración de otros materiales puede ocasionar que sufra lesiones (p. ej. a 

causa de las astillas de materiales duros, etc.) o puede producir daños en el aparato (p. 

ej. destruir el mecanismo de corte, etc.).

No utilice el aparato para la destrucción de papel continuo. Retire todas las grapas y 

clips antes de introducir el papel en el aparato.

Utilice el aparato sólo en locales cerrados y secos.

Coloque el cabezal de la trituradora en la posición correcta sobre la papelera. Al 

fijarlo, oirá un «clic» cuando el microinterruptor situado debajo del cabezal de la tritu

-

radora se conecte correctamente con la barra de la papelera. A continuación, aplique 

la tensión correcta a la trituradora y coloque el interruptor de selección en la posición 

AUTO para que la trituradora esté lista para el funcionamiento.

PAPEL/TARJETA DE CRÉDITO

Ponga el papel/tarjeta de crédito que desee triturar en posición vertical en la entrada 

de papel. El sensor que se encuentra en la entrada de papel se activará y la máqui-

na se pondrá en marcha automáticamente. Una vez finalizado el proceso de trituraci

-

ón, la máquina seguirá en marcha de 2 a 4 segundos hasta que el motor se apague 

automáticamente. No triture más de diez hojas de papel a la vez, como se indica en 

la hoja de especificaciones.

CD

Si desea triturar un CD, coloque el interruptor de selección en la posición ON CD y 

ponga el CD en la entrada de CD. No triture más de un CD a la vez, como se indica 

en la hoja de especificaciones.

Si se produce un atasco, coloque el interruptor de selección en la posición REV. 

1.

2.

3.

4.

1) Entrada de papel/tarjeta de crédito

2) Interruptor de selección
AUTO: 

la máquina está lista para su  

 

funcionamiento.

OFF: 

La máquina se detiene.

REV: 

la máquina funciona en mar- 

 

cha atrás cuando el interrup- 

 

tor esté en esta posición.

ON CD: 

la máquina está lista para su  

 

funcionamiento.

3) Entrada de CD

4) Cable de alimentación

5) Contenedor de CD

6) Papelera

4) Cable de alimentación

6) Papelera

3) Entrada de CD

1) Entrada de papel/ 

  tarjeta de crédito

2) Interruptor de selección

5) Contenedor de CD

AUTO:  la máquina está lista para su funcionamiento.

OFF: 

La máquina se detiene.

REV: 

la máquina funciona en marcha atrás cuando el  

 

interruptor esté en esta posición.

ON CD:  la máquina está lista para su funcionamiento.

Содержание PS 43 CCD

Страница 1: ...1 Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing N vod k obsluze Instru es de opera o PS 43 CCD...

Страница 2: ...enungsanleitung 3 Manual Instruction 9 Mode d emploi 14 Istruzioni d uso 20 Instrucciones de uso 26 Gebruiksaanwijzing 32 N vod k obsluze 38 Instru es de opera o 43 Konformit tserkl rung Declaration o...

Страница 3: ...3 PS 43 CCD Automatischer Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 03 2010...

Страница 4: ...den Netzstecker Halten Sie das Produkt au er Reichweite von Kindern und Haustieren Halten Sie Schmuck z B lange Halsketten von der Papiereinzugs ffnung fern Greifen Sie nicht mit der Hand in die Papi...

Страница 5: ...sollte stellen Sie den Funktionsschalter bitte auf die Position REV Der Aktenvernichter gibt dann das gestaute Papier automatisch in R ckw rtslaufrichtung heraus Wenn Sie das Ger t anhalten wollen st...

Страница 6: ...Setzen Sie den Aktenvernichter Aufsatz wieder richtig auf den Auffangbeh lter Warnhinweis Wenn der Auffangkorb zu voll ist wird leicht Papier in den Aktenvernichter Aufsatz gezogen Leeren Sie den Auff...

Страница 7: ...eschal ter auf REV um das Papier zur ck zu schieben Schalten Sie wieder auf AUTO um das restliche im Schneidewerk ver bliebene Papier zu zerkleinern Entsorgungshinweis Dieses Symbol die durchgestriche...

Страница 8: ...e Originalverpackung auf Sollte ein Problem auftreten rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an 0180 500 7514 0 14 Euro pro Minute Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen Kann jedoch der F...

Страница 9: ...9 PS 43 CCD Automatic Paper Shredder OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH 03 2010...

Страница 10: ...each of children and pets Keep jewellery e g long neck laces away from the paper feed opening Do not put your hands into the paper feed opening Keep loose garments e g ties scarves away from the paper...

Страница 11: ...shown in the specifications If there is a jam move the selector switch to the REV position and the shredder will reverse the jammed paper automatically If you want to stop the shredder move the selec...

Страница 12: ...ctly Warning Paper clogs the shredder head if the waste bin is too full Always empty the waste bin when the bin is full The motor switches off automatically in the event of overloading Pull out the ma...

Страница 13: ...ch the device to AUTO again to shred the paper remaining in the cutting unit Disposal Notes This symbol the crossed out wheeled bin PICTURE means that the product should be brought to the return and o...

Страница 14: ...14 PS 43 CCD Destructeur de documents automatique MODE D EMPLOI FRANCAIS 03 2010...

Страница 15: ...les graves Si suite une inadvertance un objet manche cra vate etc entre dans la fente d admission du papier d branchez imm diatement l appareil Tenir l appareil hors de port e des enfants et des anima...

Страница 16: ...mettre le destructeur de documents en marche PAPIER CARTE DE CR DIT Introduire la papier carte de cr dit d truire verticalement dans l entr e de papier Le capteur m canique dans l entr e de papier est...

Страница 17: ...ite la t te du destructeur de documents et vider le panier collecteur et le petit r cipient collecteur de CD Replacer la t te du destructeur sur le panier collecteur Avertissement Le papier risque de...

Страница 18: ...a che est elle branch e cor rectement dans la prise Ins rez correctement la che dans la prise Le moteur ne d marre pas lorsque le papier est t intro duits Introduisez le papier dans la fente d admissi...

Страница 19: ...sin o vous l avez achet Reseignement sur la vacuation Ce symbole un conteneur d chets barr d une croix signifie que le pro duit en fin de vie doit tre retourn une des syst mes de collecte mis la dispo...

Страница 20: ...20 PS 43 CCD Distruggidocumenti automatico ISTRUZIONI PER L USO ITALIANO 03 2010...

Страница 21: ...o manica cravatta ecc dovesse finire nell imboccatura estrarre subito la spina dell apparecchio Tenete il prodotto al di fuori del la portata dei bambini e degli animali domestici Tenete lontani i gio...

Страница 22: ...truggi documenti CARTA CARTE DI CREDITO Introducete la carta carte di credito che desiderate distruggere verticalmente nel caricatore della carta Il sensore meccanico nel caricatore della carta viene...

Страница 23: ...iparare dal commerciante Se desiderate svuotare il cesto di raccolta accertatevi che l apparecchio sia spento e che il cavo della rete sia staccato Estraete poi la testa del distruggi documenti e svuo...

Страница 24: ...resa di corrente Inserire bene la spina nella presa di corrente Il motore non parte quando si alimenta della carta Spingere la carta in modo tale da andare a toccare il sensore posto al centro Dopo un...

Страница 25: ...punto vendita dove stato effettuato l acquisto Indicazione sopra l eliminazione dei rifiuti Questo simbolo significa che il prodotto giunto a fine vita dovrebbe essere conferito ai punti di raccolta d...

Страница 26: ...26 PS 43 CCD Destructora autom tica de documentos MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPA OL 03 2010...

Страница 27: ...que de atrapado accidentalmente en la ranura de entrada extraiga inmediatamente el enchufe de red Mantenga el producto fuera del alcance de ni os y mascotas Mantenga las joyas como los collares largo...

Страница 28: ...triturar en posici n vertical en la entrada de papel El sensor que se encuentra en la entrada de papel se activar y la m qui na se pondr en marcha autom ticamente Una vez finalizado el proceso de trit...

Страница 29: ...ora y vac e la papelera y el contenedor de CD Vuelva a colocar el cabezal de la trituradora en la posici n correcta sobre la papele ra Advertencia Si la papelera est demasiado llena puede que el cabez...

Страница 30: ...correc tamente insertado en la caja de enchufe Enchufe el cable de red correc tamente en la caja de enchufe El motor no arranca cuando se introduce el papel Introduzca el papel en la corre spondiente...

Страница 31: ...donde lo ha adquirido Indicaci n sobre la eliminaci n de residuos Este s mbolo imagen de un cubo de basura tachado significa que el pro ducto deberia ser llevado a los sistemas de recogida dispuestos...

Страница 32: ...32 PS 43 CCD Automatische papiervernietiger GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS 03 2010...

Страница 33: ...voorwerp mouw stropdas enz in de invoeropening terechtkomt Houd het product buiten het bereik van kinderen en huis dieren Blijf met juwelen bijv lange halskettingen uit de buurt van de opening van de...

Страница 34: ...t zet u de functieschakelaar in de positie REV De papierversnipperaar maakt het verstopte papier dan automatisch vrij door het achteruit te bewegen Wanneer u het apparaat wilt stoppen zet u de functie...

Страница 35: ...en de kleine opvangbak voor CD s leeg Plaats het opzetstuk van de papierversnipperaar opnieuw correct op de opvangbak Waarschuwing Wanneer de opvangbak te vol is komt het papier gemakkelijk vast te z...

Страница 36: ...g gestoken Zet de schuifschakelaar op REV om het papier terug te la ten schuiven Schakel weer om naar AUTO om het resterende materiaal in het snijwerk te laten versnipperen Verwijderings tip Dit symbo...

Страница 37: ...Garantie Geachte klant Het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak waar u het gekocht he...

Страница 38: ...38 PS 43 CCD P stroj na automatick skartov n pap ru N VOD K OBSLUZE E TINA 03 2010...

Страница 39: ...ravata atd okam it vyt hn te s ovou z str ku Dr te tento v robek mimo do sah d t a dom c ch zv at Dbejte aby se perky nap dlouh n hrdeln ky nedostaly do bl zkosti vstupn ho otvoru pro pap r Nesahejte...

Страница 40: ...vzp en pap r zp t Pokud si p ejete p stroj zastavit nastavte funk n sp na do polohy OFF Pokud je motor p eh t p stroj se vypne automati cky 1 2 3 4 nebo kreditn ch karet v ur en ch vstupn ch t rbin ch...

Страница 41: ...a odpadovou n dobu Upozorn n Pokud je odpadov n doba p li pln pap r se snadno zat hne zp t do hlavy skarto vac ho stroje Odpadovou n dobu proto vyprazd ujte jakmile je pln Motor p i p et en automatick...

Страница 42: ...anismu byly skartov ny Upozorn n k likvidaci ento symbol p e krtnut odpadov n doba znamen e dan v robek m b t po uplynut ivotnosti navr cen do sb rn ho syst mu zp tn ho odb ru nebo odd len ho odpadu k...

Страница 43: ...43 PS 43 CCD Fragmentadora de papel autom tica INSTRU ES DE OPERA O PORTUGU S 03 2010...

Страница 44: ...to manga gravata etc penetre involuntariamente na fenda de alimenta o desconecte imediatamente o cabo da rede el ctrica Mantenha o produto fora do alcance das crian as e dos animais dom sticos Mantenh...

Страница 45: ...ente para a fragmenta o de papel CDs ou cart es de cr dito na fenda de alimenta o prevista O material a ser fragmentado deve estar seco e obedecer os requisitos listados nos dados t cnicos A fragmenta...

Страница 46: ...onectado Retire ent o o corpo da fragmentadora e esvazie o cesto de papel e o pequeno recipiente receptor de CDs Torne a encaixar correctamente o corpo da fragmentadora no cesto Advert ncia Se o cesto...

Страница 47: ...lhas de papel 80 g m ou ent o mais de um CD ou cart o de cr dito O material foi colo cado de maneira correcta na fenda de alimenta o Coloque o comutador desli zante na posi o REV para fazer o papel re...

Страница 48: ...a a disposi o final e elimina o Este s mbolo caixote de lixo riscado significa que este produto ap s a sua vida til deve ser devolvido a um servi o de colecta diferenciada disposi o do utente final Es...

Страница 49: ...mplies with the stipulations defined in the following guidelines and standards DE AT CH Der Hersteller erkl rt hiermit dass das Ger t mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen bereinstimmt FR BE...

Страница 50: ...lt ist nicht Vertragsgegen stand Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen k nnen je nach den l nderspezifischen Anforderungen unterschiedlich sei...

Отзывы: