Olivetti ECR 7700 Скачать руководство пользователя страница 37

DIRECTIVE 2002/96/CE ON THE TREATMENT, COLLECTION, RECYCLING AND DISPOSAL

OF ELECTRIC AND ELECTRONIC DEVICES AND THEIR COMPONENTS

1.  FOR COUNTRIES IN THE EUROPEAN UNION (EU)

The disposal of electric and electronic devices as solid urban waste is strictly prohibited: it must be

collected separately. The dumping of these devices at unequipped and unauthorized places may have

hazardous effects on health and the environment.

Offenders will be subjected to the penalties and measures laid down by the law.

T

O

 

DISPOSE

 

OF

 

OUR

 

DEVICES

 

CORRECTLY

:

a) Contact the Local Authorities, who will give you the practical information you need and the instructions

for handling the waste correctly, for example: location and times of the waste collection centres, etc.

b) When you purchase a new device of ours, give a used device similar to the one purchased to our

dealer for disposal.

The crossed dustbin symbol on the device means that:
- When it to be disposed of, the device is to be taken to the equipped waste collection

centres and is to be handled separately from urban waste;

- Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and dis-

posal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent

amendments).

2. FOR OTHER COUNTRIES (NOT IN THE EU)

The treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices will be carried out in

accordance with the laws in force in the country in question.

DIRECTIVE 2002/96/CE SUR LE TRAITEMENT, LA COLLECTE, LE RECYCLAGE

ET LA MISE AU REBUT DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES

ET DE LEURS COMPOSANTS

1. POUR LES PAYS DE L'UNION EUROPEENNE (UE)

Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou électronique avec les déchets municipaux

non triés : leur collecte séparée doit être effectuée. L'abandon de ces équipements dans des aires non

appropriées et non autorisées peut nuire gravement à l'environnement et à la santé.

Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions prévues par la loi.

P

OUR

 

METTRE

 

CORRECTEMENT

 

NOS

 

EQUIPEMENTS

 

AU

 

REBUT

VOUS

 

POUVEZ

 

EFFECTUER

 

L

'

UNE

 

DES

 

OPERATIONS

SUIVANTES

 :

a) Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des indications et des informations

pratiques sur la gestion correcte des déchets (emplacement et horaire des déchetteries, etc.).

b) A l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre revendeur un équipement usagé, analogue à

celui acheté.

Le symbole du conteneur barré, indiqué sur l'équipement, a la signification suivante :

- Au terme de sa durée de vie, l'équipement doit être remis à un centre de collecte

approprié, et doit être traité séparément des déchets municipaux non triés.

- Olivetti garantit l'activation des procédures de traitement, de collecte, de recyclage

et de mise au rebut de l'équipement, conformément à la Directive 2002/96/CE (et

modifications successives).

2. POUR LES AUTRES PAYS (NON UE)

Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des équipements électriques et électroniques

doivent être effectués conformément à la loi en vigueur dans chaque pays.

RICHTLINIE 2002/96/CE FÜR DIE BEHANDLUNG, SAMMLUNG, WIEDERVERWERTUNG

UND ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK ALTGERÄTEN

UND DEREN BESTANDTEILE

1. FÜR DIE LÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION (EG)

Es ist verboten, jede Art von Elektro- und Elektronik-Altgeräten als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen:

es ist Pflicht, diese separat zu sammeln. Das Abladen dieser Geräte an Orten, die nicht speziell dafür

vorgesehen und autorisiert sind, kann gefährliche Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit haben. Wider-

rechtliche Vorgehensweisen unterliegen den Sanktionen und Maßnahmen laut Gesetz.

U

M

 

UNSERE

 

GERÄTE

 

ORDNUNGSGEMÄ

ß 

ZU

 

ENTSORGEN

KÖNNEN

 

SIE

:

a) Sich an die örtliche Behörde wenden, die Ihnen praktische Auskünfte und Informationen für die ordnungs-

gemäße Verwaltung der Abfälle liefert, beispielsweise: Ort und Zeit der Sammelstation etc.

b) Beim Neukauf eines unserer Geräte ein benutztes Gerät, das dem neu gekauften entspricht, an

unseren Wiederverkäufer zurückgeben.

Das durchkreuzte Symbol auf dem Gerät bedeutet, dass:

- Nach Ableben des Gerätes, dieses in ausgerüstete Sammelzentren

gebracht werden und separat von Siedlungsabfällen behandelt werden muss;

- Olivetti die Aktivierung der Behandlungs-, Sammel-, Wiederverwertungs- und

Entsorgungsprozedur der Geräte in Konformität mit der Richtlinie 2002/96/CE (u.

folg.mod.) garantiert.

2. FÜR DIE ANDEREN LÄNDER (NICHT-EG-STAATEN)

Das Behandeln, Sammeln, Wiederverwerten und Entsorgen von Elektro- und Elektronik-

Altgeräten muss nach den geltenden Vorschriften des jeweiligen Landes erfolgen.

DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE Y LA

ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Y DE SUS OMPONENTES

1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE)

Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no

seleccionado: en el caso de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva. La eliminación

de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede tener

efectos peligrosos para el medio ambiente y la salud. Los transgresores están sujetos a las sanciones

y a las medidas que establece la Ley.

P

ARA

 

ELIMINAR

 

CORRECTAMENTE

 

NUESTROS

 

APARATOS

 

EL

 

USUARIO

 

PUEDE

:

a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas

necesarias para el correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones

de tratamiento, etc.

b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un

aparato usado, similar al que ha adquirido.

El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que:
- Cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los

centros de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los

residuos urbanos;

- Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento,

recogida, reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva

2002/96/CE (y suces. mod.).

2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE)

El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán

llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada País.

DIRECTIVA 2002/96/CE RELATIVA AO TRATAMENTO, RECOLHA, RECICLAGEM E

ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS

E DE SEUS COMPONENTES

1. PARA OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA (UE)

É proibido eliminar qualquer resíduo de equipamentos eléctricos ou electrónicos como lixo sólido

urbano: é obrigatório efectuar uma recolha separada. O abandono de tais equipamentos em locais não

especificamente preparados e autorizados, pode ter efeitos perigosos sobre o ambiente e a saúde.

Os transgressores estão sujeitos às sanções e às disposições legais.

P

ARA

 

ELIMINAR

 

CORRECTAMENTE

 

OS

 

NOSSOS

 

EQUIPAMENTOS

É

 

POSSÍVEL

:

a) Dirigir-se às Autoridades Locais que fornecerão indicações e informações práticas sobre a gestão

correcta dos resíduos, por exemplo: local e horário dos centros de entrega, etc.

b) Na compra de um nosso novo equipamento, devolver ao nosso Revendedor um equipamento usado,

semelhante ao comprado.

O símbolo do contentor riscado, indicado sobre o equipamento, significa que:
- O equipamento, quando chegar ao fim de sua vida útil, deve ser levado para

centros de recolha aparelhados e deve ser tratado separadamente dos resíduos

urbanos;

- A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao

tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade

com a Directiva 2002/96/CE (e mod. post.).

2. PARA OS OUTROS PAÍSES (FORA DA UE)

O tratamento, a recolha, a reciclagem e a eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos terão

de ser realizados em conformidade com as Leis em vigor em cada país.

RICHTLIJN 20

02/96/EG BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE

EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR

1. VOOR DE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE (EU)

Het is verboden om elektrische en elektronische apparatuur als huishoudelijk afval te verwerken: het

is verplicht om een gescheiden inzameling uit te voeren. Het achterlaten van dergelijke apparatuur op

plekken die niet specifiek hiervoor erkend en ingericht zijn, kan gevaarlijke gevolgen voor het milieu en

de veiligheid met zich meebrengen. Overtreders zijn onderworpen aan sancties en maatregelen

krachtens de wet.

O

M

 

OP

 

CORRECTE

 

WIJZE

 

ONZE

 

APPARATUUR

 

TE

 

VERWERKEN

 

KUNT

 

U

:

a) Zich wenden tot de plaatselijke instanties die u aanwijzingen en praktische informatie over de correcte

behandeling van het afval zullen verschaffen, zoals bijvoorbeeld: locatie en openingstijden van de

inzamelcentra, enz.

b) Bij aankoop van een nieuw apparaat van ons merk, het oude apparaat, dat gelijk moet zijn aan het

gekochte apparaat bij onze wederverkoper inleveren.

Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak, aangebracht op de apparatuur, betekent dat:
- Het apparaat aan het einde van zijn levensduur bij geoutilleerde inzamelcentra

moet worden ingeleverd en gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden

verwerkt;

- Olivetti de activering garandeert van de procedures inzake behandeling, inzameling,

recycling en verwerking van de apparatuur conform de Richtlijn 2002/96/EG (en

latere wijzigingen).

2. VOOR DE OVERIGE LANDEN (NIET EU)

De behandeling, de inzameling, de recycling en de verwerking van elektrische en elektronische

apparatuur dienen overeenkomstig de wetten die in elk land van kracht zijn te gebeuren.

EU-DIREKTIV 2002/96/EF (WEEE) OM OPSAMLING, GENBRUG OG

BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR

1. GÆLDENDE FOR EU-LANDE

Det er forbudt at bortskaffe elektrisk eller elektronisk udstyr som almindeligt husholdningsaffald: Det skal

opsamles separat. Hvis ikke elektrisk og elektronisk affald afleveres på særligt indrettede

opsamlingssteder, kan det få alvorlige konsekvenser for miljø og helbred.

Overtrædere kan straffes og retforfølges i henhold til gældende lovgivning.

F

OR

 

KORREKT

 

BORTSKAFFELSE

 

AF

 

VORES

 

UDSTYR

 

KAN

 

DU

:

a) Henvende dig til de lokale myndigheder, som vil kunne give dig anvisninger og praktiske oplysninger

om en korrekt bortskaffelse af affaldet, f.eks.: Genbrugsstationers adresser og åbningstider osv.

b) Aflevere brugt udstyr ved køb af tilsvarende nyt udstyr hos vores Forhandler.

Det viste symbol, som findes på udstyret, betyder:
- At, brugt udstyr skal afleveres på særlige opsamlingssteder og bortskaffes separat;

- At, Olivetti garanterer at procedurerne for behandling, opsamling, genbrug og

bortskaffelse af udstyret i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF (og efterfølgende

tilføjelser) efterleves.

2. GÆLDENDE FOR IKKE EU-LANDE

Behandling, opsamling, genanvendelse og bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr skal ske i

henhold til landets gældende lovgivning.

DIREKTIV 2002/96/EC AVSEENDE HANTERING, UPPSAMLING, ÅTERVINNING OCH

BORTSKAFFNING AV ELEKTRO- OCH ELEKTRONIKUTRUSTNINGAR SAMT DERAS

KOMPONENTER

1. AVSEENDE LÄNDERNA I DEN EUROPEISKA UNIONEN (EU)

Det är förbjudet att skaffa bort all slags elektro- och elektronikutrustning som fast stadsavfall: en separat

uppsamling måste obligatoriskt göras. Avlämning av sådan utrustning på ej specifikt förberedda platser

kan farligt påverka både miljön och hälsan. De som överträder dessa förordningar kommer att undergå

de straff och påföljder som förutsetts i lagstiftningen.

F

ÖR

 

EN

 

KORREKT

 

BORTSKAFFNING

 

AV

 

VÅR

 

UTRUSTNING

 

KAN

 

DU

 

BETE

 

DIG

 

 

FÖLJANDE

 

SÄTT

:

a) Vänd dig till de lokala myndigheterna där du kan få praktisk anvisning och information om hur du ska gå

tillväga för att kunna hantera avfallen på korrekt sätt, t ex: plats och öppettider i avlämningsstationer, osv.

b) När du köper en ny utrustning från oss kan du lämna tillbaka en begagnad utrustning liknande den

nyköpta till återförsäljaren.

Symbolen med den korsade behållaren som visas på utrustningen anger att:
- När utrustningens livslängd gått ut, måste denna föras till organiserade

uppsamlingscentraler och behandlas separat från stadsavfallen;

- Olivetti garanterar aktivering av procedurer avseende hantering, uppsamling,

återvinning och bortskaffning i överensstämmelse med Direktivet 2002/96/CE

(och efterföljande ändringar).

2. AVSEENDE ÖVRIGA LÄNDER (EJ INOM EU)

Hantering, uppsamling, återvinning och bortskaffning av elektro- och elektronikutrustningar ska utföras

i överensstämmelse med lagstiftelsen i landet i frågan.

Содержание ECR 7700

Страница 1: ...ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 Cash Register GUIA DO UTILIZADOR PORTUGUÊS ...

Страница 2: ...ción de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen hebben voor de goede werking van het product het verkeerd aansluiten van een stroombron onjuiste installatie onjuist of oneigenlijk gebruik of handelingen die worden uitgevoerd zonder inacht...

Страница 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 5 2 1 4 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 7 9 10 21 20 19 17 18 16 15 14 13 11 6 8 3 12 ...

Страница 4: ...truikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat schoonmaken 1 Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y que tenga un fácil acceso 2 Instale su caja registradora en una superficie plana y estable ...

Страница 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschließen und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchführen 4 Einfache Verkaufsvorgänge ausführen 5 Sich mit allen Funktionen der Kasse vertraut machen 1 Sluit het kasregister aan op een stopcontact en plaats de batterijen 2 Plaats het papier 3 Voer de snelstart programmering uit 4 V...

Страница 6: ...BATTERIESTAMPONSDELAMÉMOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCIÓNDELASBATERÍASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEMÓRIA INDSÆTHUKOMMELSEBACKUPBATTERIER SÄTTAIBACK UPBATTERIERNA ...

Страница 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL TÉRMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL TÉRMICO ISÆTNING AF TERMOPAPIR LADDAVÄRMEKÄNSLIGTPAPPER ...

Страница 8: ...inicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manhã Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorgänge Transacciones de venta Verkooptransacties Transacções de vendas Salgstransaktioner Igångsättning på morgonen End of day reports Compte rendu de fin journée BerichtebeiGeschäftsende Informes de cierre de la jornada Einddaags rapportages Relatórios de fim de dia Slut af da...

Страница 9: ...Dinheiro 6 Fechadura da Gaveta do Dinheiro 7 Gaveta de Depósito de Itens 8 Cabo de alimentação 9 Gestão da Tampa do Compartimento 10 Tampa do Compartimento da Impressora Gaveta de Dinheiro Amovível com Fechadura Relativamente à figura 4 a gaveta de dinheiro possui compartimentos para notas e para moedas Pode abrir a gaveta premindo a tecla ou deslizando o botão de emergência oculto sob a máquina r...

Страница 10: ...grama nomes de funcionários cabeçalhos de recibo rodapés de recibo nomes de departamento nomes de produtos PLU e identificadores de moeda Durante a programação da legenda adiciona um espaço entre caracteres 14 Multiplica DEPARTAMENTO ou entradas e visualiza a data actual hora e informação EJ nos modos REG e JRNL Na programação de legendas insere caracteres com o dobro da largura 15 Limpa uma entra...

Страница 11: ...rédito Indica uma transacção paga com cartão de crédito Estessímbolosdesaparecemautomaticamentequandoinicia a entrada seguinte ou prime a tecla Condições de Erro Códigos de Erro Podem ser visualizados os seguintes códigos de erro E1 Erro de operação E2 Excedida quantia de venda E3 Erro de entrada preço zero E4 Entrada de anulação incorrecta E5 Necessário número e password de funcionário E6 Necessá...

Страница 12: ...a estiver quase cheia ou cheia Paraprogramaracaixaregistadoraparaoperaçãostandard do registo electrónico 1 Posição da chave de controlo PRG 2 Press NOTA Pode também personalizar outras características doregistoelectrónico programandoasOpçõesdoSistema 4 5 6 e 7 Para mais informação consulte Opções do Sistema O registo electrónico atinge uma condição quase cheio quandoexistemmenosde700linhasdisponív...

Страница 13: ...nta o IVA 1 para IVA1 2 para IVA2 3 para IVA3 e 4 para IVA4 3 Prima 4 Digite a taxa de IVA Pode usar cinco dígitos e DEVE digitar três dígitos após a casa decimal desejada 5 Prima Exemplo Fixe uma taxa de IVA1 em 5 50 Digite Prima NOTA AntesdealterarumataxadeIVA imprimaumrelatório Financeiro Z Consulte Relatório Financeiro X1 e Z1 Consulteassecções ArredondamentoparaCálculodoIVA e Imprimir informa...

Страница 14: ...uma falha de correnteouseacaixaregistadorasedesligardatomada eléctrica Alterar a Programação da Caixa Registadora Se pretender alterar a sua programação inicial tal como uma actualizaçãoàstaxasdeIVA PLUSoutaxasdecâmbio Rode a chave de controlo para a posição PRG Refaça a programação que pretende e confirme confirme conforme é explicado nas secções seguintes Deslizeo chave de controloparaoutromodod...

Страница 15: ...te listada na primeira coluna à esquerda Primaateclaalfanuméricanotecladoonúmerodevezes necessário para seleccionar o caracter lendo o número na linha no topo da tabela Confirme a sua legenda final premindo a tecla NOTA Nãosãovisualizadasletrasespeciaiscomacentos Exemplo Seleccionar as letras L e Ü Digite Prima Cabeçalho e Rodapé do Recibo Por defeito a sua caixa registadora imprime um cabeçalho e...

Страница 16: ...aoprimeirodepartamento que pode ser personalizado 3 Primarepetidamenteatecla atéapareceronúmero dedepartamentodesejadonoladoesquerdodovisordo operador 4 Digiteasletrasoucaracteresdasequênciaquepretende definir e depois prima 5 Repita os passos 3 e 4 para todos os nomes de departamentoquedesejeprogramar 6 Prima para sair Exemplo Usando o teclado alfanumérico dê ao departamento 3 o nome de LIVROS Di...

Страница 17: ...finalizadas com pagamento em moeda estrangeira e nos relatórios de gestão 1 Posição da chave de controlo PRG 2 Prima até aparecer a mensagem FC1 que indica a primeira de quatro taxas de conversão de moeda estrangeira possíveis 3 Prima repetidamente a tecla até aparecer o númerodeidentificaçãodetaxadeconversãodesejado no lado esquerdo do visor do operador 4 Digite o descritor a atribuir à moeda est...

Страница 18: ...cção Opções do Sistema ao definir as condiçõesdoequipamento37 38 39 40e41podeprogramar a caixa registadora para imprimir a informação de IVA que necessita 1 Posição da chave de controlo PRG 2 Digiteo númerodecondiçãodamáquina seguidodo número de estado depois prima 3 Deslize o chave de controlo para a posição OFF Recibo com a Soma de todas as importâncias de IVA calculada TOTAL VAT Condição da Máq...

Страница 19: ...a password de quatro dígitos e prima 3 Aparece uma linha no lado esquerdo do visor indicando que o modo calculadora está activo Sair do Modo de Calculadora 1 Posição da chave de controlo REG ou JRNL 2 Prima 3 A linha irá desaparecer do visor indicando que voltou agora ao modo de registo normal Programar Password do Modo Calculadora 1 Posição da chave de controlo PRG 2 Prima 3 Digite a password de ...

Страница 20: ...Prima 3 Prima Usar a Caixa Registadora em Modo Protegido por Password Sefoidefinidaumapassworddegestorparaprotegeroacesso não autorizado ao modo Z siga o procedimento abaixo para digitar a password e poder imprimir o relatório de gestão Z 1 Posição da chave de controlo Z1 Z2 2 Digite a password específica de 4 dígitos 3 Prima Modo de Treino O modo de treino permite lhe usar a caixa registadora par...

Страница 21: ...ecibo 1 Não actualizar número consecutivo no recibo 19 IgnorarZero 0 Ignorar zero em relatórios financeiros 1 Não ignorar zero em relatórios financeiros Para sair do modo de treino quando foi definida uma password 1 Posição da chave de controlo REG ou JRNL 2 Digite a sua password de 4 dígitos e prima Programar Password do Modo de Treino Apassworddomododetreino evitaoacessonãoautorizado aomododetre...

Страница 22: ...var desactivar impressão de contador TOTAL REEMBOLSADOnorelatórioZ1 Z2 0 Imprimir contador TOTAL REEMBOLSADO 1 NãoimprimircontadorTOTALREEMBOLSADO 50 89 Reservado 90 Selecção de língua 20 Reiniciar número de recibo consecutivo 0 Não reiniciar número consecutivo de recibo após relatório Z1 1 Reiniciar número consecutivo do recibo após relatórioZ1 21 ReiniciarTotalGeral 0 Não reiniciar Total Geral a...

Страница 23: ...o sistema de segurança através de pilhas esteja activo Estes dados podem ser impressos sob formaderelatóriopararevisão ORelatóriodeGestãopode serimpressoquerochavedecontroloestejanaposiçãoX1 X2 ou Z1 Z2 Relatórios X e Z Deslizar o chave de controlo para a posição X1 X2 imprime a informação acumulada sobre a transacção e RETÉM TODOS OS TOTAIS EM MEMÓRIA Use este modo de relatório para imprimir em q...

Страница 24: ...X Número ou nome do PLU Identificador de relatório X Total de vendas PLU Data Total de vendas de todos os PLU Quantidade de PLU vendida Identificador de relatório Z Contador de actividade do Departamento 1 Contador Z Total de vendas do Departamento 1 Número ou nome do Departamento Importância total de IVA 1 2 3 e 4 Importância total do cupão Total de reembolso Total menos percentagem Total de vend...

Страница 25: ...esconto quando programadas a password do gestor e passworddemododetreinoatribuídaeocódigodesegurança de três dígitos atribuído a cada funcionário 1 Posição da chave de controlo PRG 2 Prima Relatório Stock PLU Este relatório realiza uma impressão onde é apresentado o número de artigos em stock para cada PLU individual Ele pode ser emitido no modo X1 X2 1 Posição da chave de controlo X1 X2 2 Prima N...

Страница 26: ...ertifique se que tem bastante papel colocado na impressora 2 Se tiver programado uma password de gestor digite a password de quatro dígitos e prima 3 Prima Quando o conteúdo do registo electrónico é impresso é visualizada uma mensagem e é emitido um sinal sonoro para indicar que a capacidade da memória EJ foi reposta na capacidade programada de linhas O Mais Antigo Relatório de Transacção Ao indic...

Страница 27: ...ionáro a e depois prima a tecla Ver Data e Hora Pode ver a actual data e hora fora de uma transacção de venda premindo para ver a data e premindo para ver a hora com a caixa registadora em modo REG ou JRNL Ver Capacidade do Registo Electrónico Pode ver o número de linhas de dados de transação ainda disponíveis na memória do registo electrónico fora de uma transacção se premir com a caixa registado...

Страница 28: ... um item de 1 65 no Departamento 14 com uma quantia exacta recebida de 4 65 1 Prima 2 Prima 3 Prima 4 Prima 5 Prima Registar venda de vários itens com quantia exacta em moeda estrangeira Exemplo Registar um item de 10 00 no Departamento 1 um item de 20 00 no Departamento 2 com uma quantia exacta recebida em moeda estrangeira 1 Prima 2 Prima 3 Prima para visualizar e imprimir a quantia devida em mo...

Страница 29: ...um item de 120 00 no Departamento 2 e um item de 50 00 no Departamento 3 Complete a transacção com pagamento usando um cartão de crédito ou débito 1 Prima 2 Prima 3 Prima Pagamento com Cheque e Troco Exemplo Registar um item de 19 50 no Departamento 4 um item de 2 50 no Departamento 5 e um item de 5 00 no Departamento 13 Calcular o troco para 30 00 1 Prima 2 Prima 3 Prima 4 Prima 5 Prima Évisualiz...

Страница 30: ... 4 Prima É visualizada a quantia descontada 5 Prima 6 Prima É visualizado o troco a dar ao cliente Desconto no total da venda usando uma taxa de desconto aleatória Exemplo Registar um desconto de 20 numa transacção de venda Calcular o troco 1 Prima 2 Prima 3 Prima 4 Prima É visualizada a quantia descontada 5 Prima 6 Prima É visualizado o troco a dar ao cliente Desconto em itens individuais e taxas...

Страница 31: ...gistar um item de 3 00 no mesmo Departamento Terminar a transacção com um troco exacto a fornecer 1 Prima 2 Prima Aquantiaanuladaévisualizadaeimpressa 3 Prima 4 Prima 5 Prima Reembolso de vários itens Exemplo Reembolsar um item de 4 99 no Departamento 4 e três itens de 2 00 no Departamento 5 1 Prima 2 Prima Serávisualizadaaquantia a ser reembolsada 3 Prima 4 Prima Será visualizada a quantia a ser ...

Страница 32: ...e a transacção é registada no recibo Registar um número de identificação de uma transacção Podem ser usados até 7 dígitos para o número de identificação Esta entrada pode ser realizada antes de qualquer operação O número de identificação não é adicionado ao relatório de gestão ou totais Exemplo Atribuir o número de identifcação 3459 a uma venda de 1 00 do Departamento 4 Indicar uma venda com dinhe...

Страница 33: ... 30 W Temperature de fonctionnement 0 C 40 C Dimensions 340 mm L x 360 mm P x 230 mm H Poids 5 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier kassenmodells zusammengestellt Typ Elektronische Registrierkasse mit Thermodrucker 14 Warengruppen 8 Kassierern bis zu 400 PLU Einstellungen und Elektronischem Journal mit 3 000 Zeilen Displays Zwe...

Страница 34: ...iftstemperatur 0 C 40 C Mått 340 mm B x 360 mm L x 230 mm H Vikt 5 1 Kg NEDERLANDS Specificaties Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type Elektronisch kasregister met clamshell thermische printer 14 omzetgroepen 8 medewerkers maximaal 400 PLU instellingen en elektronische journaal met maximaal 3 000 regels Displays Twee 10 cijferige VFD displays Vacuum Florescen...

Страница 35: ...Nombredefoisquel ondoitpresserlatouche N mal drücken Número de veces a pulsar Aantalkerendrukken Nº de vezes que deve premir Tryk antal gange Antalgångerförnertryckning B Touchesclavier Tastenblock Tecla del teclado Toetstoetsenblok Tecla Tastaturtast Tangentbordsknapp Tekencodetabel Tabela de Caracteres Karakterkode Tabel Teckentabell A B 3 4 1 2 ...

Страница 36: ......

Страница 37: ...suces mod 2 PARA LOS OTROS PAÍSES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada País DIRECTIVA 2002 96 CE RELATIVA AO TRATAMENTO RECOLHA RECICLAGEM E ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS E DE SEUS COMPONENTES 1 PARA OS PAÍSES DA UNIÃO EUR...

Страница 38: ...Code 551403 Code 551403 Code 551403 Code 551403 Code 551403 ...

Отзывы: