background image

16

1. Auf 

 

 drücken.

2. Auf 

 drücken. Der stornierte Betrag wird angezeigt

und gedruckt.

3. Auf

 

 

 drücken.

4. Auf 

 

 drücken.

5. Auf  

 drücken.

Rückerstattung für mehrere Posten

Beispiel:

 Rückerstattung für einen Artikel à 

4.99 in Waren-

gruppe 4 und drei Artikel à 

2.00 in Warengruppe 5.

1. Auf  

 drücken.

2. Auf 

 

 drücken.

Der rückzuerstattende Betrag wird angezeigt.

3. Auf 

 drücken.

4. Auf

  

 

 

 

  drücken.

Der rückzuerstattende Betrag wird angezeigt.

5. Auf 

 

 drücken.

6. Auf 

 

 drücken.

Registrieren von Mehrfachstornos und
Rückerstattungen

Beispiel:

 Überschreiben der PLU 6 mit 

3.00, Registrieren

des Verkaufs eines Artikels à 

2.50 in Warengruppe 1 und

eines Artikels à  

1.00 in Warengruppe 2. Stornieren des

Verkaufs von 

3.00 für PLU 6 und dann Registrieren eines

Verkaufs von vier Artikeln à 

5.00 für PLU 6. Stornieren des

vorhergehenden Verkaufs eines Artikels à 

2.50 in Waren-

gruppe 1 und Rückerstattung für 3 Artikel à  

4.00. Berech-

nen der Zwischensumme und exakte Barzahlung.

1. Auf 

 

  

 

 drücken.

2. Auf 

 

 drücken.

3. Auf 

 

 drücken.

4. Auf 

 

 

 

 

 drücken.

5. Auf 

 

 

 

 

 drücken.

6. Auf 

 

 

 

 drücken.

7. Auf  

 

 

 

 

 drücken.

4. Auf  

 

 drücken.

5. Auf  

 

. Der rabattierte Betrag wird angezeigt.

6. Auf   

 drücken.

7. Auf  

 

 drücken. Das Rückgeld

für den Kunden wird angezeigt.

Registrieren einer Transaktion mit
vordefinierten PLU-Nummern

Voraussetzung ist, dass zuvor PLU-Nummern definiert wor-
den sind.

HINWEIS:

Soll eine PLU registriert werden, die als ein
Offener PLU-Preis programmiert worden ist
(Programmierstatus-Option 1), muss nach der
Eingabe der entsprechenden PLU-Nummer
zweimal die 

[PLU]

 Taste gedrückt werden.

Beispiel:

 Registrieren eines ganzen Vorgangs unter

Verwendung von PLU-Nummern: PLU 1 und dreimal PLU 2.
Rückgeld bei Barzahlung von 

5,00 berechnen.

1. Auf

 

 

 drücken.

2. Auf 

 

 

 

 drücken. Der multiplizierte

Betrag wird angezeigt.

3. Auf 

 

 drücken.

4. Auf 

 

 drücken. Das Rückgeld für

den Kunden wird angezeigt.

Überschreiben eines zuvor programmierten
PLU-Preises in einer Unter-Warengruppe für
einen Offenen PLU-Preis

Beispiel: 

Die programmierte PLU 6 mit 

3,50 über-schrei-

ben. Berechnen des Rückgeldes bei einer Zahlung von

5,00.

1. Auf 

 

 drücken.

2. Auf 

 

 drücken.

3. Auf  

 drücken.

4. Auf 

 

 drücken. Das Rückgeld für

den Kunden wird angezeigt.

Storno der letzten Eingabe innerhalb eines
Registriervorgangs

Beispiel: 

Storno einer fehlerhaften Eingabe von 

2,50 auf

Warengruppe 2; anschließend Registrierung eines Artikels
à 

3,00 auf dieselbe Warengruppe 2. Beenden mit Zahlung

des exakten Betrages.

Содержание ECR 5100

Страница 1: ...ECR 5100 ECR 5100 ECR 5100 ECR 5100 ECR 5100 Cash Register ANWENDERHANDBUCH...

Страница 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Страница 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 3 1 2 3 4 5 6 7 9 10 8 20 19 18 16 17 15 14 13 12 11 1 2 4 5 6 7...

Страница 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Страница 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Страница 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Страница 7: ...LOADINGPAPER INSTALLATION DU ROULEAU DE PAPIER EINSETZEN PAPIER CARGA DEL ROLLO DE PAPEL PAPIERPLAATSEN ABASTECERPAPEL S T PAPIR I LADDAPAPPER...

Страница 8: ...nicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstrans...

Страница 9: ...sziehbare Geldschublade mit Schloss Wie in Abb 4 gezeigt hat die Geldschublade F cher f r Banknoten und M nzen Die Schublade durch Dr cken von oder Verschieben des versteckten Knopfs unter der Registr...

Страница 10: ...engruppencodes 12 Eingabe eines Dezimalpunkts zum Definieren von Produktmengen mit Dezimalstellen bei Verkaufs transaktionen 13 l scht Eintr ge mit den numerischen Tastenfeld oder mit vor Abschluss ei...

Страница 11: ...enfeld ist wieder freigegeben so dass Sie mit der Transaktion weitermachen oder das Programm wieder starten k nnen Wenn eine Fehlerbedingung nicht durch Dr cken der von aufgehoben werden kann die Regi...

Страница 12: ...mmieren Sie einen Mehrpostenverkauf MWSt 2 und einen Preis von 2 50 in Warengruppe 2 Eingabe Tastendr cken Quick Start Die folgende kurze aber vollst ndige Startprozedur erm g lichtIhnen IhreKassesosc...

Страница 13: ...rung Ihrer Kasse ndern wollen z B Aktualisieren der MWSt PLUs oder Wechselkurse Den Steuerschalter quf PRG schieben Die Programm nderungen vornehmen und best tigen wie in den folgenden Abschnitten erl...

Страница 14: ...teuerschalter auf PRG schieben 2 Eine Kennnummer von bis f r den Wechselkurs eingeben den Sie definieren wollen und auf dr cken 3 GebenSiedie Nachkommastellen f rdenWechselkurs ein 0 8 Stellen 4 Geben...

Страница 15: ...Definieren des Rechner Passworts 1962 Das Kassierersystem DasKassierersystemisteinespezielleSicherungsfunktion mitderSiedenZugangzurRegistrierkassekontrollierenund die Zahl von Transaktionen und den V...

Страница 16: ...hieben 2 Auf dr cken Auf dem Display erscheint ein Punkt um anzuzeigen dass die Kasse im Trainingsmodus ist 3 Den Steuerschalter auf R1 oder R2 schieben um Trainingstransaktionendurchzuf hren Deaktivi...

Страница 17: ...t ausgeschlossen 2 VAT im Verkaufspreis eingeschlossen 4 0 Zeitanzeige 24 Stundenformat 1 Zeitanzeige 12 Stundenformat 5 0 Kein Ausdrucken des MWSt Gesamtbetrags 1 Ausdrucken des MWSt Gesamtbetrags 6...

Страница 18: ...werden Dahersicherstellen dassgenugPapierin der Kasse ist 1 DenSteuerschalteraufXoderZschieben bedenken dass ein Z1 Ausdruck alle Gesamtsummen auf Null setzt 2 WenneinManager Passwortf rdenZ Moduseing...

Страница 19: ...n Trainingsmodus und den 3 stellige Sicherheitscode der f r jeden Kassierer definiert ist 1 Den Steuerschalter auf PRG schieben 2 Auf dr cken Gesamtum satz alle PLUs PLU Nummer oder zugewiesener Name...

Страница 20: ...edruckt werden 2 Wenn das Kassierersystem aktiviert und ein Kassierercode programmiert wurde die betreffende zugewiesene Kassierernummer eingeben auf dr cken Dann den entsprechenden 3 stelligen Geheim...

Страница 21: ...reises von 1 65 auf Warengruppe 8 bei Barbezahlung der exakten Summe von 4 65 1 Auf dr cken 2 Auf dr cken 3 Auf dr cken 4 Auf dr cken 5 Auf dr cken Registrieren mehrerer Posten mit exakter Barzahlung...

Страница 22: ...f einen Scheck ber US 40 00 1 Auf dr cken 2 Auf dr cken Registrieren von Posten aus mehreren Warengruppen mit Zahlung in Fremdw h rung und R ckgeld in lokaler W hrung Beispiel Registrieren eines St ck...

Страница 23: ...dr cken 3 Auf dr cken Prozentualer Abschlag auf den Gesamtbetrag Beispiel Registrieren eines 10 igen Abschlags auf den Gesamtvorgang Berechnen des R ckgeldes 1 Auf dr cken 2 Auf dr cken 3 Auf dr cken...

Страница 24: ...ngezeigt 6 Auf dr cken 7 Auf dr cken DasR ckgeld f r den Kunden wird angezeigt Registrieren einer Transaktion mit vordefinierten PLU Nummern Voraussetzungist dasszuvorPLU Nummerndefiniertwor den sind...

Страница 25: ...50 00 1 Auf dr cken Die Geldschublade ffnet sich und die Transaktion wird auf demBonfestgehalten Registrieren einer Kennnummer f r eine Transaktion DieKennnummerkannmax 7 stelligsein DieNummerwird nic...

Страница 26: ...ent 0 C 40 C Dimensions 325 mm L x 425 mm P x 220 mm H Poids 4 9 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften und Sicherheitshinweise Technische Eigenschaften Im folgenden sind technischen Eigenschafte...

Страница 27: ...tt 325 mm B x 425 mm L x 220 mm H Vikt 4 9 Kg NEDERLANDS Specificaties en veiligheid Technische eigenschappen Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type Elektronisch...

Страница 28: ...EELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 2 3 1 4 Replacing the ink roller Installation du rouleau encreur Einsetzen des tintenrollers Instalaci n del rodillo de tinta Inktrol vervangen Substituir rolo de tint...

Страница 29: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Страница 30: ...Code 511302 Code 511302 Code 511302 Code 511302 Code 511302...

Отзывы: