background image

E

F

7

tilation et d’évacuation. Pour 

prévenir le risque d’incendie, 

n’obstruer en aucune façon 

les prises d’air ou les orifices 

d’évacuation. Ne pas utiliser 

sur des surfaces molles, telles 

que par exemple un lit, car les 

orifices pourraient se boucher. 

Utiliser le poêle uniquement sur 

des surfaces planes et sèches.

13. Ne pas placer le poêle à proxi-

mité de matériaux, surfaces ou 

produits inflammables car cela 

pourrait provoquer un incen-

die. Conserver les matériaux, 

les surfaces et les produits 

inflammables à une distance 

de l’avant du poêle d’au moins 

1 m et loin des parois latérales 

et arrière.

14. Ne pas utiliser le poêle dans des 

endroits tels que garages ou 

laboratoires où sont conservés 

de l’essence, des peintures ou 

d’autres liquides inflammables, 

car à l’intérieur du poêle sont 

présentes des parties chaudes 

ou qui pourraient provoquer des 

étincelles et des arcs électriques.

15. Ne pas utiliser le poêle à 

proximité immédiate d’une 

baignoire, d’une douche ou 

d’une piscine. Ne jamais 

placer le poêle de telle sorte 

qu’il puisse tomber à l’intérieur 

de la baignoire ou d’un autre 

ventilación y escape. Para pre-

venir el riesgo de incendios, evi-

te cualquier obstrucción de las 

tomas de aire y de los orificios 

de escape. No utilice el aparato 

sobre superficies blandas (por 

ejemplo, una cama), ya que los 

orificios podrían obstruirse. Use 

la estufa solo sobre superficies 

planas y secas.

13. No coloque la estufa cerca 

de  materiales,  superficies  o 

sustancias inflamables, ya que 

podría provocar un incendio. 

Los materiales, superficies y 

sustancias inflamables deben 

estar a una distancia mínima 

de 1 m de la parte frontal y 

alejados de los costados y de 

la parte trasera del aparato.

14. No use la estufa en áreas como 

garajes o talleres en los que se 

conserva gasolina, pinturas u 

otros líquidos inflamables, ya 

que dentro de la estufa hay 

componentes calientes o que 

podrían provocar chispas y 

arcos eléctricos.

15. No use la estufa en las in-

mediatas cercanías de una 

bañera, una ducha o una 

piscina. Nunca ponga la es-

tufa de tal forma que pueda 

caer dentro de una bañera o 

de otro recipiente con agua. 

Содержание CALDORAD DIGITAL 7

Страница 1: ...ING INSTRUCTIONS THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE MANUEL D UTILISATION CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE IINSTRUCCIONES OPERATIVAS ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL ...

Страница 2: ...izionare il selettore di po tenza su OFF e scollegare la stufa dall impianto elettrico 5 E vietato l uso dell apparec chio ai bambini e alle persone inabili non assistite IMPORTANT SAFEGUARDS Whenusinganelectricalappliance basic safety precautions should always be observed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING Toreducetheriskof fire electrical shock or injury to person...

Страница 3: ...5 Il est interdit de permettre l utilisation de l appareil aux enfants et aux personnes incapables sans assistance INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Alutilizarundispositivoeléctrico es necesario tomar siempre las siguientes precauciones de seguridad L E A T O D A S L A S INSTRUCCIONES ANTES DEL USO ADVERTENCIA para reducir el riesgodeincendios descargas eléctricasolesionespersonales 1 El a...

Страница 4: ...el usodiunaprolunga in quantopotrebbeprovocareun surriscaldamento e causare un rischio di incendio 12 Utilizzare la stufa in un area benareata Noninserirealcun oggetto nei fori di ventilazione 6 Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children invalids or elderly person and whenever theheaterisleftoperatingand unattended 7 Theheatermustnotbelocated immediately below an elec...

Страница 5: ...user un risque d incendie 12 Utiliser le poêle dans une zone bien aérée N insérer aucun objet dans les orifices de ven 6 Es necesaria extrema aten ción cuando se utiliza una es tufa cerca de niños personas invalidas o viejas y cuando la estufa se deja en función y sin vigilancia 7 La estufa nunca se debe co locar inmediatamente debajo de una toma eléctrica 8 Nohagapasarelcableeléctrico pordebajode...

Страница 6: ...cinanze di una vasca una doccia o una piscina Non posizionare mai la stufa in modo tale che possa cadere all interno di una vasca o di un altrocontenitored acqua Fare tilationorexhaustopening To prevent a possible fire do not block air intakes or exhaust openings in any manner Do not use on soft surfaces like a bed where openings may become blocked Use the heater on flat dry surfaces only 13 Do no...

Страница 7: ...e d une douche ou d une piscine Ne jamais placer le poêle de telle sorte qu ilpuissetomberàl intérieur de la baignoire ou d un autre ventilación y escape Para pre venirelriesgodeincendios evi te cualquier obstrucción de las tomas de aire y de los orificios deescape Noutiliceelaparato sobre superficies blandas por ejemplo unacama yaquelos orificiospodríanobstruirse Use la estufa solo sobre superfic...

Страница 8: ...ta di vita del dispositivo rispettare le normative che regolano lo smaltimento dell olio 21 Lastufanondeveessereutiliz zata in stanze il cui pavimento abbia un area inferiore a 5 m2 wherechildrenandvulnerable people are present 16 Thisheaterishotwheninuse To avoid burns and personal injury do not let bare skin touchhotsurfaces Ifprovided usehandleswhenmovingthe product Particular attention hastobe...

Страница 9: ...le 21 Le poêle ne doit pas être utilisé dans des pièces dont le sol présente une surface Preste particular atención en presenciadeniñosopersonas vulnerables 16 Cuando la estufa está en funcionamiento su superfi cie está caliente Para evitar quemadurasylesionesperso nales notoquelassuperficies calientes con las manos des nudas Uselasmanijascorres pondientes para desplazar el aparato si están presen...

Страница 10: ...siche sensorialiomen tali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza amenocheesse abbiano potuto beneficiare 22 It is forbidden to dispose of or leave in the reach of children thepackagingmaterialswhich could become a source of danger 23 Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised 24 Children aged from 3 years and less than 8 years shall on...

Страница 11: ...s capacités physiques sen sorielles ou mentales sont réduites ou bien manquant d expérience ou de connais sance à moins qu elles aient 22 Está prohibido abandonar y dejar el material de embalaje al alcance de los niños ya que constituye una potencial fuente de peligro 23 Los niños con menos de 3 años deben ser mantenidos a distancia del aparato salvo que estén bajo supervisión constante 24 Los niñ...

Страница 12: ...io PERILSOLOUSODOMESTICO CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI COMPONENTI pliance by a person in charge of their safety Children must be supervised to ensure they donotplaywiththeappliance FORHOUSEHOLDUSEONLY SAVETHESEINSTRUCTIONS STRUCTURE AND PARTS A Alette riscaldanti B Display LCD C Pannello comandi D Maniglia E Ruote F Alloggiamento cavo G Interruttore ON OFF A Heating fins B LCD display C Contro...

Страница 13: ...CONSERVERLES PRESENTESINSTRUCTIONS COMPOSANTS una persona responsable de suseguridad Losniñosdeben ser vigilados para controlar quenojueguenconelaparato EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO CONSER VE ESTAS INSTRUCCIONES COMPONENTES A Ailettes chauffantes B Dispositif d affichage LCD C Pupitre de commande D Manette E Roulettes F Logement câble G Interrupteur ON OFF A Aletas de calentamiento B Display ...

Страница 14: ...ter only in upright position feet on the bottom controls on the top anyotherpositioncouldcreate a hazardous situation 1 Capovolgere la stufa e posizionarla su unasuperficieliscia assicurandosichesia stabile e che non possa cadere Svitare i dadi ad alette dal supporto a U 2 3 4 Collegare la piastra di supporto a rotelle alla relativa flangia tra le ultime 2 alette E necessarioinserireleestremitàfil...

Страница 15: ...estufa sin haberla fijado a la base correspondiente Utilicelaestufasoloenposición vertical labasehaciaabajoylos mandoshaciaarriba cualquier otra posición podría generar una situación de peligro 1 Retourner le poêle et le placer sur une surfacelisse ens assurantqu ileststable et qu il ne peut pas tomber Dévisser les écrous à ailettes du support en U 2 3 4 Brancherlaplaquedesupportàroulettes à la br...

Страница 16: ...rà sul display 3 Premere una seconda volta il tasto di ac censione perregolarel apparecchio inbassapotenza confunzionamento continuo 4 Premere una terza volta il tasto di accen sione per spegnere l apparecchio of the U bolt in the holes on the castor mounting plate Screw the wing nuts back to the U bolt and fasten the wing nut properly Note do not over tighten which may cause the damage of radiato...

Страница 17: ...égler l appareil en basse puissance en fonctionnement continu 4 Presser une troisième fois le bouton d al lumage pouréteindrel appareil Pour los orificios correspondientes de la placa Enrosque las tuercas de mariposa al soporte en U y fíjelas correctamente Nota se recomienda no apretar exce sivamente las tuercas para no dañar la brida del radiador 5 Para colocar las ruedas frente repita los pasos2...

Страница 18: ...O MODE 1 Se l apparecchio è spento premere l in terruttore ON OFF in posizione ON Successivamente premere il tasto di accensione 2 PremereiltastoMODEfinoacheilsimbolo temperatura lampeggia 3 Premi i tasti o per selezionare la temperatura desiderata 4 Ilsimbolotemperaturasmetteràdilampeg giare e la temperatura ambiente apparirà sul display 5 L apparecchiosmetteràdifunzionarelenta mentedopochelatemp...

Страница 19: ...eil est éteint presser l interrup teurON OFFenposition ON Ensuite presser le bouton d allumage 2 Presser le bouton MODE jusqu à ce que le symbole température clignote 3 Presser les boutons ou pour sélec tionner la température souhaitée 4 Le symbole température cessera de clignoter et la température ambiante apparaîtra sur le dispositif d affichage 5 L appareil cessera de fonctionner len tement une...

Страница 20: ...i derata prima di regolare il ritardo così che l apparecchio si spegnerà con il desiderato settaggio della temperatura vedi cap MODALITA AUTOMATICA 1 Se l apparecchio è spento premere l in terruttore ON OFF in posizione ON Successivamente premere il tasto di accensione 2 Premere il tasto MODE fino a che il simbolo funzione ritardo e auto spegni mentolampeggeranno Lavisualizzazione dell orario appa...

Страница 21: ...rte que l appareil s éteigne avec le paramétrage souhaité de la température voir chap MODE AUTOMATIQUE 1 Si l appareil est éteint presser l interrup teur ON OFF in position ON Ensuite presser le bouton d allumage 2 PresserleboutonMODEjusqu àcequele symbolefonctionretardetauto extinction clignote L affichagedel heureapparaîtra 3 Presser les boutons et pour sélec tionner le temps de retard souhaité ...

Страница 22: ... la funzione NOTA Selezionare la temperatura desi derata prima di regolare il ritardo così che l apparecchio si accenderà con il desiderato settaggio della temperatura vedi cap MODALITA AUTOMATICA 1 Se l apparecchio è spento premere l in terruttore ON OFF in posizione ON Successivamente premere il tasto di accensione 2 Premere il tasto MODE fino a che il simbolo funzione ritardo e auto accensionel...

Страница 23: ...l appareil soit automatiquement allumé après une certaine période de temps de 1 à 24 heures en partant du moment où l on sélectionne la fonction NOTE Sélectionner la température sou haitée avant de régler le retard de telle sorte que l appareil s allume avec le paramétrage souhaité de la température voir chap MODE AUTOMATIQUE 1 Si l appareil est éteint presser l interrup teurON OFFenposition ON En...

Страница 24: ...ours This function will activate once the timer icon stops blinking 4 Theheaterwillautomaticallyturn onwhen time runs out To cancel this function press the MODE button until the continuous run icon appears When set to continuous run mode the auto on auto off settings and the temper ature setting will be canceled TEMP UNIT OF MEASURE MENT SELECTION Premere il pulsante F C per selezionare la visuali...

Страница 25: ...a cancelar esta función pulse el botón MODE hasta que aparezca el símbolo de funcionamiento continuo Cuando está seleccionado el funciona miento continuo se cancelan los retrasos de encendido y apagado automáticos y el ajuste de la temperatura deseada SELECCIÓN DE LAUNIDAD DE MEDIDADELATEMPERATURA Affichage unité de mesure C F Visualización unidad de medida ºC ºF Presser le bouton F C pour sélecti...

Страница 26: ...ù dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale il servizio locale di smalti mento rifiuti o il negozio in cui è stato acqui stato il prodotto Questa disposizione è va lida solamente negli Stati membri dell UE WARNING Do not immerse the heater in water Do not use any cleaning chem icals such as detergents and abrasives Do not allow the interior to get wetasthiscouldc...

Страница 27: ... élimination des déchets ou le magasin où le produit a été acheté Cette disposition est valable uniquement dans les pays membres de l UE ADVERTENCIA No sumerja la estufa en el agua No use detergentes o productos químicos abrasivos Para evitar posibles peligros no moje las partes internas 3 Para guardar la estufa enrolle el cable en su alojamiento y conserve el aparato en un lugar seco y limpio 4 E...

Страница 28: ...biente Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controlo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale Altre opzioni di controllo Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza Controllo della...

Страница 29: ...biente Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controlo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale Altre opzioni di controllo Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza Controllo della...

Страница 30: ...Two or more manual stages no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day timer Electronic room temperature control plus week timer Other control options Room temperature control with presence detection Room temperature control with open window detection With distance control option ...

Страница 31: ...Two or more manual stages no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day timer Electronic room temperature control plus week timer Other control options Room temperature control with presence detection Room temperature control with open window detection With distance control option ...

Страница 32: ... plusieurs paliers manuels pas de contrôle de la température de la pièce Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique Contrôle électronique de la empérature de la pièce Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle Contrôle de la tempéra...

Страница 33: ... plusieurs paliers manuels pas de contrôle de la température de la pièce Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique Contrôle électronique de la empérature de la pièce Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle Contrôle de la tempéra...

Страница 34: ...les sin control de temperatura interior Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico Con control electrónico de temperatura interior Control electrónico de temperatura interior y temporizador diario Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal Otras opciones de control Control de temperatura interior con detección de presencia Control de temperatura interi...

Страница 35: ...les sin control de temperatura interior Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico Con control electrónico de temperatura interior Control electrónico de temperatura interior y temporizador diario Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal Otras opciones de control Control de temperatura interior con detección de presencia Control de temperatura interi...

Страница 36: ...270042D ...

Отзывы: