background image

22

FBc

Éléments de commande

2

3

5

1

6

4

8

9

7

10

11

12

1 Molette de réglage
2 Écran
3 Bac d'alimentation
4 Clavier
5 Poignée de manutention
6 Bac de sortie
7 Plaque signalétique
8 Interrupteur marche/arrêt
9 Vis de réglage

10 Connexion (pour écran externe)
11 Alimentation en courant
12 Fusible de sécurité

Clavier

La figure montre le clavier [4] de la compteuse de
billets de banque.
Quelques touches sont, selon le contexte, occupées
plusieurs fois ou différemment.

13 14

15

19

20

21

22

16

17

18

23

13

CF

 = Commutation

14

MG

 = Activer / Désactiver la détection magnétique

15

UV

 = Activer / Désactiver la détection par lumière

ultraviolette

16

IR

 = Activer / Désactiver la détection par lumière

infrarouge

17

COUNT

 = Comptage sans activer les capteurs

18

RESET

 = Effacer le résultat en cours

19

ADD

 = Activer / Désactiver l'ajout

20

DD

 = Activer / Désactiver la détection de la taille

des billets de banque

21

BATCH/C

 = Fonction par lot

22

M/A

 = Lancement manuel ou automatique

23

MT

 = Activer / Désactiver la détection magnétique

élargie

Содержание NC 455

Страница 1: ...Note Counter with Validation Function FBc Compteuse de billets de banque avec fonctions d tection nB Bankbiljetten telapparaat met controlefuncties Ic Contabanconote con funzioni di verifica E Contado...

Страница 2: ...mit Pr ffunktionen im Folgenden Banknotenz hlger t dient der Z hlung von Banknoten Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem Eigenm chtige Ver nderungen oder Umbauten sind nicht zul ssig ff...

Страница 3: ...dlich bzw mehrfach belegt 13 14 15 19 20 21 22 16 17 18 23 13 CF Umschaltfunktion 14 MG Magnetpr fung aktivieren deaktivieren 15 UV Ultraviolettpr fung aktivieren deaktivieren 16 IR Infrarotpr fung ak...

Страница 4: ...Sie dieses vom Strom netz Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Stroman schluss 11 des Banknotenz hlger ts Schlie en Sie das Netzkabel an einer ordnungs gem installierten Steckdose an Externes Display...

Страница 5: ...rten Erkennung magnetischer Merkmale wird aktiviert deaktiviert Im Display wird MT 32 angezeigt Erkennen der Banknotenbreite Dr cken Sie die Taste DD 20 Der Breitensensor zur Erkennung der Breite der...

Страница 6: ...lung fortgesetzt Werden die gez hlten Banknoten aus dem Aus gabefach 6 genommen und ein neuer Stapel Bank noten in das Einlegefach 3 eingelegt beginnt die Z hlung wieder bei X0 Die vorherige Z hlung d...

Страница 7: ...hen Sie das Netzkabel aus der Steckdose Klappen Sie die obere Abdeckung des Geh uses nach oben Reinigen Sie unzug ngliche Stellen bei Bedarf mit Pressluft Pressluft ist im Handel in kleinen Spraydosen...

Страница 8: ...Banknoten ist verschmutzt oder besch digt E03 Die Kodierscheibe ist besch digt verschmutzt oder lose Beachten Sie die Angaben im Kapitel Garantie E04 Der Sensor im Einlegefach 3 ist verschmutzt oder b...

Страница 9: ...usammenklebende Banknoten wurden erkannt Stellen Sie den Andruck der Einzugsrollen ein Pr fen Sie ob die Banknoten zusammenkleben Starten Sie die Z hlung erneut EE6 Kritische Banknote vom MT Sensor er...

Страница 10: ...e 60 dB Temperatur Betrieb 0 C 40 C Relative Luftfeuchtigkeit Be trieb 60 90 Abmessungen 242 mm 276 mm 245 mm Gewicht 4 7 kg Pflegehinweise Geh useoberfl chen mit einem weichen und fus selfreien Tuch...

Страница 11: ...blem auftreten rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an 0180 5 007514 Kosten aus dem dt Festnetz bei Drucklegung 14 ct Min maximal 42 ct Min aus den Mobilfunknetzen Oft kann unser Fachpersonal telefon...

Страница 12: ...counter with verification functions subsequently referred to as a bank note counter serves to count bank notes Any other use is consid ered unintended use Unauthorised modification or reconstruction i...

Страница 13: ...assigned depending on the actual situation 13 14 15 19 20 21 22 16 17 18 23 13 CF Switch over function 14 MG Activate Deactivate the magnetic strip test 15 UV Activate Deactivate the ultraviolet test...

Страница 14: ...note counter will not be used for a longer period disconnect it from the power out let Connect the power cable to the power plug socket 11 of the bank note counter Connect the power cable to a proper...

Страница 15: ...detect the advanced magnetic features is activated deactivated MT 32 appears in the display Detecting the Bank Note Width Press the DD button 20 The sensor for detecting the width of the bank notes i...

Страница 16: ...the output tray 6 Adding When this function is activated counting is continued even if the bank notes counted are removed from the output tray 6 and a new bundle of bank notes is laid in the infeed t...

Страница 17: ...nk note counter is set up at the factory to draw the bank notes in properly If the bank notes are no longer drawn in properly or the EE5 alarm indicator appears in the display 2 you must change the pr...

Страница 18: ...hand sensor for counting the bank notes is soiled or damaged E03 The code disk is soiled loose or dam aged Refer to the information in Chapter Warranty E04 The sensor in the infeed tray 3 is soiled or...

Страница 19: ...ing EE5 Doubled bank notes have been de tected Adjust the pressure exerted by the infeed rollers Check whether the bank notes have stuck together Start the counting function again EE6 Critical bank no...

Страница 20: ...6 mm 245 mm Weight 4 7 kg Care Instructions Clean the housing surface with a soft lint free cloth Clean the sensors with the brush supplied each time after use Do not use any solvents or cleaning agen...

Страница 21: ...is Utilisation conforme l usage La compteuse de billets de banque avec fonctions d tection appel e ci dessous compteuse de billets de banque sert compter des billets Toute autre forme d utilisation n...

Страница 22: ...t selon le contexte occup es plusieurs fois ou diff remment 13 14 15 19 20 21 22 16 17 18 23 13 CF Commutation 14 MG Activer D sactiver la d tection magn tique 15 UV Activer D sactiver la d tection pa...

Страница 23: ...de banque Retirez la compteuse du secteur si vous n avez pas l intention de l utiliser pendant un certain temps Connectez le c ble de r seau avec l alimentation en courant 11 de la compteuse de bille...

Страница 24: ...es billets de banque Appuyez sur la touche MT 23 Le capteur magn tique pour la d tection largie de signes magn tiques est activ d sactiv L cran affiche MT 32 D tection de la taille des billets Appuyez...

Страница 25: ...t UV MG MT IR et d pos s dans le bac de sortie 6 Ajouter Avec cette fonction le comptage est cumul m me si les billets compt s sont retir s du bac de sortie 6 d s que vous ajoutez de nouvelles liasses...

Страница 26: ...rouleaux d alimen tation La compteuse de billets de banque est r gl e en usine de telle sorte que les billets soient engag s correctement Si les billets ne sont plus ins r s correctement ou si le mes...

Страница 27: ...comptage des billets est sale ou endommag E03 Le disque codeur est endommag en crass ou desserr Tenez compte des indications au chapitre Garan tie E04 Le capteur dans le bac d alimentation 3 est sale...

Страница 28: ...5 Des billets coll s ensemble ont t d tect s R glez la pression des rouleaux d alimentation V rifiez si les billets sont coll s ensemble Recommencez le comptage EE6 Un billet suspect a t d tect par le...

Страница 29: ...ds 4 7 kg Remarques d entretien Nettoyer les surfaces du bo tier avec un chiffon doux et non pelucheux Nettoyer les capteurs apr s chaque utilisation avec la brosse fournie avec Ne pas utiliser de pro...

Страница 30: ...apparaat met controlefuncties hierna bankbiljetten telapparaat genoemd dient voor het tellen van bankbiljetten Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik Ongeoor loofde wijzigingen of a...

Страница 31: ...van de context verschillende of meerdere functies 13 14 15 19 20 21 22 16 17 18 23 13 CF omschakelfunctie 14 MG magnetische controle activeren deactiveren 15 UV ultraviolette controle activeren deact...

Страница 32: ...gere tijd niet gebruikt koppelt u het los van de stroomtoe voer Sluit het netsnoer aan op de voedingsaan sluiting 11 van het bankbiljetten telapparaat Sluit het netsnoer aan op een correct ge nstallee...

Страница 33: ...tische sensor voor geavanceerde detec tie van magnetische kenmerken wordt geactiveerd gedeactiveerd Op het display wordt MT 32 weerge geven Detecteren van de bankbiljetbreedte Druk op de toets DD 20 D...

Страница 34: ...aatst Optellen Bij deze functie gaat het tellen door zelfs als de ge telde bankbiljetten uit het uitvoervak 6 zijn ver wijderd en vervolgens nieuwe bundels bankbiljetten in het invoervak 3 worden gepl...

Страница 35: ...nkbiljetten telapparaat is in de fabriek zodanig ingesteld dat bankbiljetten goed worden ingevoerd Als bankbiljetten niet meer goed worden ingevoerd of de alarmmelding EE5 op het display 2 worden weer...

Страница 36: ...E02 De rechter sensor voor het tellen van bankbiljetten is vuil of beschadigd E03 De codeerschijf is beschadigd vuil of los Neem de informatie in het hoofdstuk Garantie in acht E04 De sensor in het in...

Страница 37: ...et tellen EE5 Aan elkaar klevende bankbiljetten zijn gedetecteerd Stel de aandrukkracht van de invoerrollen in Controleer of de bankbiljetten aan elkaar kleven Start het tellen opnieuw EE6 Kritiek ban...

Страница 38: ...cties voor de verzorging Reinig de oppervlakken van de behuizing met een zachte niet pluizende doek Reinig de sensoren na elk gebruik met de mee geleverde borstel Gebruik geen reinigings of oplosmidde...

Страница 39: ...n funzioni di verifica nel se guito il contabanconote preposto al conteggio di banconote Qualsiasi altro impiego considerato non conforme Non sono ammesse modifiche o variazioni arbitrarie Non aprire...

Страница 40: ...isultano abbinati a pi funzioni 13 14 15 19 20 21 22 16 17 18 23 13 CF passaggio tra le varie modalit 14 MG attivare disattivare la verifica degli elementi magnetici 15 UV attivare disattivare la veri...

Страница 41: ...onote dalla rete elettrica non utilizzando l apparecchio per un periodo pro lungato Collegare il cavo di alimentazione con la presa di corrente 11 del contabanconote Collegare il cavo di alimentazione...

Страница 42: ...egli elementi magnetici estesi attivato disattivato Nel display viene visualizzato MT 32 Rilevamento della larghezza delle banconote Premere il tasto DD 20 Il sensore per il rilevamento della larghezz...

Страница 43: ...e La funzione consente di proseguire il conteggio an che in caso di prelievo delle banconote gi contate dal vano di uscita 6 e di inserimento di un nuovo mazzo di banconote nel vano di caricamento 3 L...

Страница 44: ...di banconote impostato in fabbrica in modo da trascinare la banconote correttamente In caso le banconote non venissero pi trascinate cor rettamente o in presenza dell allarme EE5 visualizzato sul disp...

Страница 45: ...al conteg gio delle banconote sporco o danneg giato E03 Il disco codificatore danneggiato sporco o allentato Osservare le indicazioni nel capitolo Garanzia E04 Il sensore nel vano di caricamento 3 sp...

Страница 46: ...per proseguire il con teggio EE5 Rilevate banconote tra loro incollate o attaccate Regolare la pressione dei rulli di trascinamento Verificare se le banconote sono incollate tra loro Riavviare il con...

Страница 47: ...morbido e antipelucchi Pulire i sensori dopo ogni utilizzo mediante la spazzola fornita in dotazione Non utilizzare mai detergenti o solventi Smaltimento Procedere allo smaltimento dell apparecchio e...

Страница 48: ...a de billetes con funciones de comproba ci n en lo sucesivo Contadora de billetes permite realizar el recuento de billetes Cualquier otro uso ser considerado no previsto Se proh be ex presamente cualq...

Страница 49: ...i n del contexto o tienen varias asignaciones diferentes 13 14 15 19 20 21 22 16 17 18 23 13 CF Funci n de conmutaci n 14 MG Activar desactivar la comprobaci n magn tica 15 UV Activar desactivar la co...

Страница 50: ...ra de billetes durante un largo per odo de tiempo descon ctela de la red Conecte el cable de red a la conexi n el ctri ca 11 de la contadora de billetes Conecte el cable de red a una toma de corriente...

Страница 51: ...ecla MT 23 El sensor magn tico para la detecci n avanzada de las caracter sticas magn ticas se activa desactiva En la pantalla se visualiza MT 32 Detecci n de la anchura de billete Pulse la tecla DD 2...

Страница 52: ...alida 6 Sumar Esta funci n permite continuar el recuento incluso si se sacan los billetes contados de la bandeja de salida 6 y a continuaci n se vuelven a colocar nuevos fajos de billetes en la bandej...

Страница 53: ...lletes est ajustada de f brica de tal modo que los billetes se arrastren correctamente Cambie el apriete de los rodillos de arrastre si la in troducci n de los billetes no se realiza correctamente o s...

Страница 54: ...para el recuento de billetes est sucio o da ado E03 El disco codificador est da ado sucio o se ha aflojado Tenga en cuenta las indicaciones del cap tulo Ga rant a E04 El sensor en la bandeja de entra...

Страница 55: ...dos unos a otros Ajuste el apriete de los rodillos de arrastre Compruebe si los billetes est n adheridos unos a otros Vuelva a iniciar el recuento EE6 El sensor MT ha detectado un billete cr tico Prop...

Страница 56: ...va del aire en funcionamiento 60 90 Dimensiones 242 mm 276 mm 245 mm Peso 4 7 kg Advertencias de cuidado Limpiar las superficies de la carcasa con un pa o suave y libre de hilachas Limpie los sensores...

Страница 57: ...57 g NC 455...

Страница 58: ...58 g 2 3 5 1 6 4 8 9 7 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 13 14 15 19 20 21 22 16 17 18 23 13 CF 14 MG 15 UV 16 IR 17 COUNT 18 RESET 19 ADD 20 DD 21 BATCH C 22 M A 23 MT...

Страница 59: ...59 g 2 24 25 29 30 31 26 27 28 32 33 34 35 36 24 25 AUTO 26 COUNT 27 BAT 28 ADD 29 30 31 32 MT 33 DD 34 IR 35 MG 36 UV 11 37 37 37 10 37 37 8 8888 88888 24 30 X0 24 30 24 30 24...

Страница 60: ...60 g UV MG MT IR CF 13 CF 13 UV 15 UV 36 MG 14 MG 35 MT 23 MT 32 DD 20 DD 33 IR 16 IR 34 3 C D A B A B C D...

Страница 61: ...61 g 3 M A 22 AUTO 25 M A 22 AUTO 25 RESET 18 24 6 6 3 X0 30 COUNT 17 UV MG MT IR 6 6 3 ADD 19 ADD 28...

Страница 62: ...62 g 6 24 X0 BATCH C 21 BAT 27 30 100 1 999 30 3 24 3 24 3 BATCH C 21 8 EE5 2 9 9 9 9 8 9...

Страница 63: ...63 g 24 2 E01 E02 E03 E04 3 E05 6 E0A bF RESET 18...

Страница 64: ...64 g 24 EE1 UV 6 RESET 18 EE2 EE4 6 RESET 18 EE5 EE6 MG 6 RESET 18 EE7 3 RESET 18 EE8 6 RESET 18 EE9 EEA EEb...

Страница 65: ...65 g NC 455 999 200 300 50 mm 110 mm 85 mm 180 mm 0 075 0 15 mm 1 9999 1 000 230 V AC 50 Hz 90 W 3 15 A 250 V 60 dB 0 C 40 C 60 90 242 mm 276 mm 245 mm 4 7 kg...

Страница 66: ...atuitement la d claration de conformit int grale depuis notre site Internet www go europe com nB Verklaring van overeenstemming Voor de complete verklaring van overeenstemming gebruikt u alstublieft d...

Страница 67: ......

Страница 68: ...der des modifications quant au contenu et la technique nBWe behouden ons het recht op inhoudelijke en technische ver anderingen voor IcCon riserva di modifiche tecniche e al contenuto EReservado el de...

Отзывы: