Olimpia splendid SOLARIA CARBON Скачать руководство пользователя страница 17

F

E

17

INSTALLATION

1)  Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de 

l’intégrité de l’appareil ; en cas de doute ne 

pas l’utiliser et contacter le personnel formé 

à cet effet.

2)  Monter le corps de l’appareil sur la base 

en effectuant, dans l’ordre spécifié, les 

opérations ci-dessous:

  -  placer lecorps de l’appareil sur la base, 

en s’assurant que l’interrupteur anti-

renversement passe à travers l’orifice 

prévu à cet effet dans la base pour son 

logement;

  -  fixer le corps de l’appareil à la base à l’aide 

des trois écrous à ailettes fournis ;

  -  introduire le câble d’alimentation dans 

l’échancrure prévue à cet effet sur le côté 

arrière de la base.

3)  Avant de brancher le poêle, s’assurer que 

les valeurs de tensions figurant sur la plaque 

signalétique correspondent à celles du réseau 

électrique, et que la prise est dotée d’une 

mise à la terre efficace. En cas d’incompa-

tibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, 

faire remplacer la prise par une autre prise 

de type appropriée par du personnel profes-

sionnellement qualifié, qui devra s’assurer 

que la section des câbles est appropriée par 

rapport à la puissance absorbée par l’appareil. 

En général, il est déconseillé d’utiliser des 

adaptateurs et/ou rallonges ; si leur utilisation 

est nécessaire, ils doivent être conformes aux 

normes de sécurité en vigueur et leur capacité 

(A) ne doit pas être inférieure à celle maximum 

de l’appareil.

4) Le poêle ne doit jamais être placé 

immédiatement sous une prise électrique.

5)  La prise électrique doit être facilement 

accessible de façon à pouvoir débrancher 

facilement la fiche en cas d’urgence.

6)  Ne pas utiliser le poêle avec un programmeur, 

un minuteur ou tout autre dispositif qui 

déconnecte automatiquement l’appareil, 

car il existe le risque d’incendie si le poêle 

reste couvert ou bien n’est pas positionné 

correctement.

INSTALACIÓN

1)  Una vez extraído del embalaje, verifique la 

integridad del aparato; en caso de dudas, no lo 

utilice y diríjase a personal profesionalmente 

cualificado.

2)  Monte el cuerpo del aparato sobre la base, 

realizando las siguientes operaciones en el 

orden especificado:

  -  coloque  el  cuerpo  del  aparato  sobre 

la  base,  verificando  que  el  interruptor 

antivuelco atraviese el orificio previsto en 

la base para su alojamiento;

  -   fije el cuerpo del aparato a la base con las 

tres tuercas de mariposa suministradas;

  -   introduzca  el cable  de alimentación  en 

la  ranura  correspondiente,  en  la  parte 

posterior de la base.

3)  Antes de conectar la estufa, verifique que 

los  valores  de  tensión  indicados  en  la 

placa  de  datos  correspondan  a  los  de  la 

red  eléctrica,  y  que  la  toma  esté  dotada 

de una de conexión de tierra eficiente. En 

caso de incompatibilidad entre la toma y la 

clavija del aparato, haga sustituir la toma 

con  otra  de  tipo  adecuado  por  personal 

profesionalmente  cualificado;  éste  debe 

verificar que la sección de los cables de la 

toma sea adecuada a la potencia absorbida 

por el aparato. En general, se desaconseja el 

uso de adaptadores y/o alargaderas; si su uso 

resulta indispensable, deben responder a las 

normas de seguridad vigentes y su capacidad 

de corriente (amperios) no debe ser inferior 

a la corriente máxima del aparato.

4)  El  aparato  no  se  debe  colocar  en  las 

inmediatas  cercanías  de  una  toma  de 

corriente.

5)  La toma de corriente debe ser accesible para 

poder desconectar la clavija fácilmente en 

caso de emergencia.

6)  No  utilice  la  estufa  con  un  programador, 

temporizador o cualquier otro dispositivo que 

active automáticamente el aparato, puesto 

que existe peligro de incendio si el mismo 

está cubierto o colocado incorrectamente.

Содержание SOLARIA CARBON

Страница 1: ...D MAINTENANCE THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN CE PRODUIT NE PEUT TRE UTILIS QUE DANS DES LOCAUX BIEN...

Страница 2: ...tenzialifonti di pericolo LA DITTA COSTRUTTRICE NON SI ASSUME RESPONSABILIT PER DANNIAPERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO GENERALINFORMATION G...

Страница 3: ...LIDAD POR DA OS EN PERSONAS O COSAS QUE DERIVEN DE LA FALTA DE OB SERVACI N DE LAS NORMAS CONTENIDAS EN ELPRESENTE MANUAL GENERALITES INFORMATIONS GENERALES Nous tenons tout d abord vous remercier d a...

Страница 4: ...l prodotto Questa disposizione valida solamente negli Stati membri dell UE AVVERTENZE 1 Questa stufa da considerarsi del tipo radiante i cui elementi visibilmente incandescenti superano la temperatura...

Страница 5: ...1 Esta estufa es de tipo radiante sus elementos visiblemente incandescentes superan los 650 C Le fabricant se r serve le droit d apporter toutmomentdesmodifications cesmod les tout en conservant les c...

Страница 6: ...indicate sulla targhetta di certificazione del prodotto 9 Non accendere la stufa se il cavo di alimentazione o la spina dovessero essere danneggiati n a seguito di un 2 It is forbidden for the applian...

Страница 7: ...ncenderlaestufa si el cable de alimentaci n o el enchufe estuviesen da ados ni despu s de un desperfecto 2 L utilisation de l appareil par des enfants et des personnes handicap es non assist es est in...

Страница 8: ...ia posta ad almeno 1 metro di distanza da mobili coperte o altro materiale combustibile e non appoggiare abiti o altri materiali su di essa 15 Non utilizzare la stufa nelle immediate vicinanze di una...

Страница 9: ...oire d une douche ou bien d une piscine o cuando la estufa haya tenido da os de cualquier tipo en dicho caso se deber devolver al proveedor o a un agente autorizado del mismo 10 Antes de efectuar el e...

Страница 10: ...mani o piedi bagnati 22 Non lasciare l apparecchio esposto agli agenti atmosferici sole pioggia ecc 23 Dopo l accensione o lo spegnimento possibile che l apparecchio emetta un suono 16 Be sure that no...

Страница 11: ...ou l extinction il se peut que l appareil met un son clic d au r chauffement 16 Verificar que no se utilicen otros aparatos el ctricos con corriente d bil conectados al mismo circuito al cual est con...

Страница 12: ...ecessaria conoscenza purch sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti by the he...

Страница 13: ...tructions relatives l utilisation s re de l appareil et la compr hension des dangers qui y ont li s debido al calentamiento o enfriamiento de las partes met licas esto no es s ntoma de mal funcionamie...

Страница 14: ...IDENTIFICAZIONI PARTI PRINCIPALI Children must not play with the equipment Children must not be allowed to clean the appliance or perform user maintenance without proper supervision CAUTION Some part...

Страница 15: ...ES PRINCIPALES Los ni os no deben jugar con el aparato Las operaciones de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizadas por ni os sin vigilancia ATENCI N Algunas partes del apar...

Страница 16: ...utilizzare la stufa con un programmatore timer o qualsiasi altro dispositivo che disconnetta automaticamente l apparecchio poich esiste rischio di incendio nel caso la stufa rimanga coperta o non sia...

Страница 17: ...iquement l appareil car il existe le risque d incendie si le po le reste couvert ou bien n est pas positionn correctement INSTALACI N 1 Una vez extra do del embalaje verifique la integridaddelaparato...

Страница 18: ...rntheknob to OFF position 4 When not in use turn both knobs to OFF and unplug the appliance 3 Con la manopola sinistra possibile selezionare 2 diverse potenze MIN MAX o lo spegnimento OFF dell apparec...

Страница 19: ...da sobre una superficie horizontal de este modo el in terruptor anti vuelco funcionar correctamente 2 Introducir el enchufe en una toma de corriente de 220V 50Hz 3 A l aide de la poign e gauche il est...

Страница 20: ...te in lattice Durante i periodi di mancato utilizzo riporrelastufainunluogo fresco e asciutto L inserimento della stufa nel proprio imballo originale garantisce una protezione ottimale ai fini dello s...

Страница 21: ...garantit une protection optimale pendant son stockage DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El aparato est dotado de dos dispositivos de seguridad el primero desconecta el aparato cada vez que el radiador se incl...

Страница 22: ...Alimentazione elettrica Classe di isolamento Dimensioni L x A x P 456x690x170 mm Peso senza imballo 3 2 kg TECHNICAL DATA For the technical data listed below consult the data plate applied to the pro...

Страница 23: ...Alimentation lectrique Classe d isolation Dimensions L x H x P 456x690x170 mm Poids sans emballage 3 2 kg DATOS T CNICOS Para los datos t cnicos enumerados a continuaci n consulte la placa de datos ap...

Страница 24: ...biente Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controlo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore g...

Страница 25: ...Two or more manual stages no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day timer Ele...

Страница 26: ...plusieurs paliers manuels pas de contr le de la temp rature de la pi ce Contr le de la temp rature de la pi ce avec thermostat m canique Contr le lectronique de la emp rature de la pi ce Contr le lect...

Страница 27: ...ales sin control de temperatura interior Con control de temperatura interior mediante termostato mec nico Con control electr nico de temperatura interior Control electr nico de temperatura interior y...

Страница 28: ...270047C...

Отзывы: