Check:
Vérifiez les points suivants :
in the installation room
dans le local d'installation
•
Are the ventilation openings in place?
•
Are the filler couplings open or closed?
•
Have the fire protection regulations been
observed?
•
Has the alignment of the uprights and trans-
verse members been checked with a spirit
level?
•
si les ouvertures de ventilation sont disponi-
bles.
•
si la ventilation des raccords de remplissage
est en position conforme.
•
si les directives anti-incendie ont été respec-
tées.
•
Le positionnement des poteaux et poutres à
l'aide d'un niveau à bulle.
On the storage tank
sur le silo textile
•
Have the damp room shoes been installed?
•
Have all the bolts of the storage tank frame
been tightened correctly?
•
Have all the bolts been inserted with the
bolt heads on the inside towards the fabric
to prevent damage to the tank fabric?
•
si les sabots pour local humide sont montés.
•
si toutes les vis sont correctement serrées
sur l'ossature du silo textile.
•
si tout dommage au silo textile est prévenu,
en montant toutes les têtes de vis côté inté-
rieur vers le silo textile.
•
Have all struts been correctly installed and
the bolts tightened?
•
Is the whole storage tank frame stable?
•
Are the lifting straps of the storage tank in
the middle?
•
Are the lifting straps of the storage tank
straight (without creases) so that there are
no point loads on the storage tank? Point
loads can cause the fabric to move so that
the dusttightness of the tank can no longer
be assured.
•
si tous les poteaux sont correctement mon-
tés et les vis serrées.
•
la stabilité de l’ossature du silo textile.
•
si les ourlets du silo textile sont au milieu.
•
si les ourlets du silo textile sont tendus (sans
plis) et qu'aucune charge ponctuelle n'est
constatée. La charge ponctuelle peut dépla-
cer le tissu et l'étanchéité à la poussière
n'est par conséquent plus garantie.
•
Are the tension springs guided through the
flaps and suspended correctly?
•
Are the spring tubes mounted centrally?
•
Is the zipper closed completely?
•
Is the filler nozzle correctly fastened to the
filler pipe by means of a hose clamp?
•
Si les ressorts sont bien introduits dans les
manchettes et accrochés correctement aux
sangles.
•
Si les tubes acier sont bien centrés.
•
Si la fermeture éclaire est bien fermée.
•
la fixation correcte de la bouche de remplis-
sage sur le tube de remplissage à l'aide du
collier de serrage.
•
Is the auger delivery system or suction sys-
tem correctly fastened to the dispensing
unit by means of a hose clamp?
•
Is the filling instruction sign installed on the
filler coupling?
•
la fixation correcte du système d'extraction
par vis ou par aspiration sur l'unité d'extrac-
tion à l'aide de la bride.
•
si la pancarte d'avertissement du remplis-
sage est montée.
9 Endkontrolle – Final inspection
61
MANUAL
Содержание FleXILO COMPACT
Страница 1: ...MANUAL FleXILO COMPACT DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDER LANDS DANSK PE274MEHR ...
Страница 22: ...22 3 Montage Gewebe assembly the sack fabric MANUAL ...
Страница 23: ...3 Montage Gewebe assembly the sack fabric 23 MANUAL ...
Страница 33: ...KGT1814 KGT1818 4 Zusammenbau des Austragungssystems Assembly of the delivery system 33 MANUAL ...
Страница 34: ...KGT2614 KGT2618 KGT2620 KGT2626 34 4 Zusammenbau des Austragungssystems Assembly of the delivery system MANUAL ...
Страница 35: ...4 Zusammenbau des Austragungssystems Assembly of the delivery system 35 MANUAL ...
Страница 55: ...7 Anschluss Connection 55 MANUAL ...
Страница 58: ...Variante 2 Variant 2 58 8 Montage Befüllsystem Assembly of the filling system MANUAL ...
Страница 64: ......