background image

PUBLICATION ISSUED BY:

Olivetti S.p.A.

www.olivetti.com

Copyright © 2007, Olivetti
All rights reserved

Your attention is drawn to the following actions that could compromise
the characteristics of the product:

incorrect electrical supply;

incorrect installation; incorrect or improper use, or, in any case, not in
accordance with the warnings given in the User Manual supplied with
the product;

replacement of original components or accessories with others of a
type not approved by the manufacturer, or carried out by unauthorized
personnel.

Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent
compromettre la conformité attestée ci-dessus et les caractéristiques du
produit:

Alimentation électrique erronée;

Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications
exposées dans le manuel d'utilisation fourni avec le  produit;

Replacement de composants ou d'accessoires originaux par des
pièces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel
non autorisé.

Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende Aktionen die oben
bescheinigte Konformität und die Eigenschaften des Produkts
beeinträchtigen können:

Falsche Stromversorgung;

Installations- oder Bedienungsfehler bzw. Nichtbeachtung der Hinweise
in der Bedienungsanleitung, die mit dem Produkt geliefert wurde;

Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör durch Unbefugte
oder das Ersetzen durch Teile, die nicht vom Hersteller anerkannt
werden.

Prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden
comprometer la conformidad arriba certificada y, obviamente, las
características del producto:

Alimentación eléctrica errónea;

Installación o uso erróneos, improprios o no conformes con las
advertencias detalladas en el manual de uso suministrado con el
producto;

Sustitución de componentes o accesorios originales con otros no
aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no
autorizado.

Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen
hebben voor de goede werking van het product:

het verkeerd aansluiten van een stroombron;

onjuiste installatie; onjuist of oneigenlijk gebruik, of handelingen die
worden uitgevoerd zonder inachtneming van de waarschuwingen in
de handleiding bij het product;

vervanging van originele onderdelen of accessoires door onderdelen
of accessoires van een type dat niet is goedgekeurd door de fabrikant,
of vervanging die wordt uitgevoerd door onbevoegd personeel.

Chamamos a sua atenção para as seguintes acções que podem
comprometer o desempenho do produto:

abastecimento de corrente não adequado;

instalação incorrecta, utilização incorrecta ou indevida, ou não
respeitando os avisos descritos no Manual do Utilizador que é fornecido
com o produto;

substituição de componentes originais ou acessórios por outros de
tipo não aprovado pelo fabricante, ou substituição realizada por
pessoal não autorizado.

Vær opmærksom på, at følgende handlinger kan beskadige
produktet:

Forkert strømforsyning.

Forkert installation, ukorrekt eller forkert brug eller, som under alle
omstændigheder, ikke er i overensstemmelse med advarslerne i den
medfølgende Brugervejledning.

Udskiftning af originale dele eller tilbehør med andre typer, som ikke
er godkendt af fabrikanten, eller foretaget af uautoriseret personer.

Vi önskar fästa din uppmärksamhet på verksamheterna
som anges nedan, eftersom dessa kan kompromittera produktens
egenskaper:

oriktig strömförsörjning;

oriktig installation; oriktig eller olämplig användning, eller som i alla
falli inte överensstämmer med de varningar som ges i
användarhandboken som levereras tillsammans med produkten;

byte av originalkomponenter eller tillbehör mot annan typ
som ej godkänts av tillverkaren, eller som utförts av obehörig
personal.

Содержание ECR 6800

Страница 1: ...ECR 6800 ECR 6800 ECR 6800 ECR 6800 ECR 6800 Cash Register ANWENDERHANDBUCH...

Страница 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Страница 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 4 2 1 3 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 12 14 15 25 23 21 22 20 19 18 10 13 16 24 17 11 9 7 8 6...

Страница 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Страница 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Страница 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Страница 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL T RMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL T RMICO IS TNING AF TERMOPAPIR LADDAV RMEK NSLIGTPAPPER...

Страница 8: ...inicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstran...

Страница 9: ...f r Kassenbon Herausziehbare Geldschublade mit Schloss Wie in Abb 4 gezeigt hat die Geldschublade F cher f r Banknoten und M nzen Die Schublade durch Dr cken von oder Verschieben des versteckten Knopf...

Страница 10: ...t 16 Eingabe eines Dezimalpunkts zum Definieren von Produktmengen mit Dezimalstellen bei Verkaufs transaktionen BeimProgrammierenbest tigtendie Eingabe des gew hlten Zeichens wenn dieselbe Taste nochm...

Страница 11: ...sche Journal EJ fast voll ist d h es stehen weniger als 700 Transaktionszeilen zur Verf gung zeigt bei gedr ckter Taste an dass der Betrag in Fremdw hrung dargestellt ist CA Weist auf einen Verkauf ge...

Страница 12: ...erkasse f r die standard m ige Funktion des Elektronischen Journals 1 Kontroll Schl ssel Position PRG 2 dr cken HINWEIS Siek nnenauchweitereOptionendesElektroni schen Journals pers nlich einstellen in...

Страница 13: ...tzeintippen 1f rMWSt 1 2 f r MWSt 2 3 f r MWSt oder 4 f r MWSt 4 3 Auf dr cken 4 Den Mehrwertsteuersatz eingeben Es k nnen f nf Stellenbenutztwerden DavonM SSENdreihinterdem Dezimalpunktsein 5 Auf dr...

Страница 14: ...oder mit Verkaufstransaktionen beginnen die Batterien einset zen umdieInformationenimFallvonStromausfalloder Trennen der Kasse vom Netz zu sichern nderungen an der Registrierkasse Programmieren Wenn...

Страница 15: ...er das Symbol aufsuchenundsichdieentsprechendealphanumerische Taste in der ersten Spalte links merken Die alphanumerische Taste des Tastenblocks sooft dr cken wieessichausderZahlinderoberstenZeileder...

Страница 16: ...derholt dr cken bis die Nummer der gew nschten Abteilung links auf dem Kassiererdisplay angezeigt wird 4 Dir Buchstaben oder Zeichen f r die Zeichenkette eingeben die Sie definieren wollen und dann dr...

Страница 17: ...ieMeldung FC1 mitdem ersten der vier m glichen Wechselkurse erscheint 3 Wiederholt bis die Kennnummer des Wechselkurses die einen Namen erhalten soll ganz links auf dem Kassiererdisplay angezeigt wird...

Страница 18: ...der gesetzlichen Bestimmungen auf sen Kassenbon gedrucktwerden Programmieren der Kasse zum Ausdrucken der geforderten MWSt Angaben Wie im Abschnitt Systemoptionen beschrieben kann die Kasse durch Eins...

Страница 19: ...Sie den entsprechenden Code wie unten angegeben eingeben 1 Trainingskassierer 0 Normaler Kassierer 5 Dr cken Sie 6 Definieren Sie einen dreistelligen Geheimcode indem Sie drei Zahlentasten dr cken 7 D...

Страница 20: ...eines Kassenaufsichtsberichts im Z Modus die Transaktionsgesamtbetr ge auf Null zur cksetzt ver hindert ein Management Passwort das Nullsetzen dieser Gesamtbetr ge durch Unberechtigte Definieren eine...

Страница 21: ...1 eingeschaltet 11 Aktivierung der Null Preis Registration 0 Aktiviert 1 Deaktiviert 12 MWSt Berechnung 0 Reserviert 1 MWSt addieren 2 MWSt Berechnung 13 Bruchteil Rundungs Modus 0 Abrunden 1 Abrunden...

Страница 22: ...00 0 03 0 07 Betrag gerundet auf 0 05 0 08 0 09 Betrag gerundet auf 0 10 2 Auswahl Europ ische Rundung Schweden 0 00 0 24 Betrag gerundet auf 0 00 0 25 0 74 Betrag gerundet auf 0 50 0 75 0 99 Betrag g...

Страница 23: ...iert Die se Daten k nnen f r die Kassenaufsicht ausgedruckt werden DieBerichtek nnengedrucktwerden wennderKontroll Schl s sel entwederinderPositionX1 X2oderderPositionZ1 Z2ist X und Z Berichte Nachdem...

Страница 24: ...dr cken 3 eingeben und auf dr cken KennungX Bericht Gesamtumsatz Kassierer 1 Aktivit tenz hler f r Kassierer 1 Nummeroder zugewiesener Name Kassierer 1 Uhrzeit Aktivit tenz hler f r Kassierer 2 Gesamt...

Страница 25: ...vor bergehend zu unterbrechen auf dr cken n tzlich wenn beispielsweise das Papier ausgeht Vollst ndiger Bericht aus dem Elektronischen Journal DieserBerichtistdievollst ndigeListederKassenbonsund Z Ka...

Страница 26: ...egistriert w hrendin JRNL nur Kassenbons gedruckt werden 2 Wenn das Kassierersystem aktiviert und Kassierercodes programmiert sind die betreffende Kassierernummer eingeben dr cken den zugeh rigen 3 st...

Страница 27: ...uf dr cken 4 Auf dr cken 5 Auf dr cken Registrieren mehrerer Posten mit exakter Barzahlung in einer Fremdw hrung Beispiel Registrieren eines St ckpreises von 10 00 auf Abteilung 1 und eines St ckpreis...

Страница 28: ...n von 120 00 auf Abteilung 2 und von 50 00 auf Abteilung 3 Bezahlung mit Karte 1 Auf dr cken 2 Auf dr cken 3 Auf dr cken Scheckzahlung mit R ckgeld Beispiel Registrieren eines St ckpreises von 19 50 a...

Страница 29: ...igte Betrag wird angezeigt 5 Auf dr cken 6 Auf dr cken Das R ckgeld f r den Kunden wird angezeigt Prozentualer Abschlag auf den Gesamtbe trag mit einem manuell eingegebenen Prozentsatz Beispiel Regist...

Страница 30: ...nierte Betrag wird angezeigt und gedruckt 3 Auf dr cken 4 Auf dr cken 5 Auf dr cken Stornieren der Transaktion vor der Bezah lung Beispiel Stornieren einer Transaktion vor dem Registrieren derBezahlun...

Страница 31: ...Die Geldschublade ffnet sich und die Transaktion wird auf demBonfestgehalten Registrieren einer Kennnummer f r eine Transaktion DieKennnummerkannmax 7 stelligsein DieNummerwird nicht verrechnet d h si...

Страница 32: ...mperature de fonctionnement 0 C 40 C Dimensions 328 5 mm L x 425 mm P x 284 mm H Poids 6 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften und Sicherheitshinweise Technische Eigenschaften Im folgenden sin...

Страница 33: ...istret utomhus i regnv der eller i n rheten av v tskor NEDERLANDS Specificaties en veiligheid Technische eigenschappen Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type Elek...

Страница 34: ...ombredefoisquel ondoitpresserlatouche N mal dr cken N mero de veces a pulsar Aantalkerendrukken N de vezes que deve premir Tryk antal gange Antalg ngerf rnertryckning B Touchesclavier Tastenblock Tecl...

Страница 35: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Страница 36: ......

Страница 37: ...Code 541200 Code 541200 Code 541200 Code 541200 Code 541200...

Отзывы: