Olivetti ECR 7700 Скачать руководство пользователя страница 15

7

SWENSKA

Eventuella felaktiga bokstäver kan raderas genom att

trycka på 

 vilken fungerar som en typisk

backstegningstangent, vilken också finns
tillgänglig på datorer.

Bekräfta den slutgiltiga rubriken genom att trycka på

.

Exempel:

 Knappa in ordet BÖCKER.

Knappa in/Tryck på:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Använda teckentabellen

Teckentabellen tillhandahåller alla bokstäver och symboler

som kassaregistret kan skriva ut.
För användning av den här tabellen hänvisas till bilden 7:

Leta först reda på den bokstav eller symbol du önskar

skriva ut och identifiera sedan den motsvarande

alfanumeriska tangenten som finns i den första spalten

på vänster sida.

Tryck ner den alfanumeriska tangenten på tangentbordet

det antal gånger som behövs för att välja tecknet. I den

översta raden på tabellen kan du läsa hur många gånger
du ska trycka ner tangenten.

Bekräfta den slutgiltiga rubriken genom att trycka på

.

OBS!

  Speciella nationella bokstäver med accenter visas

inte.

Exempel:

 Välj bokstäverna L och Ü.

Knappa in/Tryck på:

 

 

Kvittots sidhuvud och fottext

Ditt kassaregistrer skriver ut sidhuvud och fottext som
standard på alla kundkvitton när kontrollnyckeln står i REG
läget.
 Sidhuvudet på kvittot kan innehålla 6 rader med vardera 24
tecken, fottexten 4 rader med vardera 24 tecken. Du kan
ändra kassaregistrets standard sidhuvud och fottext ge-
nom att använda det numeriska tangentbordet och/eller
teckentabellen för att mata in tecknen.

1. Kontrollnyckelns position: 

PRG

.

2. Tryck på 

 tangenten upprepade gånger tills

meddelandet "HD1" visas för att indikera den första

raden på kvittots sidhuvud, eller "FT1" för att indikera den
första raden på kvittots fottext.

3. Tryck på varugrupptangenten 

 

upprepade gånger

tills det önskade radnumret på sidhuvudet eller fottexten
visas till vänster på operatörens display.

4. Knappa in bokstäverna eller tecknen för strängen du

önskar anpassa och tryck sedan på 

.

5. Upprepa stegen 3 och 4 om du önskar kundanpassa de

återstående programmerbara raderna i sidhuvudet eller
fottexten.

6. Tryck på 

 tangenten för att avsluta.

Exempel:

 Ändra den tredje raden i standardsidhuvudet till

VÄLKOMMEN TILLBAKA detta med användning av
teckentabellen.

Knappa in/Tryck på:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

B

Ö

K

E

C

L

Ü

Ü

V

Ä

L

M

M

E

N

L

B

A

A

K

K

O

Bekräfta inknappning
av sidhuvud

Gå ur

Val av raden i kvittots sidhuvud

T

I

L

Koppla till läget för defini-
tion av kvittots sidhuvud

Содержание ECR 7700

Страница 1: ...ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 Cash Register BRUKSANVISNING SWENSKA...

Страница 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Страница 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 5 2 1 4 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 7 9 10 21 20 19 17 18 16 15 14 13 11 6 8 3 12...

Страница 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Страница 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Страница 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Страница 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL T RMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL T RMICO IS TNING AF TERMOPAPIR LADDAV RMEK NSLIGTPAPPER...

Страница 8: ...inicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstran...

Страница 9: ...ng till bild 2 1 Kunddisplay 2 Operat rdisplay 3 Kontrolll s 4 Tangentbord 5 Kassal da 6 L s till kassal da 7 F rvaringsl da 8 N tsladd 9 Springa f r utmatning av kundkvitto 10 Lock f r skrivarens utr...

Страница 10: ...as I teckentabellen n r du ska definiera expeditnamn sidhuvuden och eller fottext f r kvitton varugruppnamn PLU produktnamn och valutabeteckningar Under programmering av bildtext l gger till ett mella...

Страница 11: ...ion genom betalning med check Cr Indikerar en f rs ljningstransaktion genom Debitering betalningmedkreditkort Dessasymbolerraderasautomatisktn rn stainknappning utf rs eller n r tangenten trycks ner F...

Страница 12: ...stan fullt eller fullt Programmering av kassaregistret f r en elektronisk journal medstandardfunktion 1 Kontrollnyckelns position PRG 2 Tryck ner OBS Du kan ven anpassa antingen den elektroniska journ...

Страница 13: ...f r MOMS1 2f rMOMS2 3f rMOMS3och4f rMOMS4 3 Tryck p 4 Knappa in momssatsen Fem siffror kan anv ndas och du M STE knappa in tre siffror efter decimalkommat 5 Tryck p Exempel St ll in en MOMS1 sats p 5...

Страница 14: ...r attsparadennainformationidetfallstr mavbrottskulle uppst eller om kassaregistersladdens stickkontakt skulle dras ut fr n v gguttaget ndra programmeringen av kassaregistret I det fall du nskar ndra...

Страница 15: ...h fottext som standard p alla kundkvitton n r kontrollnyckeln st r i REG l get Sidhuvudet p kvittot kan inneh lla 6 rader med vardera 24 tecken fottexten 4 rader med vardera 24 tecken Du kan ndra kass...

Страница 16: ...ndet PL001 vilket indikerar den f rsta PLU n 3 Tryck p varugrupptangenten upprepade g nger tills det nskade PLU numret visas till v nster p operat rdisplayen 4 Knappa in namnet som ska ges till PLU n...

Страница 17: ...l meddelendet FC1 visas och indikerar den f rsta av de fyra m jliga utl ndska valutakurserna 3 Tryck p varugrupptangenten upprepade g nger tills det nskade identifikationsnumret f r valutakursen visas...

Страница 18: ...temoptioner kan du med apparatinst llningen 37 38 39 40 och 41 programmera kassaregistretf rutskriftavdenmomsinformationdubeh ver 1 Kontrollnyckelns position PRG 2 Knappa in optionsnummer tf ljt av st...

Страница 19: ...tillsammans med den relaterade tresiffriga s kerhetskoden Detg rocks attprogrammeraandrafunktionersomharatt g ramedexpediten Se Systemoptioner apparatoptioner 9 och 10 f r ytterligare detaljer Aktiver...

Страница 20: ...funktionen Knappa in Tryck p Rensa administrat rl senordet f r Z funktionen 1 Kontrollnyckelns position PRG 2 Tryck p 3 Tryck p Anv nda kassaregistret skyddat av l senord Idetfallettadministrat rl sen...

Страница 21: ...ing p elektronisk journal 6 Ljudsignal d EJ minne r n stan fullt vid start av transaktionen 0 Avger ingen signal 1 Ljudsignal 7 Ljudsignal d EJ minne r n stan fullt vid slutet av transaktionen 0 Avger...

Страница 22: ...totalt momsbelopp 1 Skriv inte ut totalt momsbelopp 38 Aktivering avaktivering utskrift av beskattningsbart belopp uppdelat per sats 0 Skriv ut beskattningsbart belopp uppdelat per sats 1 Skrivinteutb...

Страница 23: ...rt i l get X resp Z Genom att f ra kontrollnyckelns till l get X1 X2skrivs acku mulerad transaktionsinformation ut och BEVARAR ALLA TOTALERIMINNET Anv nddenh rrapportfunktionenf r attskrivautperiodisk...

Страница 24: ...al terbetal ning Totalt procentavdrag Total bruttof rs ljning Total kontantf rs ljning Total f rs ljning p check Total f rs ljning p konto Total mottagning av handpenning Total utbetalning Kontanter t...

Страница 25: ...programmerade Den tillhandah ller status och associerat pris f r varje varugrupp 1 Kontrollnyckelns position PRG 2 Tryck p Programmeringsrapport f r PLU Den h r rapporten r en utskrift som visar hur...

Страница 26: ...alens minne att raderas n r du trycker p Se till att det finns gott om papper i skrivaren 2 Om administrat rens l senord angetts skriv det 4 siffriga l senordet och tryck p 3 Tryck p tangenten N r inn...

Страница 27: ...lfritt expeditnummer fr n till och tryck sedan p Visa datum och tid Du kan visa aktuellt datum och tid ut ver transaktionen genom att trycka p f r att visa datumet och f r att visa tiden med kassaregi...

Страница 28: ...av 4 65 1 Tryck p 2 Tryck p 3 Tryck p 4 Tryck p 5 Tryck p Registrering av en multipel artikel f rs ljning med exakt betalning i utl ndsk valuta Exempel Registrera en 10 00 artikel till varugrupp 1 en...

Страница 29: ...120 00 artikel till varugrupp 2 och en 50 00 artikel till varugrupp 3 Avsluta transaktio nen genom att betala med kredit eller kontokort 1 Tryck p 2 Tryck p 3 Tryck p Betalning med check och v xelutb...

Страница 30: ...visas 5 Tryck p 6 Tryckp V xeln somskabetalas till kunden kommer att visas G ra avdrag f r rabatt p total f rs ljningen genom anv ndning av en slumpm ssig rabattsats Exempel Registrera en 20 rabatt f...

Страница 31: ...till samma varugrupp Avsluta transaktionen med en exakt betalning av v xeln 1 Tryck p 2 Tryck p Det annullerade beloppet visas och skrivs ut 3 Tryck p 4 Tryck p 5 Tryck p terbetala multipla artiklar E...

Страница 32: ...n Registrering av identifikationsnummer till en transaktion Det g r att anv nda upp till 7 siffror f r identifikations numret Den h r inknappningen kan g ras f re utf randet av vilken operation som he...

Страница 33: ...emperature de fonctionnement 0 C 40 C Dimensions 340 mm L x 360 mm P x 230 mm H Poids 5 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier kass...

Страница 34: ...riftstemperatur 0 C 40 C M tt 340 mm B x 360 mm L x 230 mm H Vikt 5 1 Kg NEDERLANDS Specificaties Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type Elektronisch kasregister...

Страница 35: ...ombredefoisquel ondoitpresserlatouche N mal dr cken N mero de veces a pulsar Aantalkerendrukken N de vezes que deve premir Tryk antal gange Antalg ngerf rnertryckning B Touchesclavier Tastenblock Tecl...

Страница 36: ......

Страница 37: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Страница 38: ...Code 551403 Code 551403 Code 551403 Code 551403 Code 551403...

Отзывы: