background image

DANSK

Kasseapparatets specifikationer og
sikkerhed

Tekniske specifikationer

Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer.

Type:

Den elektroniske kasseapparat med en
muslingeskalformet termoprinter, 40
Varegrupper, 8 ekspedienter, op til 400 PLU
indstillinger og 3.000 linjer elektronisk journal

Displays:

To 10-cifrede alfanumeriske vakuum
fluorescerende ekspedient og kundedisplays
(VFD). Symboler for fejl, byttepenge, subtotal,
minus, total, beløb i udenlandsk valuta,
elektronisk journal hukommelse næsten fuld,
varegruppe nummer eller fuld og varetæller

Kapacitet:

7-cifret indtastning og aflæsning

Printer:

24 kolonne linier termoprinter med drop-in
papirfremføring

Papir:

57,5 ± 0,5 mm termopapir

Batterier:

Tre stk. standard AA batterier, der beskytter
hukommelsen i tilfælde af strømsvigt

Teknik:

CMOS RAM

Forbrug:

Standby 11 W, i drift 38,5 W

Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Mål:

328,5 mm (B) x 425 mm (L) x 284 mm (H)

Vægt:

6,1 Kg

SWENSKA

Kassaregisterspecifikationer och säkerhet

Tekniska egenskaper

Nedan beskrivs de tekniska egenskaperna för den här
kassaregistermodellen.

Typ:

Elektroniskt kassaregister med termisk skrivare
av clamshell-typ, 40 varugrupper, 8 expediter,
upp till 400 PLU inställningar och en 3.000
raders elektronisk journal

Displayer:

Två alfanumeriska 10-siffriga Vakuum
Fluorescerande Displayer (VFD) för operatör
resp kund. Symboler för fel, bytepengar,
delsumma, minus, total, belopp i utländsk
valuta, elektronisk journal med minne nästan
fullt eller fullt, samt visning, varugruppnummer
av antal artiklar

Kapacitet:

7-siffrig inknappning och avläsning

Skrivare:

24-teckens termisk skrivare med drop-in
pappersladdning

Papper:

57,5 ± 0,5 mm värmekänsligt papper

Batterier:

Tre standard AA batterier vilka skyddar
innehållet i minnet i fall av strömavbrott

Teknik:

CMOS RAM

Strömförbrukning:Standby 11 W, i drift 38,5 W

Driftstemperatur: 0 °C – 40 °C
Mått:

328,5 mm (B) x 425 mm (L) x 284 mm (H)

Vikt:

6,1 Kg

Säkerhetsåtgärder

• Vägguttaget till det här kassaregistret måste sitta nära apparaten

och vara lättåtkomligt.

• Använd inte det här kassaregistret utomhus i regnväder eller i

närheten av vätskor.

NEDERLANDS

Specificaties en veiligheid

Technische eigenschappen

Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model
kasregister.

Type:

Elektronisch kasregister met clamshell
thermische printer, 40 omzetgroepen,
8 medewerkers, maximaal 400 PLU-instellingen
en elektronische journaal met maximaal 3.000
regels

Displays:

Twee 10-cijferige VFD-displays (Vacuum
Fluorescent Display), voor medewerker en klant.
Symbolen voor fouten, wisselgeld, subtotaal,
korting, totaal, valuta-conversie, elektronisch
journaalgeheugen bijna vol of vol, Nummer
omzetgroep en aantal artikelen

Capaciteit:

7 cijfers invoer en uitlezen

Printer:

Thermisch, 24 tekens per regel met drop-in
papiertoevoer

Papier:

57,5 

±

 0,5 mm rol thermisch papier

Batterijen:

Drie standaard "AA" batterijen die de inhoud
van het geheugen waarborgen bij stroom uitval

Technologie:

CMOS RAM

Stroomverbruik: Standby 11 W, bij gebruik 38,5 W
Bedrijfs-
temperatuur:

0 °C – 40 °C

Afmetingen:

328,5 mm (B) x 425 mm (D) x 284 mm (H)

Gewicht:

6,1 Kg

PORTUGUÊS

Especificações e Segurança da Caixa
Registadora

Características Técnicas

Abaixo estão descritas as características técnicas deste modelo
de caixa registadora.

Tipo:

Caixa registadora electrónica com impressora
térmica, 40 departamentos,
8 funcionários, até 400 PLU programáveis e
registo electrónico com 3.000 linhas

Visores:

Dois visores (VFD) alfanuméricos de 10 dígitos,
um para o operador e outro para o cliente.
Símbolos para erro, troco, subtotal, menos, total,
valor em moeda estrangeira, memória de registo
electrónico quase cheia ou cheia, número de
departamento e número de itens

Capacidade:

Entrada e leitura de 7 dígitos

Impressora:

Impressora térmica de linhas a 24 colunas

Abastecimento
de papel:

Papel térmico de 57,5 ± 0,5 mm

Pilhas:

Três pilhas normais de formato “AA” que mantêm
o conteúdo da memória no caso de falhas de
corrente.

Tecnologia:

CMOS RAM

Consumo
de energia:

Em espera 11 W, Em Operação 38,5 W

Temperatura
de Operação:

0 °C – 40 °C

Dimensões:

328,5 mm (L) x 425 mm (P) x 284 mm (A)

Peso:

6,1 Kg

Procedimentos de Segurança

• A tomada de corrente onde liga a caixa registadora deve estar

perto da máquina e ser de fácil acesso.

• Não utilize a caixa registadora no exterior à chuva ou perto de

qualquer líquido.

Содержание ECR 6800

Страница 1: ...ECR 6800 ECR 6800 ECR 6800 ECR 6800 ECR 6800 Cash Register GUIA DO UTILIZADOR...

Страница 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Страница 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 4 2 1 3 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 12 14 15 25 23 21 22 20 19 18 10 13 16 24 17 11 9 7 8 6...

Страница 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Страница 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Страница 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Страница 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL T RMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL T RMICO IS TNING AF TERMOPAPIR LADDAV RMEK NSLIGTPAPPER...

Страница 8: ...inicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstran...

Страница 9: ...e alimenta o 8 Bloqueio do controlo 9 Tampa do compartimento da impressora com janela para sa da de recibo Gaveta de Dinheiro Amov vel com Fechadura Relativamente figura 4 a gaveta de dinheiro possui...

Страница 10: ...firmar a entrada do caracter seleccionado quando a mesma tecla repetida 17 Entradadequantias indicaquantas vezes repetidoumdeterminadoitem adicionaesubtrai percentagens e faz entrada de n meros de c d...

Страница 11: ...co quase cheio com menos de 700 linhas de transac o dispon veis Visualizado quando prime a tecla para indicar que a quantia est visualizada em moeda estrangeira CA Dinheiro Indica uma transac o paga e...

Страница 12: ...ura ou quando a mem ria estiver quase cheia ou cheia Paraprogramaracaixaregistadoraparaopera ostandard do registo electr nico 1 Posi o da chave de controlo PRG 2 Prima NOTA Pode tamb m personalizar ou...

Страница 13: ...para IVA1 2 para IVA2 3 para IVA3 e 4 para IVA4 3 Prima 4 Digite a taxa de IVA Pode usar cinco d gitos e DEVE digitar tr s d gitos ap s a casa decimal desejada 5 Prima Exemplo Fixe uma taxa de IVA1 em...

Страница 14: ...s pilhas para gravar esta informa o caso ocorra uma falha de correnteouseacaixaregistadorasedesligardatomada el ctrica Alterar a Programa o da Caixa Registadora Se pretender alterar a sua programa o i...

Страница 15: ...ira coluna esquerda Primaateclaalfanum ricanotecladoon merodevezes necess rio para seleccionar o caracter lendo o n mero na linha no topo da tabela Confirme a sua legenda final premindo a tecla NOTA N...

Страница 16: ...rimeirodepartamento que pode ser personalizado 3 Primarepetidamenteatecla at apareceron mero de departamento desejado no lado esquerdo do visor do operador 4 Digiteasletrasoucaracteresdasequ nciaquepr...

Страница 17: ...nalizadas com pagamentoemmoedaestrangeiraenosrelat riosdegest o 1 Posi o da chave de controlo PRG 2 Prima at aparecer a mensagem FC1 que indica a primeira de quatro taxas de convers o de moeda estrang...

Страница 18: ...ma o sobre IVA no recibo do cliente de acordo com os requisitos do seu neg cio ou do seu pa s Programar a Caixa Registadora para Imprimir informa o desejada de IVA De acordo com a sec o Op es do Siste...

Страница 19: ...rima Modo Calculadora O modo calculadora um modo de n o impress o que apenas pode ser acedido na posi o REG ou JRNL Para o modo calculadora deve ser programada uma password Pode usar as seguintes tecl...

Страница 20: ...eguran a de protec o por password n o ir funcionar Exemplo Definir uma password de gestor como 9876 para o modo Z Digite Prima Limpar a Password de Gestor para o Modo Z 1 Posi o da chave de controlo P...

Страница 21: ...1 N o abrir 18 Actualizar n mero consecutivo em recibo de transac o que N O SEJA DE VENDA 0 Actualizar 1 N o actualizar Para passar a caixa registadora para o modo de treino quando foi definica uma pa...

Страница 22: ...cibo ap s rela t rio Z1 0 N o reiniciar n mero 1 Reiniciar n mero 21 Reiniciar Total Geral ap s relat rio Z1 0 N o Reiniciar Total Geral 1 Reiniciar Total Geral 22 Reiniciar contador Z1 Z2 ap s relat...

Страница 23: ...ave de controlo esteja na posi o X1 X2 ou Z1 Z2 Relat rios X e Z Deslizar o chave de controlo para a posi o X1 X2 imprime a informa o acumulada sobre a transac o e RET M TODOS OS TOTAIS EM MEM RIA Use...

Страница 24: ...o funcion rio 1 Total de vendas do funcion rio 2 Contador de actividade do Funcion rio 1 N mero ou nome do Funcion rio 1 Hora Contador de actividade do Funcion rio 2 Total de vendas de todos os funcio...

Страница 25: ...novo para recome ar a imprimir Para cancelar a impress o do relat rio prima til por exemplo quando o papel se acaba Relat rio Completo do Registo Electr nico Este relat rio uma listagem completa dos...

Страница 26: ...quanto que a posi o JRNL permite obter recibos para o cliente 2 Se a op o Sistema do Funcion rio estiver activa e tiver sido programado um c digo de funcion rio digite o n mero de Funcion rio atribu d...

Страница 27: ...5 e um item de 1 65 no Departamento 27 com uma quantia exacta recebida de 4 65 1 Prima 2 Prima 3 Prima 4 Prima 5 Prima Registar venda de v rios itens com quantia exacta em moeda estrangeira Exemplo R...

Страница 28: ...r um item de 120 00 no Departamento 2 e um item de 50 00 no Departamento 3 Complete a transac o com pagamento usando um cart o de cr dito ou d bito 1 Prima 2 Prima 3 Prima Pagamento com Cheque e Troco...

Страница 29: ...ra aplicar o desconto programado de 10 visualizada a quantia descontada 5 Prima 6 Prima visualizadootrocoadar ao cliente Descontar no Total da Venda usando uma Percentagem de Desconto Manual Exemplo R...

Страница 30: ...a 3 Prima 4 Prima 5 Prima Anular totalmente uma transac o antes de qualquer pagamento Exemplo Anular uma transac o antes de iniciar o registo de um pagamento Registe um item com o pre o de 2 50 no Dep...

Страница 31: ...1 Prima A gaveta do dinheiro abre se e a transac o registada no recibo Registar um n mero de identifica o de uma transac o Podem ser usados at 7 d gitos para o n mero de identifica o Esta entrada pod...

Страница 32: ...mperature de fonctionnement 0 C 40 C Dimensions 328 5 mm L x 425 mm P x 284 mm H Poids 6 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften und Sicherheitshinweise Technische Eigenschaften Im folgenden sin...

Страница 33: ...istret utomhus i regnv der eller i n rheten av v tskor NEDERLANDS Specificaties en veiligheid Technische eigenschappen Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type Elek...

Страница 34: ...ombredefoisquel ondoitpresserlatouche N mal dr cken N mero de veces a pulsar Aantalkerendrukken N de vezes que deve premir Tryk antal gange Antalg ngerf rnertryckning B Touchesclavier Tastenblock Tecl...

Страница 35: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Страница 36: ......

Страница 37: ...Code 541200 Code 541200 Code 541200 Code 541200 Code 541200...

Отзывы: