background image

17

WIRELESS B1012

I

GB

PROGRAMMAZIONE COMANDO A  

PARETE WIRELESS B1012

Queste  operazioni  consentono  di  modificare 

alcuni parametri di funzionamento impostati da 

OLIMPIA SPLENDID in fase di realizzazione 

del dispositivo. 

Per  attivare  la  modalità  di  programmazione 

parametri premere e mantenere premuto per 

almeno 3 secondi il tasto ON/Standby (tasto 1) 

e il tasto di attivazione deflettore aria (tasto 4).

L’attivazione della funzione di programmazione 

è segnalata dal lampeggio del simbolo dell’unità 

di misura della temperatura.

A questo punto è possibile modificare:

-  l’unità  di  misura  °C  o  °F,  con  cui  viene 

 

  visualizzata la temperatura desiderata, tramite 

 

  la pressione del tasto di attivazione ricircolo  

  aria (tasto 3).

-  i valori di minimo e massimo della temperatura  

  ambiente, selezionabili premendo il tasto di 

 

  attivazione  deflettore  aria  (tasto  4).  In 

 

  particolare,  il  valore  massimo  o  minimo  di 

 

  temperatura  impostabile  è  indicato  

  rispettivamente dall’accensione di due pallini  

  o di un pallino a lato dei valori impostati e  

  visualizzati.

  Questi sono poi modificabili premendo i tasti 

 

  incremento/decremento temperatura (tasti 5/

 

  6).

Per  uscire  dalla  funzione  programmazione  e 

memorizzare i dati impostati premere il tasto 

ON/standby (tasto 1).

Le impostazioni effettuate con queste operazioni 

rimangono memorizzate per circa 30 secondi, 

anche  in  assenza  di  batterie  (con  display 

spento).  E’  possibile  quindi  mantenere  le 

personalizzazioni  impostate  anche  in  caso 

di  sostituzione  delle  batterie,  solo  se  tale 

operazione viene effettuata entro questo tempo 

limite.  In  caso  contrario  le  personalizzazioni 

memorizzate  saranno  cancellate  e  verranno 

automaticamente  ripristinate  le  impostazioni 

di fabbrica (temperatura impostabile tra 18°C 

e 30°C).

4

4.1

PROGRAMMING  THE  WIRELESS 

B1012 WALL-MOUNTED CONTROL 

PANEL

This  operation  allows  some  of  the  OLIMPIA 

SPLENDID factory settings to be modified. 

To enter the parameters programming mode, 

first press the air flow direction activation key 

(key 4) followed by the ON/Stand-by key (key 

1) for at least 3 seconds.

The symbol of the unit air temperature starts to 

blink when the programming mode is activated. 

When  this  happens,  the  following  can  be 

modified:

-  the unit of measurement °C or °F (identifying 

 

  the  temperature  measurement  system)  by 

 

  pressing the air recirculation activation key  

  (key 3).

-  the  minimum  and  maximum  room  

  temperatures,  which  can  be  chosen  by 

 

  pressing the air flow direction activation key 

 

  (key  4).  The  minimum  or  maximum 

 

  temperatures that can be set are indicated by  

  either one or two small dots lighting up beside  

  the displayed set values.

  These can then be changed by pressing the  

  temperature increase/decrease keys (keys 5/

 

  6).

To exit the programming mode and store the set 

information, press the ON/Stand-by key (key 1).

The settings entered during this operation are 

stored for approximately 30 seconds even if no 

batteries are inserted (display off). Therefore, if 

the batteries need changing, the personalised 

settings can only be kept if the batteries are 

replaced within this period of time. Should this 

not be possible, the personalised settings will 

be deleted and automatically replaced by the 

default settings (temperature set between 18°C 

and 30°C).

Содержание B1012

Страница 1: ... ...

Страница 2: ... l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio gli elementi dell imballo non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo 1 1 OVERVIEW GENERAL INFORMATION This manual aims to provide you with all the information you need to get the most out of your air conditioning unit Please read it carefully before starting to use your appliance Readthismanu...

Страница 3: ...ta Contrassegna azioni che non si devono assolutamente fare Pittogrammi relativi alla sicurezza Pericolo generico Segnala al personale interessato che l operazione descritta presenta se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza il rischio di subire danni fisici 1 2 1 2 1 1 2 2 DISPOSAL This symbol on the product or its packaging indicates that the appliance cannot be trea ted as nor...

Страница 4: ... incapaci senza sorveglianza In caso di prolungato periodo di inattività del COMANDO A PARETE WIRELESS B1012 si consiglia di estrarre le batterie dall apposito vano 1 3 1 INTENDED USE The WIRELESS B1012 WALL MOUNTED CONTROL PANEL controls the air conditioner to which it is associated according to the settings chosen and shown on the display The WIRELESS B1012 WALL MOUNTED CONTROL PANEL should only...

Страница 5: ...i dell apparecchio fuori uso per i propri giochi Rendere note a tutto il personale interessato all installazione della macchina le presenti istruzioni 1 Forequipmentdisposal removethebatteries from their compartment and follow refuse collection procedures for individual parts in accordance with local regulations Furthermore ensure that those parts of the device which could constitute a danger espe...

Страница 6: ...ti negli apparecchi non imputa bili alla loro qualità e che fanno quindi decadere ogni forma di garanzia prestata dal costruttore 4 5 6 7 2 1 2 INSTALLATION MAIN PARTS 1 frame 2 card support 3 base 4 batteries 5 function keys 6 card support clamping screws 7 transmission encoding selectors WARNINGS Installation must be carried out by qualified personnel All instructions contained in this manual mu...

Страница 7: ...Rispettare scrupolosamente le polarità indicate sul fondo del vano fig 2 rif D Chiudere il comando remoto con la cornice frontale A B 2 2 2 2 INSERTING THE BATTERIES The WIRELESS B1012 WALL MOUNTED CONTROL PANEL comes without batteries They have to beAA LR6 type dry alkaline 1 5V Open the WIRELESS B1012 WALL MOUNTED CONTROL PANEL by pressing against the tabs fig 2 ref A and slide the frame out fig...

Страница 8: ...r l impostazione della codifica di comunicazione sul dispositivo INTERFACCIA SERIALE WIRELESS B1011 fare riferimento al relativo manuale d uso e installazione 3 A 2 2 3 TRANSMISSION ENCODING SETTINGS The WIRELESS B1011 SERIAL INTERFACE receiver connected to air conditioning unit to be programmed can be associated to the relative WIRELESS B1012 REMOTE WALL MOUNTED CONTROL PANEL transmitter by means...

Страница 9: ...matiz zatore ad esempio accendendo e spegnendo il climatizzatore tramite il comando a parete vedi paragrafo Uso comando remoto questo risponda 4 2 2 4 SELECTING THE INSTALLATION POSITION OF THE WIRELESS B1012 WALL MOUNTED CONTROL PANEL For the radio communication to function properly avoid installing the WIRELESS B1012 WALL MOUNTED CONTROL PANEL near metallic or conductive objects fixtures tubing ...

Страница 10: ...rif C ATTENZIONE Maneggiare con cura il supporto scheda per non danneggiare la scheda elettronica 5 A A C B 2 2 5 MOUNTING ON THE WALL Unscrew the two screws fig 5 ref A and separate the card support fig 5 ref B from the base fig 5 ref C WARNING Handle the card support with care so as not to damage the electronic card ...

Страница 11: ... come dima forare con il trapano con punta adegata la parete infilare due tasselli e fissare la base con apposite viti e rondelle fig 7 rif B 2 2 5 1 Mounting the base on the wall If the base must be mounted in a flushed to wall mounting box standard 503 use screws and washers inserting them in the corresponding slots of the electric box fig 6 ref A If it is to be mounted directly onto the wall ma...

Страница 12: ...lando i denti di aggancio inferiore nelle asole della base poi avvitare le due viti di serraggio fig 8 rif B 8 A B B 2 2 6 MOUNTING THE CARD SUPPORT Mount the base to the wall then mount the card support fig 8 ref A inserting the lower grips into the lower slots on the base then tighten the two clamping screws fig 8 ref B ...

Страница 13: ...V ATTENZIONE Le batterie sostituite devono essere smaltite negli appositi centri di raccolta o come previsto dalle normative locali A B 9 2 2 7 REPLACING WORN OUT BATTERIES The batteries should be changed when a flashing symbol appears on the display showing the batteries life and when settings that are chosen are no longer transmitted to the air conditioner Open the WIRELESS B1012 WALL MOUNTED CO...

Страница 14: ...ne kit ricircolo aria 9 Attivazione movimento deflettore aria 10 Indicatore velocità di ventilazione selezionata 11 Temperatura ambiente impostata con relativa unità di misura 8 1 2 3 4 5 6 10 11 7 8 9 3 3 1 3 2 USING THE REMOTE CONTROL CONTROL KEYS 1 ON Stand by key 2 Fan speed control minimum medium maximum and automatic 3 Air recirculation Kit optional on off key 4 Air flow direction on off key...

Страница 15: ...a funzione termina automaticamente dopo 15 minuti dalla sua attivazione SELEZIONE MOVIMENTO DEFLETTORE ARIA Tasto 4 Consente di attivare o disattivare la funzione di oscillazione del deflettore aria del climatizzatore 3 3 3 KEY DESCRIPTIONS ON STAND BY Key 1 Enables the air conditioner to be turned on or to be set in stand by mode with or without displaying the settings SELECTING THE SPEED OF THE ...

Страница 16: ...limiti di temperatura si riferiscono all impostazione di fabbrica e sono modifica bili come illustrato nel paragrafo relativo alla programmazione del dispositivo 3 INCREASE INDOOR TEMPERATURE Key 5 Enables the indoor temperature to be increased by 1 C or 2 F each time the key is pressed from a minimum value of 18 C 62 F to a maximum of 30 C 86 F These temperature limits refer to the factory settin...

Страница 17: ...operazione viene effettuata entro questo tempo limite In caso contrario le personalizzazioni memorizzate saranno cancellate e verranno automaticamente ripristinate le impostazioni di fabbrica temperatura impostabile tra 18 C e 30 C 4 4 1 PROGRAMMING THE WIRELESS B1012 WALL MOUNTED CONTROL PANEL This operation allows some of the OLIMPIA SPLENDID factory settings to be modified To enter the paramete...

Страница 18: ...eless B 1011 a cui è abbinato Accertarsi di non aver installato il comando a parete o l interfaccia seriale in prossimità di oggetti metallici o conduttivi schermi pareti armate ecc o cablaggi elettrici Verificare che le impostazioni di funzionamento selezionate sul dispositivo ricevente B 1005 consentano la comunicazione con il comando a parete Verificare connessione tra interfaccia seriale wirel...

Страница 19: ...11 serial interface Make sure the wall mounted control panel and or the serial interface have not been installed near metallic or conductive objects monitors reinforced walls etc or electric cables Make sure the selected operating commands on the B1011 receiving unit allow communication with the wall mounted control panel Check the connection between the wireless serial interface and the air condi...

Страница 20: ...istema in OFF 18 C 30 C con passi di 1 C 62 F 86 F con passi di 2 F 0 C 45 C RH10 90 senza condensa 10 C 60 C RH 10 90 senza condensa IP20 86x122x27 125 grammi Alimentazione Frequenza radio Portata comunicazione Codifica comunicazione Durata batterie Permanenza dati Regolazione temperatura Temperatura funzionamento Temperatura immagazzinamento Grado di protezione Dimensioni AxLxP mm Peso senza bat...

Страница 21: ...th increments of 1 C 62 F 86 F with increments of 2 F 0 C 45 C RH10 90 without condensation 10 C 60 C RH 10 90 without condensation IP20 86x122x27 125 g Power supply Radio frequency Communication range Communication encoding Battery life Data duration Temperature regulation Operating temperature condensation Storage temperature condensation Level of protection Size HxLxW mm Weight without batterie...

Страница 22: ...22 I GB NOTE I ...

Страница 23: ...23 WIRELESS B1012 I GB NOTE GB ...

Страница 24: ......

Отзывы: