Olsberg Fuego Compact Скачать руководство пользователя страница 3

3

Schornsteinbemessung

Die Schornsteinbemessung erfolgt nach 

DIN EN 13384 -1 und -2 bzw. nach den 

länderspezifischen Vorschriften. Der Schornstein 

muss der Temperatur klasse T400 entsprechen.

Erforderliche Daten

Geschlossener Betrieb mit Scheitholz / Holzbrikett:

 

Nennwärmeleistung ............................... 5,0 / 5,0 kW

 

Abgasmassenstrom ............................... 5,3 / 5,7 g/s

 

Abgastemperatur am Stutzen ............... 290 / 365 °C

 

● Mindestförderdruck

 

bei Nennwärmeleistung ............................12 / 12 Pa

Verbrennungsluftversorgung

Der Kaminofen kann sowohl konventionell, raumluft-

abhängig, als auch raumluftunabhängig betrieben 

werden.

Es ist sicherzustellen, dass dem Kaminofen ausrei-

chend Verbrennungsluft zur Verfügung steht. Für eine 

einwandfreie Funktion des Kaminofens ist ein notwen-

diger  Verbrennungsluftvolumenstrom  von  16,65

  m³/h 

zu berücksichtigen.

Raumluftunabhängiger 

Verbrennungsluftanschluss

Die Verbrennungsluft muss bei raumluftunabhängiger 

Be triebsweise von außen über eine dichte Leitung oder 

über ein LAS-System zugeführt werden. Sprechen Sie 

deshalb mit Ihrem Bezirksschornsteinfegermeister.

Aus Energiespargründen (EnEV) sollte bei Nichtbetrieb 

des Kaminofens die Verbrennungsluftzuhr absperrbar 

sein. Dies kann durch eine Absperrklappe in der Ver­

bren 

nungsluftleitung oder durch die Luftschieber 

am Kaminofen geschehen. Bei Einsatz einer 

Absperrklappe, muss diese mit AUF/ZU eindeutig ge-

kennzeichnet sein.

Durch die Absperrung wird verhindert, dass durch 

dauernde  Zirkulation  kalter  Verbrennungsluft,  dem 

Aufstellraum Wärme entzogen wird und es an kal-

ten  Verbrennungsluftleitungen  zu  einer  erhöhten 

Kondenswasserbildung kommt.

Achtung:

Die Verbrennungsluftleitung darf im Betrieb nicht 

verschlossen werden!

Um  die  Verbrennungsluft  dem  Gerät  nicht  aus  dem 

Aufstellraum, sondern über eine Leitung zuzufüh-

ren, ist am Gerät wahlweise hinten oder unten eine 

Verbrennungsluftleitung Ø 125 mm anzubringen.

Wird  die  Verbrennungsluftleitung  länger  als  3 m  aus

-

geführt, so muss der rechnerische Nachweis für 

die  Verbrennungsluftversorgung  erbracht  werden. 

Bei sehr niedrigen Außentemperaturen kann es zu 

Kondensation an der Verbrennungsluftleitung kommen. 

Aus diesem Grunde ist sie mit geeignetem Dämmstoff 

zu isolieren. Beachten Sie die Fachregeln des Ofen- 

und Luftheizungsbauhandwerks.

Wir empfehlen Ihnen aus dem Olsberg-Sortiment die 

Verbrennungsluftrohre mit Dichtlippe.

Aufstellen des Kaminofens

Der Aufstellboden muss eben und waagerecht sein. 

Der Kaminofen darf nur auf ausreichend tragfähige 

Böden aufgestellt werden. Zum Schutz des Fußbodens 

kann der Kaminofen auf ein Bodenblech oder eine 

Glasplatte gestellt werden.

Bei brennbaren Fuß­ oder Teppichböden ist eine sta

-

bile und nicht brennbare Funkenschutzplatte zu ver-

wenden.  Diese  muss  die  Feuerraumöffnung  des 

Kaminofens nach vorne um 50 cm und seitlich um 

30 cm überragen. Unter dem Kaminofen ist keine 

Funkenschutzplatte erforderlich.

Montagefolge 

 

Der Anschluss des Ofenrohres Ø 150 mm kann 

wahlweise oben oder hinten erfolgen. Das Gerät 

wird für Anschluss oben vormontiert angeliefert. Soll 

hinten angeschlossen werden, so ist in folgenden 

Schritten umzumontieren:
-  Deckel in der Rückwand ausbrechen.

­  Verschlussdeckel  hinten  abschrauben.  Die 

Schrau ben durch den Anschlussstutzen gegen 

Mitdrehen mit einem Schraubenschlüssel sichern.

- Den Anschlussstutzen durch das hintere Loch 

los schrauben.

­  Nach  erfolgtem  Wechsel  Verschlussdeckel/An­

schlussstutzen mit dem beiliegendem Ein lege-

deckel das Loch in der Abdeckhaube verschließen.

 

Aufstellplatz festlegen. Im Strahlungsbereich des 

Kaminofens dürfen bis zu einem Abstand von 90 cm, 

gemessen ab Sichtscheibe der Feuerraumtür, keine 

Gegenstände aus brennbaren Stoffen vorhanden 

sein oder abgestellt werden.

Mindestabstand zu brennbaren oder tragenden 

Wänden: 

seitlich 30 cm und hinten 20 cm

 

Rohrfutter (bauseitig) in Schornstein einbauen. Die 

Anschlusshöhe  kann  bei  Ofenrohranschluss  oben 

individuell festgelegt werden, sollte aber 1,5 m ab 

Anschlussstutzen nicht übersteigen. Anschlusshöhe 

bei Ofenrohranschluss hinten siehe Kapitel „Tech-

nische Daten“. Im Umkreis von 20 cm um das 

Ofenrohr darf sich bei der Durchführung durch 

Bauteile aus brennbaren Stoffen kein brennbares 

Material befinden.

 

Das Ofenrohr an beiden Anschlussstellen mit 

Ofenkitt dauerhaft dicht anschließen.

 

Kaminofen an den vorgesehenen Aufstellplatz 

schieben und so ausrichten, dass das Ofenrohr in 

das Rohrfutter passt.

Die Ofenrohranschlüsse müssen dicht sein. Das 

Ofenrohr darf nicht in den Schornstein hinein 

ragen.
Bitte berücksichtigen Sie, dass an den Stellwänden 

entsprechend Prüfvorschrift EN

 

13240 die Tem-

peratur von 85°C erreicht werden kann und dies 

bei hellen Tapeten oder ähnlichen brennbaren 

Baustoffen zu farblichen Veränderungen führen 

kann.

Содержание Fuego Compact

Страница 1: ...2 9 Instruction Page 10 15 Instructions Page 16 21 Aanwijzing Pagina 22 27 Manual de instrucciones P gina 28 33 Kaminofen Fuego Compact 23 605 DIN EN 13240 DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIBt Bauaufs...

Страница 2: ...hriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann aufzu stellen und an den Schornstein anzuschlie en Die l nderspezifischen Vorschriften sind zur siche ren Installation des Verbindungsst ckes zu beach ten...

Страница 3: ...aus dem Olsberg Sortiment die Verbrennungsluftrohre mit Dichtlippe Aufstellen des Kaminofens Der Aufstellboden muss eben und waagerecht sein Der Kaminofen darf nur auf ausreichend tragf hige B den au...

Страница 4: ...Feuchtes bzw mit Holzschutzmitteln behandeltes Holz S gemehl Sp ne Schleifstaub Rinden und Spanplattenabf lle Kohlengrus sonstige Abf lle Papier und Pappe au er zum Anz nden Stroh Beachten Sie vor de...

Страница 5: ...and min destens auf I zu stellen Dies gilt auch bei Schwachlastbetrieb Bei Nichtbetrieb den Bedienhebel auf 0 stellen um ein Ausk hlen des Aufstellraumes zu verhindern Feuerrost Bedienhebel f r den Fe...

Страница 6: ...Risse im Stein auftreten k nnen Mit maximal 3 kg Holz oder Holzbrikett das sind 2 passende Holzscheite oder 1 Holzbrikett heizen Da die Verkleidungen als Naturprodukt aus einem gewachsenem Steinblock...

Страница 7: ...onsnummer _________________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht Ist der Schornstein nicht richtig bemessen Ist die Au entemperatur zu h...

Страница 8: ...gilt jedoch nur bei Einhaltung der auf dem Ger teschild angegebenen Leistungen bei Anschluss an die vorgeschriebene Betriebsspannung und bei Betrieb mit der angegebenen Energieart bzw mit den in der j...

Страница 9: ...oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die Man gelbeseitigung erfolgt nach unserer Wahl durch Re paratur oder Lieferung einer mangelfreien Sache in nerhalb eines angemessenen Zeitraumes durch uns od...

Страница 10: ...e is a top quality modern heating technology product A large degree of user comfort and high fuel utilisa tion enable it to be used as high quality space heat ing without having to do without the cosy...

Страница 11: ...he Olsberg combustion air pipes with sealing lip Installing the stove The floor on which the stove is installed must be even and horizontal The stove may only be installed on an adequate load bearing...

Страница 12: ...wood or wood treated with wood preservatives Sawdust chippings grinding dust Bark and chipboard waste Slack coal Other wastes Paper and cardboard except for igniting Straw Please note before heating f...

Страница 13: ...the glass pane the operating lever should be set on I minimum This also applies in the event of low load operation When not operating the lever should be set on 0 to reduce the cooling down of the ro...

Страница 14: ...ly stoke the ash Natural stone cladding This natural stone cladding may not be overheated as cracks could appear in the stone Use a maximum of 3 kg wood or briquette that are 2 suitable billet wood or...

Страница 15: ...Fabrication number __________________________ What to do if the stove doesn t draw properly Is the chimney or the stovepipe not tight Has the chimney been incorrectly designed Is the external tempera...

Страница 16: ...duit de pointe de la technique de chauffage moderne Un grand confort de manipulation et une mise profit lev e du combustible permettent d employer ce four comme chauffage int rieur de qualit sans devo...

Страница 17: ...t appropri Veuillez respecter les r gles du fabricant de syst me de chauffage air puls et de po les Utilisez les tubes d air de combus tion Olsberg avec l vre d tanch it Installation du po le Le sol d...

Страница 18: ...is humide resp trait avec des produits de pr servation du bois Sciure de bois copeaux poussi re de meulage D chets d corce et d agglom r s Menus de houille bruts Autres d chets Papier et carton sauf p...

Страница 19: ...acer le le vier de commande au minimum sur I durant la combustion Ceci est aussi valable en cas d exploi tation charge r duite Lorsque l appareil est teint placer le levier de com mande sur 0 pour vit...

Страница 20: ...erre naturelle Il ne faut pas surchauffer l habillage en pierre natu relle car on pourrait voquer des craquelures Pour chauffer utilisez 3 kg de bois ou briquettes de bois ce sont 2 billettes ou 1 bri...

Страница 21: ...stallation Num ro de s rie 23 __________ Num ro de fabrication ________________________ Que faut il faire si le po le ne tire pas bien La chemin e ou le tuyau de chemin e ne sont ils pas tanches La ch...

Страница 22: ...el Fuego Compact 23 605 Voorwoord Deze haardkachel is een eerste klas product van mo derne verwarmingstechniek Een groot bedieningscomfort en hoog brand stofver bruik maken de inzet als hoogwaardige r...

Страница 23: ...tiemateriaal ge soleerd worden Respecteer de regels van goed vakmanschap inzake haarden en heteluchtverwarming Gebruik de Olsberg verbrandingsluchtpijp met af dicht lip Monteren van de haardkachel De...

Страница 24: ...esp met houtconserveermiddelen be handeld hout Houtzaagsel spaanders slijpstof Schors en spaanderplaatresten Steenkoolgruis andere afvallen Papier en karton buiten om aan te steken Stro Neemt U in ach...

Страница 25: ...e regelhen del bij het afbranden minstens op I staan Dit geldt ook tijdens lichte belasting Wanneer de haard niet in gebruik is moet de regel hendel op 0 staan om te vermijden dat de ruim te afkoelt V...

Страница 26: ...er anders scheuren in de steen kunnen ontstaan Met maximaal 3 kg hout of houtbriketten dat zijn 2 geschikte blokken hout of 1 houtbriket verwarmen Aangezien de bekledingen als natuurproduct van een ge...

Страница 27: ...katienummer ___________________________ Wat is wanneer de haardkachel niet goed trekt Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht Is de schoorsteen niet juist gedimensioneerd Is de buitentemperatuur te...

Страница 28: ...act 23 605 Pr logo Esta estufa de chimenea es un producto punta de la t cnica de calefacci n Su manejo tan confortable y su buen aprovechamiento del combustible permite que se la use como calefac ci n...

Страница 29: ...r aire Utilice la boquilla de aire de combusti n de Olsberg con labio de estanqueidad C mo instalar la estufa de chimenea El suelo para colocar la estufa tiene que ser plano y ho rizontal La estufa de...

Страница 30: ...esmerilado Residuos de planchas de cortezas y de virutas Carbonilla Otros residuos Papel y cart n a excepci n para encender Paja A observar antes de calentar por primera vez Se tienen que sacar antes...

Страница 31: ...ulador la palanca de uso debe co locarse durante la combusti n al menos en I Esto tambi n es de aplicaci n cuando el funcionamiento sea de carga reducida En caso de no funcionamiento colocar la palanc...

Страница 32: ...stible Hurgonear m s frecuentemente la ceniza Revestimiento de piedra El revestimiento de piedra no debe sobrecalentarse ya que podr an aparecer grietas en la piedra Calentar con un m ximo de 3 kg de...

Страница 33: ...ar apunte aqu N mero de tipo 23 __________ N mero de fabricaci n _______________________ Qu hay que hacer si tira mal la estufa de chimenea No es estanca la chimenea o el tubo de la estufa Est mal dim...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...4 78 4623 6051 04 2016 Olsberg GmbH H ttenstra e 38 59939 Olsberg T 49 2962 805 0 F 49 2962 805 180 info olsberg com olsberg com...

Отзывы: