background image

7

Manuel d’instructions 

SITALI SFE 100

F

Fig. 1

PRÉCAUTION POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN

• L’appareil ne doit pas être utilisé pour des applications autres que celles indiquées 

dans ce manuel.

• Après avoir déballé le produit, assurez-vous qu’il soit intact; en cas de doute, adressez-

vous à un personnel qualifié. Ne laissez pas les emballages à la portée d’enfants ou de 

personnes handicapées.

• Ne touchez pas l’appareil avec des mains/pieds humides ou mouillés.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, par des personnes 

ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien un manque 

d’expérience et de connaissance si ils reçoivent une supervision ou des instructions 

concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si ils comprennent le danger 

impliqué par l’utilisation de cet appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 

Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des 

enfants sans surveillance. 

• N’utilisez  pas  le  produit  en  présence  de  substances  ou  de  vapeurs  inflammables, 

comme de l’alcool, des insecticides, de l’essence, etc.

• En cas d’une quelconque anomalie dans le fonctionnement, débranchez l’appareil du 

réseau  électrique  et  adressez-vous  au  plus  vite  à  un  personnel  qualifié.  En  cas  de 

réparation, exigez des pièces de rechange exclusivement originales.

• L’installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être conforme aux normes 

en vigueur.

• Avant de brancher le produit au réseau d’alimentation ou à la prise électrique, assurez-

vous que:

  - les données de la plaque signalétique (tension et fréquence) correspondent à celles 

du réseau de distribution électrique;

  - le courant électrique de l’installation/prise soit approprié à la puissance maximum de 

l’appareil. Dans le cas contraire, adressez-vous à un personnel qualifié.

• L’appareil ne doit pas être utilisé comme activateur de chauffe-eau, poêles, etc., et 

ne doit pas extraire de l’air dans des conduits utilisés pour l’évacuation d’air chaud/

de fumées provenant d’un quelconque appareil à combustion. Il doit expulser l’air vers 

l’extérieur à travers un conduit spécifique.

• Température de fonctionnement: 0° jusqu’à +50°C.

• L’appareil est conçu pour extraire uniquement de l’air pur, c’est à dire sans éléments 

graisseux, suies, agents chimiques ou corrosifs, mélanges inflammables ou explosifs.

• Ne laissez pas l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, neige, etc.). 

• Ne plongez pas l’appareil ou une de ses parties dans de l’eau ou tout autre liquide.

Lisez  ce  manuel  avec  attention  avant  d’utiliser  ce  produit  et 

conservez ce manuel dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter 

si besoin. 

Ce produit a été fabriqué dans les règles de l’art et conformément 

aux normes en vigueur en matière d’appareils électriques, et il 

doit  être  installé  par  un  personnel  techniquement  qualifié.  Le 

fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages 

causés aux personnes ou aux biens par le non-respect des règles 

de ce manuel.

Содержание SITALI SFE 100

Страница 1: ...lle normative vigenti Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che i dati di targa tensione e frequenza siano rispondenti a quelli della rete di dist...

Страница 2: ...tire l ottimale passaggio dell aria Assicurare un adeguato rientro dell aria nel locale nel rispetto del regolamento vigente al fine di garantire il corretto funzionamento dell apparecchio Qualora nel...

Страница 3: ...no collegamento come fig 14 Quando l interruttore esterno attivato il ventilatore funziona alla velocit massima Boost Spegnendo l interruttore esterno il ventilatore continua a funzionare alla velocit...

Страница 4: ...he electrical power supply socket is adequate for maximum device power If not contact a qualified technician The device should not be used as an activator for water heaters stoves etc nor should it di...

Страница 5: ...e to ensure good combustion and proper equipment operation Install the product so that the impeller is not accessible from the air outlet side as verified by contact with the Test Finger test probe B...

Страница 6: ...speed for a factory set period of time then returns to selected trickle speed Operation with external switch connected according to the diagram in figure 14 When the external switch is turned on the f...

Страница 7: ...tallation lectrique laquelle le produit est raccord doit tre conforme aux normes en vigueur Avant de brancher le produit au r seau d alimentation ou la prise lectrique assurez vous que les donn es de...

Страница 8: ...refoulement avec le Doigt d Essai sonde de test B de la norme EN61032 conform ment aux normes contre les accidents en vigueur Installation au plafond En cas d installation au plafond afin de garantir...

Страница 9: ...es vitesses minimales et maximales Lorsque le pourcentage d Humidit Relative passe en dessous du seuil l extracteur continue de fonctionner la vitesse moyenne pendant une dur e d finie lors de la fabr...

Страница 10: ...el ctrica y p ngase en contacto con personal cualificado lo antes posible En caso de reparaci n solicitar exclusivamente piezas de recambio originales El sistema el ctrico al que se encuentra conectad...

Страница 11: ...o que el rotor permanezca inaccesible al lado de la en trada al contacto con el Dedo de Ensayo sondas de prueba B de la norma EN61032 seg n las normativas vigentes sobre prevenci n de accidentes Insta...

Страница 12: ...a el ventilador funciona a velocidad m xima Boost Cuando se apaga el interruptor externo el ventilador sigue funcionando a velocidad m xima por un per odo de tiempo regulable para luego volver a la ve...

Страница 13: ...tto accessorio a richiesta ceiling accessory on demand plafond accessoire sur demande techo accesorio a pedido finestra accessorio su richiesta window kit on demand Kit fen tre sur demande ventana acc...

Страница 14: ...3 II 1 2 47 0 0255 21 III 1 7 47 0 0362 23 2 sound pressure level 3m in free field Curve Setting 1 W max m3 h max A DIP 001 1 0 27 B DIP 010 1 1 33 C DIP 101 1 1 35 D DIP 110 1 2 39 E DIP 011 1 5 53 F...

Страница 15: ...15 4 6 3 5 SITALI SFE 100 99 mm 7 8 6 MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAJE Y CONEXIONES EL CTRICAS...

Страница 16: ...16 4 x 5 mm 9A 10A 11A 13A 12A 10mm d d CAVO A PARETE SURFACE CABLE C BLE MUR CABLE DE PARED H03VV F H05VV F 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 HT...

Страница 17: ...17 11B 12B 13B 10B 9B 4 x 5 mm CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY C BLE SOUS GAIN CABLE DE TUBER AS H03VV F H05VV F 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 HT...

Страница 18: ...wall Expulsi n directa 21m3 h 6l s espulsione diretta through wall Expulsi n directa 29m3 h 8l s espulsione diretta through wall Expulsi n directa 47m3 h 13l s canalizzato in room canalizado OFF cana...

Страница 19: ...19 22 23 24 25 26 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE MANTENIMIENTO LIMPIEZA...

Страница 20: ...el m ximo caudal W 2 6 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau de puissance acoustique LWA Nivel de potencia sonora LWA dBA 44 k Portata di riferimento Reference flow rate D bit de...

Страница 21: ...nnual electricity consumption warm climates Consommation d lectricit annuelle CEA en climat chaud Consumo anual de energ a AEC climas calientes kWh 0 2 v2 Consumo annuo di energia AEC climi temperati...

Страница 22: ...esult in administrative sanctions as provided by law DISPOSAL AND RECYCLING Information sur l limination des appareils en fin de vie Ce produit est conforme aux Directives de l Union Europ enne 2002 9...

Страница 23: ...23 NOTES...

Страница 24: ...triale 1 3 25060 Cellatica BS www olimpiasplendid it info olimpiasplendid it I dati tecnici e le caratteristiche estetiche dei prodotti possono subire cambiamenti Olimpia Splendid si riserva di modifi...

Отзывы: