background image

OKLAHOMAJOES.COM

36

P R E C A U C I Ó N

•   NO

 toque la varilla del encendedor. 

P R E C A U C I Ó N

El  interruptor  de  encendido  principal 

 solo 

apagará  el  panel  de  control  y  los  componentes  de  la 

parrilla. Al reparar el panel de control o cualquier parte, 

asegúrese  de  que

 el cable de alimentación esté 

desconectado

 para evitar un peligro de descarga.

 

FUNCIONES DE SEGURIDAD INTEGRADAS EN EL SOFTWARE 

DE CONTROL

El sistema de control está equipado con características de seguridad 

para  ayudar  a  mantener  al  ahumador  dentro  del  rango  operativo 

deseado. Dichas características son las siguientes:

Vigilancia de reducción de la llama:

 A menos que el sistema esté 

en el ciclo de precalentamiento o el ciclo de apagado, el sistema de 

control activará el ciclo de vigilancia de reducción de la llama, si la 

temperatura medida por la sonda dentro de la cámara de cocción es 

inferior a 100 °F (38 °C). El sistema intenta restablecer la combustión 

y lograr el ajuste de calor durante 20 minutos. Si, después de 20 

minutos,  y  la  temperatura  medida  permanece  por  debajo  de  100 

°F, el sistema mostrará un código de error 

ER5

. El sistema también 

activará el ciclo de apagado. El ciclo de apagado apagará todos los 

componentes eléctricos y apagará la unidad de manera ordenada y 

controlada. 

Vigilancia de sobrecalentamiento: 

A menos que el sistema esté 

en el ciclo de apagado, el sistema de control activará el ciclo de 

vigilancia  de  sobrecalentamiento  si  la  temperatura  de  la  cámara 

de cocción es superior a 700 °F (371 °C). Si la temperatura de la 

cámara de cocción medida por la sonda permanece por encima de 

700 °F  (371 °C) durante 3 minutos, el sistema de control muestra un 

código de error 

ER6

. El ciclo de apagado también se activará. El ciclo 

de apagado apagará todos los componentes eléctricos y apagará la 

unidad de manera ordenada y controlada. 

Modo de espera:

 Si la parrilla está encendida, pero la perilla de 

control no está configurada para ninguna temperatura objetivo de 

ahumado o asado, el sistema de control cambia al modo de espera. 

Si el sistema permanece inactivo durante 5 minutos en el modo de 

espera sin entradas del consumidor, el sistema se apagará. 

PARA SU SEGURIDAD: PUESTA EN MARCHA DE SU PARRILLA DE PELLETS

Содержание Rider 1200

Страница 1: ...___ MODEL NUMBERS NÚMEROS DE MODELO NUMÉROS DE MODÈLE 22202149 22202150 ASSEMBLY GUIDE GUIA DE MONTAJE GUIDE D ASSEMBLAGE A MAJOR CAUSE OF FIRES IS FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCES AIR SPACES TO COMBUSTIBLE MATERIALS IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE INSTALLED ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE IN STRUCTIONS IMPORTANT RETAINFORFUTUREREFERENCE READCAREFULLY UNE PRINCIPALE CAUSE D IN...

Страница 2: ...uel kerosene charcoal lighter fluid or flammable liquids to start or freshen up a fire in this appliance Keep all such liquids well away from this appliance when in use 1 A minimum clearance of 36 inches 1 meter from combustible con structions to the sides of the appliance and 36 inches 1 meter from the front and back of the appliance to combustible construc tions must be maintained Do not use thi...

Страница 3: ...rts of the appliance may be very hot and serious injury may occur Keep young children and pets away while in use 10 Do not modify ignition systems or fire pots Failure to follow this warning could lead to a fire hazard and bodily harm and will void your warranty D A N G E R For North American Consumers Plug into an appropriate 3 prong outlet An electrical supply with GFCI protection is required To...

Страница 4: ...d uncontrolled fire similar to a grease fire Should this happen turn the appliance OFF let it cool completely then perform maintenance and cleaning Creosote commonly accumulates along exhaust areas and other areas where smoke can escape If creosote has formed inside the appliance allow the appliance to warm up at a low temperature turn off the appliance then wipe away any formation with a hand tow...

Страница 5: ...endies N utilisez jamais d essence de combustible pour lanterne de type essence de kérosène de liquide d allumage pour charbon ou de liquides inflammables pour allumer ou rafraîchir un feu dans cet appareil Gardez de tels liquides loin de cet appareil lorsqu il est utilisé 1 Un espace minimum de 36 po 1 m entre les constructions combus tibles et les côtés de l appareil et de 36 po 1 m entre l avan...

Страница 6: ...sures graves Gardez les jeunes enfants et les animaux à l écart de l appareil pendant son utilisation 10 Ne modifiez pas les systèmes d allumage ou les chambres de com bustion Le non respect de cet avertissement peut entraîner un risque d incendie et de blessure et annulera votre garantie D A N G E R Pour les consommateurs nord américains Branchez l appareil sur une prise électrique à 3 broches Un...

Страница 7: ...uit ÉTEIGNEZ l appareil laissez le refroidir complètement puis effec tuez l entretien et le nettoyage La créosote s accumule généralement le long des zones d échappement et d autres zones où la fumée peut s échapper Si de la créosote s est formée à l intérieur de l appareil laissez l appareil se réchauffer à basse température éteignez l appareil puis essuyez toute ac cumulation avec une serviette ...

Страница 8: ...onarios locales de construcción o del departamento de bomberos Nunca use gasolina combustible como gasolina queroseno líquido para en cender carbón o líquidos inflamables para encender o avivar un fuego en este artefacto Mantenga todos esos líquidos alejados de este aparato cuando esté en uso 1 Se debe mantener un espacio libre mínimo de 36 pulgadas 1 metro desde las construcciones combustibles a ...

Страница 9: ...ueden estar muy calientes y pueden pro ducirse lesiones graves Mantenga alejados a los niños pequeños y las mascotas mientras estén en uso 10 No modifique los sistemas de encendido o los quemadores de las ollas El incumplimiento de esta advertencia podría provocar un riesgo de incendio y lesiones corporales y anulará la garantía P E L I G R O Para consumidores norteamericanos Enchufe en un tomacor...

Страница 10: ...ego de grasa Si esto sucede coloque el aparato en OFF déjelo enfriar por completo y luego realice el mantenimiento y la limpieza La creosota comúnmente se acumula a lo largo de las áreas de escape y otras áreas donde el humo puede escapar Si se ha formado creosota dentro del aparato deje que el aparato se caliente a baja temperatura apague el aparato y luego limpie cualquier formación con una toal...

Страница 11: ...OKLAHOMAJOES COM 11 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM DIAGRAMA DE PIEZAS DE REPUESTO SCHÉMA DE PIÈCES DE RECHANGE ...

Страница 12: ...E LEFT 36 1 HANDLE CENTER F TOP LID 37 2 SMOKE STACK BASE 38 2 SMOKE STACK CAP 39 1 KIT GREASE BLOCK F SEAR ZONE CHAMBER 40 1 SEAR ZONE HEAT BAFFLE CHAMBER Key Qty Description 41 1 SEAR ZONE STATIONARY CHAMBER 42 1 SEAR ZONE ROTATING CHAMBER 43 1 HEAT SHIELD STATIONARY 44 1 HEAT SHIELD ROTATING 45 1 HANDLE LEVER BRACKET F SEAR ZONE 46 1 SEAR ZONE COVER PLATE 47 1 COVER BOX F SEAR ZONE HANDLE LEVER...

Страница 13: ...RAL POUR COUVERCLE SUPÉRIEUR Clé Qté Description 37 2 BASE DE CHEMINÉE 38 2 CAPUCHON DE CHEMINÉE 39 1 TROUSSE DE BLOC DE GRAISSAGE POUR CHAMBRE DE LA ZONE DE SAISIE 40 1 ZONE DE SAISIE CHAMBRE DE L ÉCRAN THERMIQUE 41 1 ZONE DE SAISIE CHAMBRE STATIONNAIRE 42 1 ZONE DE SAISIE CHAMBRE ROTATIVE 43 1 ÉCRAN THERMIQUE STATIONNAIRE 44 1 ÉCRAN THERMIQUE ROTATIF 45 1 SUPPORT DU LEVIER DE POIGNÉE POUR ZONE D...

Страница 14: ... SUPE RIOR 37 2 BASE DE LA PILA DE AHUMADO Clave Cant Descripción 38 2 TAPA DE LA PILA DE AHUMADO 39 1 KIT BLOQUE DE GRASA PARA LA CÁMARA DE LA ZONA DE DORADO 40 1 ZONA DE DORADO CÁMARA DE AMOR TIGUACIÓN DE CALOR 41 1 ZONA DE DORADO CÁMARA ESTACIONARIA 42 1 ZONA DE DORADO CÁMARA GIRATORIA 43 1 BLINDAJE TÉRMICO ESTACIONARIO 44 1 BLINDAJE TÉRMICO GIRATORIO 45 1 SOPORTE DE LA PALANCA DEL MANGO PARA L...

Страница 15: ...1 4 PEQUEÑO ARANDELA 1 4 PETIT RONDELLE 6 E 1 4 20 NUT TUERCA ÉCROU 4 F RETAINING CLIP CLIP DE RETENCIÓN CLIP DE RETENUE 2 G 23mm WASHER 23mm GRANDE ARANDELA 23mm GRANDE RONDELLE 2 H TEMP PROBE MARKER MARQUEUR DE SONDE DE TEMP MARCADOR DE SONDA DE TEMP 2 Tools required for assembly Not included Herramientas necesarias para el montaje no incluidas Outils requis pour l assemblage non inclus Phillips...

Страница 16: ...réunir sans aide Some parts may contain sharp edges especially as noted in each assembly step Wear protective gloves if necessary Algunas partes pueden contener bordes afilados especialmente como se indica en cada paso del ensamblaje Use guantes protectores si es necesario Certaines pièces peuvent comporter des arêtes vives en particulier comme indiqué à chaque étape de l assemblage Portez des gan...

Страница 17: ...is not designed to support the weight of the grill NO use la manija de liberación de la tolva later al para mover su parrilla No está diseñado para soportar el peso de la parrilla NE PAS utiliser la poignée de dégagement du bac à déchets latéral pour déplacer votre gril Il n est pas conçu pour supporter le poids du gril ...

Страница 18: ...rill It is not de signed to support the weight of the grill NO use la manija de liberación de la tolva lateral para mover su parrilla No está diseñado para soportar el peso de la parrilla NE PAS utiliser la poignée de dégage ment du bac à déchets latéral pour dé placer votre gril Il n est pas conçu pour supporter le poids du gril ...

Страница 19: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 19 5 6 Cx4 63 57 22202149 Cx3 22202150 Cx4 22202150 Cx4 22202149 Cx3 63 ...

Страница 20: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 20 7 8 Bx4 29 32 30 30 ...

Страница 21: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 21 9 10 Ax4 33 Fx2 Gx2 31 31 Ex4 ...

Страница 22: ...our grill It is not de signed to support the weight of the grill NO use la manija de liberación de la tolva lateral para mover su parrilla No está diseñado para soportar el peso de la parrilla NE PAS utiliser la poignée de dégage ment du bac à déchets latéral pour dé placer votre gril Il n est pas conçu pour supporter le poids du gril ...

Страница 23: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 23 13 14 Cx4 Cx6 36 37 ...

Страница 24: ...38 54 C A UTI O N The Ash Cup 54 must be installed and se curely tightened during operation La Ash Cup 54 debe instalarse y apretarse de manera segura durante la operación La coupe à cendres n 54 doit être installée et bien serrée pendant le fonctionnement ...

Страница 25: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 25 17 18 Cx2 Dx2 65 46 44 43 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd ...

Страница 26: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 26 19 20 62 64 1st 2nd ...

Страница 27: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 27 21 53 52 52 1st 1st 2nd ...

Страница 28: ...02150 will use two warming racks item 58 Remarque Le modèle 22202149 n utilisera qu une seule grille de réchaud article 58 Le modèle 22202150 utilisera deux grilles chauffantes article 58 Nota El modelo 22202149 usará solo una rejilla de calentamiento artículo 58 El modelo 22202150 utilizará dos rejillas de calentamiento artículo 58 ...

Страница 29: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 29 Cx2 24 25 59 48 59 ...

Страница 30: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA OKLAHOMAJOES COM 30 Hx2 26 27 61 22202150 22202149 66 ...

Страница 31: ... to cook 3 SHUTDOWN CYCLE Use this technique to properly shut down your grill after each use a Once you are finished cooking press and hold the shutdown button for 3 seconds the Shutdown pro cess will start by flashing the message DRN HOP on the Pit Control screen indicating that it s time to drain the remaining pellets in the QuickDraw hopper into your pellet storage bucket b Next the Pit Control...

Страница 32: ...ature remains below 100 F the sys tem will display error code ER5 The system will also activate the Shutdown cycle The Shutdown cycle will shut off all the electrical components and turns off the unit in an orderly and controlled manner Overheat Watch Unless the system is in Shutdown cycle the control system will activate the Overheat Watch cycle if the cooking chamber temperature is above 700 F 3...

Страница 33: ...CYCLE D ARRÊT Utilisez cette technique pour éteindre correc tement votre gril après chaque utilisation a Une fois la cuisson terminée appuyez sur le bouton d arrêt et maintenez le enfoncé pendant 3 secondes Au bout de 3 secondes le processus d arrêt commence par le cligno tement du message DRN HOP sur l écran de contrôle du foyer indiquant qu il est temps de vider les granules restantes dans la tr...

Страница 34: ...ant 20 minutes Si au bout de 20 minutes la température mesurée reste inférieure à 100 F le système affiche un code d erreur ER5 Le système activera égale ment le cycle d arrêt Le cycle d arrêt éteindra tous les composants électriques et arrêtera l appareil de manière ordonnée et contrôlée Surveillance de la surchauffe À moins que le système ne soit en cycle d arrêt le système de contrôle activera ...

Страница 35: ...o para cocinar 3 CICLODEAPAGADO useestatécnicaparaapagarcorrectamente su parrilla después de cada uso a Una vez que haya terminado de cocinar presione y mantenga presionado el botón de apagado durante 3 segundos el proceso de apagado comenzará mostrando el mensaje DRN HOP en la pantalla Pit Control lo que indica que es hora de drenar los pellets restantes en la tolva QuickDraw en su cubo de almace...

Страница 36: ...nutos y la temperatura medida permanece por debajo de 100 F el sistema mostrará un código de error ER5 El sistema también activará el ciclo de apagado El ciclo de apagado apagará todos los componentes eléctricos y apagará la unidad de manera ordenada y controlada Vigilancia de sobrecalentamiento A menos que el sistema esté en el ciclo de apagado el sistema de control activará el ciclo de vigilanci...

Страница 37: ...turning immediately for a few seconds then it will pause for 90 seconds then continue nor mally c If the auger is not turning and you are certain it s not jammed you may have a motor issue i Turn off and unplug grill ii Remove Pit Control panel iii Ensure all wires are firmly connected Reassemble the grill and assess the auger again iv If auger still does not turn please call Oklahoma Joe s custom...

Страница 38: ... or not properly running the shutdown process In some cases a jam may be accompanied by an ER5 message on the Pit Control screen but ultimately an auger jam will prevent the auger from feeding pellets into the firepot thus causing a flameout Visit our FAQ on Oklahoma Joe s com for step by step video instruc tions and demonstration of this process First you ll need to assess the auger 1 Drain pelle...

Страница 39: ...a clientèle d Oklahoma Joe pour obtenir de l aide 4 VÉRIFIEZ LE MOTEUR DE LA VIS SANS FIN Une fois que vous avez confirmé que votre vis sans fin n est pas bloquée vous devez ensuite vérifier le fonctionnement du moteur de la vis sans fin a Videz les granules de la trémie QuickDraw Hopper afin de voir la vis sans fin au fond b Allumez le gril et réglez le sur la position HIGH puis surveillez le mou...

Страница 40: ... Joe s au 800 318 7744 pour ob tenir une aide supplémentaire DÉBLOCAGE DE LA VIS SANS FIN Des blocages de la vis sans fin sont possibles de temps à autre lors d une utilisation normale du gril Un blocage peut être causé par différents fac teurs par exemple l utilisation de granules humides ou qui s émiettent les granules laissées dans le système pendant une longue période ou une mauvaise exécution...

Страница 41: ...so a paso Si estos recursos no le son de utilidad llame al servicio de atención al cliente de Oklahoma Joe para recibir más ayuda 4 COMPRUEBE EL MOTOR DEL SINFÍN una vez que haya confirmado que su sinfín está libre de atascos a continuación deberá comprobar el motor del sinfín para asegurarse de que funciona correctamente a Drene los pellets de la tolva extracción rápida para que pueda ver el sinf...

Страница 42: ...IO AL CLIENTE si este proceso no lo ayuda a localizar y abordar el problema llame al Servicio al Cliente de Oklahoma Joe s al 800 318 7744 para obtener más ayuda ELIMINAR UN ATASCO DEL SINFÍN Los atascos del sinfín pueden ocurrir de vez en cuando durante el uso normal de la parrilla Los atascos pueden ser causados por una serie de factores como el uso de pellets húmedos desmoronados que dejan pell...

Страница 43: ... the error persists please call Oklahoma Joe s customer service for assis tance ER3 Combustion Fan Error The Pit Control system cannot detect the fan A fan motor malfunction 1 Unplug the grill from the power 2 Remove the Pit Control panel and ensure all wires are not damaged and are firmly connected 3 Reassemble and retry If the error persists please call Oklahoma Joe s customer service for assis ...

Страница 44: ...sem bly Guide for tips on how to CHECK AUGER MOTOR CHECK TEMPERATURE PROBE If auger is turning proper ly check to see if the temp probe is malfunctioning See trou ble shooting section in your Assembly Guide for tips on how to CHECK TEMPERATURE PROBE CHECK IGNITOR If temperature probe is functioning properly check to see if the ignitor is malfunctioning See trouble shooting section in your Assembly...

Страница 45: ...grill from the power 2 Remove the Pit Control panel and ensure all wires are not damaged and are firmly connected 3 Reassemble and retry If the error persists please call Oklahoma Joe s customer service for assistance 18H Unattend ed unit No Icon Unit left unattended for too long 1 Turn the power off 2 Turn the knob to the OFF Shutdown position 3 Turn the power on For additional information on tro...

Страница 46: ...er au service à la clientèle d Oklahoma Joe pour obtenir de l aide ER3 Erreur du ventilateur de com bustion Le système de com mande du foyer ne dé tecte pas le ventilateur Défectuosité du moteur du ventilateur 1 Débranchez le gril de l alimentation 2 Enlevez le panneau de commande du foyer et assurez vous que les fils ne sont pas endommagés et sont tous bien connectés 3 Réassemblez le tout et essa...

Страница 47: ... vis sans fin est bloquée Un blocage peut être causé par différents facteurs par exemple l utilisation de granules hu mides ou qui s émiettent les granules laissées dans le système ou une mauvaise exécution du processus d arrêt Consultez la section Dépannage de votre guide d assemblage pour ob tenir des conseils sur la manière de VÉRIFIER SI LAVIS SANS FIN EST BLOQUÉE VÉRIFIEZ LE MOTEUR DE LA VIS ...

Страница 48: ...a graisse sont bloqués et nettoyez les chemins empruntés par la graisse 5 Réassemblez le tout et essayez de nouveau Un nettoyage fréquent de votre gril contribuera à prévenir les feux de graisse Si l erreur persiste veuillez téléphoner au service à la clientèle d Oklahoma Joe pour obtenir de l aide ER7 Sonde de tempéra ture de cuisson Aucune icône Le système de com mande du foyer ne détecte pas la...

Страница 49: ...rsiste llame al servicio al cliente de Oklahoma Joe para obtener ayuda ER3 Error del ventilador de combustión El sistema Pit Control no puede detectar el ventilador Un mal funcionamiento del motor del ventilador 1 Desenchufe la parrilla de la alimentación 2 Retire el panel Pit Control y asegúrese de que todos los cables no estén dañados y estén firmemente conectados 3 Vuelva a montar y reintente S...

Страница 50: ... atasco en el sinfín Estos pueden ser causados por una serie de factores como el uso de pellets húmedos o desmoronados dejar pellets en el sistema entre usos o no ejecutar correctamente el proceso de apagado Consulte la sección de resolución de problemas en su Guía de montaje para obtener consejos sobre cómo VERIFICAR EL ATASCO DEL SINFÍN COMPRUEBE EL MOTOR DEL SINFÍN una vez que haya confirmado q...

Страница 51: ...te inferior de la cámara de cocción en busca de cualquier bloqueo de los orificios de drenaje de grasa y limpie las vías de grasa 5 Vuelva a montar y reintente La limpieza frecuente de su parrilla ayudará a prevenir incendios de grasa Si el error persiste llame al servicio al cliente de Oklahoma Joe para obtener ayuda ER7 Sonda de temperatura para asar Ningún icono El sistema Pit Control no puede ...

Страница 52: ...Wire Purple Ignitor Power Red Auger Motor Power Yellow Combustion Fan Power Green Grounding Wire Black K Power From Power Cord AUGER MOTOR BARRENA MOTORA TARIERE MOTEUR COMBUSTION FAN VENTILADOR DE COMBUSTION VENTILATEUR DE COMBUSTION CONTROL BOARD TABLA DE CONTROL TABBLEAU DE CONTROLE IGNITER ENCENDEDOR ALLUMEUR POWER CORD CABLE DE ALIMENTACION CORDON D ALIMENTATION Codigos De Color Del Cable Bla...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...périence culinaire avec tout le monde Nous sommes en direct sur tous les sites de médias sociaux Rejoignez la communauté WARNING 1 This product can expose you to lead which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro ductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov AVERTISSEMENT 1 Ce produit peut vous exposer au plomb qui est connu par l État ...

Отзывы: