background image

 

1

7

Подключение

 

к

 

сети

 

 

••••    

Открытие

 

прибора

 

разрешается

 

ни

 

для

 

монтажа

 

ни

 

для

 

подключения

••••    

Втыканием

 

штеккера

 

в

 

розетку

 

восстанавливается

 

готовность

 

к

 

эксплуатации

 

отопительного

 

прибора

••••    

Подвижный

 

подводящий

 

провод

 

не

 

должен

 

быть

 

направлен

 

через

 

решетку

 

для

 

выхода

 

воздуха

 
 
 
 
 
 
 

Обслуживание

 / 

Режим

 

отопления

 

 

Элементы

 

обслуживания

 

расположены

 

в

 

корпусе

 

коммутационного

 

аппарата

 

на

 

задней

 

стене

 

наверху

 

справа

Для

 

включения

 

конвектора

 

и

 

для

 

выбора

 

режима

 

эксплуатации

 (

нормальная

 

эксплуатация

 / 

режим

 

понижения

 

на

 

прим

. 3,5

К

имеется

 

поворотный

 

выключатель

 

Конвекторы

 

оснащены

 

электронной

 

регулировкой

за

 

счет

 

которой

 

возможна

 

бесступенчатая

 

установка

 

каждой

 

желаемой

 

температуры

 

помещения

  

между

 5°C (

защита

 

от

 

замерзания

и

 

35°C (

максимально

). 

Установка

 

осуществляется

 

с

 

помощью

 

выключателя

 

с

 

поворотной

 

головкой

на

 

задней

 

стороне

 

которого

 

закреплены

 2 

арретира

Выниманием

 

этих

 

арретиров

 

и

 

соответствующим

 

позиционированием

 

на

 

предусмотренной

 

для

 

этого

 

перфокарте

 

можно

 

а

фиксировать

 

кнопку

 

в

 

каждой

 

желаемой

 

позиции

б

определить

 

желаемое

 

максимальное

 

положение

 

или

 

в

установить

 

желаемый

 

диапазон

 

регулировки

 
 
 
 

Внимание

 

Отверстия

 

для

 

входа

 

и

 

выхода

 

воздуха

 

конвектора

 

не

 

должны

 

быть

 

полностью

 

или

 

только

 

частично

 

закрыты

 

полотенцами

гардинами

занавесами

 

и

 

т

.

п

или

 

заграждены

 

предметами

 

Обязательно

 

обратите

 

внимание

 

на

 

то

что

 

на

 

отопительных

 

приборах

находящихся

 

в

 

эксплуатации

находятся

 

горячие

 

поверхности

Поэтому

 

нельзя

 

трогать

 

решетки

Удерживать

 

маленьких

 

детей

 

от

 

прибора

если

 

он

 

находится

 

в

 

режиме

 

отопления

 

Рисунок

 3   

Элементы

 

обслуживания

 

 

1

Рабочий

 

выключатель

/

выключатель

 

режима

 

эксплуатации

  

(

поворотный

 

выключатель

Положения

 

выключателя

0 - 

прибор

 

выключен

 

1

 - 

режим

 

отопления

 (

прибор

 

включен

 - 

режим

 

понижения

 

на

 

прим

. 3,5

К

 

 
2) 

Термостат

 

для

 

помещений

 

(

выключатель

 

с

 

поворотной

 

головкой

Обозначения

 

кнопки

 (

защита

 

от

 

замерзания

1

 2 3 4 5 6 7 8 9 

(

макс

.) 

 
3) 

Светоизлучающий

 

диод

 

(

светит

 

в

 

режиме

 

отопления

 

 

Рисунок

 4 

Блокировка

 

выключателя

 

термостата

 

для

 

помещений

 

 

Пример

а

Постоянная

 

установка

 

на

 

ступень

 

отопления

 4: 

позиционирование

 

арретира

 

на

 

маркировке

 „F“ 

(

на

 

задней

 

стороне

 

корпуса

 

коммутационного

 

аппарата

б

Максимальное

 

положение

 

на

 

ступени

 

отопления

 4 (

т

.

е

диапазон

 

регулировки

 + 

до

 4): 

позиционирование

 

арретира

 

на

 

маркировке

 „M“ 

(

на

 

задней

 

стороне

 

корпуса

 

коммутационного

 

аппарата

). 

Пример

 

а

 
 

Выключатель

 

термостата

  

для

 

помещений

 

 

Арретир

 

Пример

 

б

 
 

Выключатель

 

термостата

  

для

 

помещений

 

 

Арретир

 

Содержание Corona Series

Страница 1: ...Anleitung Manual Instruction Corona...

Страница 2: ...ss 5 Bedienung Heizbetrieb 5 Wartung und Pflege 6 Technische Daten 6 Olsberg Garantiebedingungen 7 Diese Anleitung mu dem Betreiber nach der Installation bergeben werden Zus tzlich ist der Betreiber i...

Страница 3: ...so dass sp ter ein sortenrei nes Recycling bzw eine ordnungsgem e Entsor gung m glich ist Achtung Verpackungsmaterial sp tere Austausch teile und zu verschrottende Altger te bzw ger teteile ordnungsg...

Страница 4: ...93 340 156 94 90 3 15 194 420 236 94 90 3 15 195 500 178 215 107 4 15 196 580 248 204 128 4 15 197 660 320 212 128 4 15 198 740 405 207 128 4 15 199 900 535 237 128 4 Bei Montage der Ger te in R umen...

Страница 5: ...ich a der Knopf in jeder gew nschten Position feststellen b eine gew nschte Maximalstellung festlegen oder c ein gew nschter Verstellbereich einstellen Achtung Die Luftein und austritts ffnungen des K...

Страница 6: ...n Technische Daten Temperatur Einstellbereich ca 5 C bis 35 C Absenkbetrieb ca 3 5K Spannung 1 N 230V Schutzklasse II schutzisoliert Schutzart spritzwassergesch tzt Typ Leistung Watt Abmessung HxBxT 1...

Страница 7: ...ntieleistung erfolgt in der Weise dass mangelhafte Teile nach den Erfordernissen des Einzelfalls nach unserer Wahl unentgeltlich in Stand gesetzt oder durch einwandfreie Teile er setzt werden Im brige...

Страница 8: ...tenance 12 Technical specifications 12 General warranty conditions 13 IMPORTANT This manual MUST be handed over to the user once installation is complete Ensure also that the user receives adequate in...

Страница 9: ...lated and or possible in order to make eventual scrapping recycling or disposal easier IMPORTANT Ensure that all packaging materials discarded replacement parts and eventually the unit itself and its...

Страница 10: ...3 15 193 340 156 94 90 3 15 194 420 236 94 90 3 15 195 500 178 215 107 4 15 196 580 248 204 128 4 15 197 660 320 212 128 4 15 198 740 405 207 128 4 15 199 900 535 237 128 4 Observe the international s...

Страница 11: ...ion of the knob in any way desired b establish a new maximum setting or c establish a new adjustment range IMPORTANT DO NOT allow the air inlets or outlets of the convector unit to become blocked even...

Страница 12: ...perature setting range approx 5 C to 35 C Temperature reduction phase ca 3 5K Voltage 1 N 230V Protection rating II double insulated Protection class splash proof Type Power watt Dimensions HxWxD 1 mm...

Страница 13: ...13 General warranty conditions Note that warranty liability depends on the legislation of each country of final use Please contact your dealer in the event of any warranty claim...

Страница 14: ...14 N POCC DE ME03 B06068 15 15 15 16 17 17 18 18 19 o F RUS...

Страница 15: ...15 10 10 15 50 22...

Страница 16: ...340 156 94 90 3 15 193 340 156 94 90 3 15 194 420 236 94 90 3 15 195 500 178 215 107 4 15 196 580 248 204 128 4 15 197 660 320 212 128 4 15 198 740 405 207 128 4 15 199 900 535 237 128 4 1 Z 2 15 192...

Страница 17: ...17 3 5 5 C 35 C 2 3 1 0 1 3 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 4 4 F 4 4 M...

Страница 18: ...192 3 500 440x340x80 3 7 15 193 3 750 440x340x80 3 7 15 194 3 1000 440x420x80 4 3 15 195 3 1250 440x500x80 4 8 15 196 3 1500 440x580x80 5 6 15 197 3 1750 440x660x80 6 1 15 198 3 2000 440x740x80 6 7 1...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...ctionnement 23 Entretien 24 Donn es techniques 24 Conditions g n rales de garantie 25 Ces instructions doivent tre remises l utilisateur apr s installation L utilisateur doit en outre avoir connaissan...

Страница 21: ...ult rieurement recycl s ou limin s suivant les r glements applicables Attention Eliminer conform ment aux r glementa tions en vigueur les mat riaux d embal lages les pi ces de rechange ult rieu res et...

Страница 22: ...2 340 156 94 90 3 15 193 340 156 94 90 3 15 194 420 236 94 90 3 15 195 500 178 215 107 4 15 196 580 248 204 128 4 15 197 660 320 212 128 4 15 198 740 405 207 128 4 15 199 900 535 237 128 4 Installatio...

Страница 23: ...le bouton sur la position que vous souhai tez b d terminer une position de r glage maximale ou c r gler une plage de r glage votre convenance Attention Les orifices d entr e et de sortie ne doivent p...

Страница 24: ...nviron 3 5K Tension 1 N 230V Classe de protection II double isolation Type de protection protection contre les projections d eau Type Puissance Watt Dimension HxLxP 1 mm Poids env kg R glage de la tem...

Страница 25: ...Conditions g n rales de garantie Cher Client les cas de garantie sont r gis par les droits la garantie sp cifiques chaque pays Veuillez contacter directement votre revendeur pour faire valoir ces droi...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...Everken GmbH H ttenstra e 38 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 29 62 8 05 0 Telefax 49 0 29 62 8 05 180 Email info olsberg com www olsberg com www waermemitstrom de www heizenundlueften de 78 4615 1923 CAD...

Отзывы: