background image

B6500 Series Guia de Configuração

Português - 40

    

5.

Feche a tampa da bandeja de papel e 
encaixe-a totalmente na impressora.

6.

Dependendo do tipo e do tamanho do 
papel colocado, será necessário definir 
as configurações no painel de controle. 

 

Altere o tipo do papel quando usar 
papéis diferentes do liso, como papel 
reciclado, papel mais pesado ou 
transparências. 

 

Configure o tamanho do papel quando 
um papel de tamanho personalizado for 
usado.

Painel de controle e sistema de menu

Para obter todos os detalhes sobre o painel de 
controle e a estrutura de menu, consulte o 
Guia de referência.
Os componentes do painel de controle e suas 
funções são descritos abaixo:

   

      

CUIDADO!

> Não coloque papel além da guia de largura 

da direita.

> Não coloque papel além da linha de 

preenchimento máximo ou acima da 
capacidade máxima permitida.

> Alinhe a guia de largura da direita à 

largura do papel, de forma correta. Se a 
guia de largura da direita não estiver no 
lugar, o papel não será alimentado 
adequadamente, podendo causar 
atolamento de papel.

CUIDADO!

A tampa da bandeja deve estar bem fechada. 
Caso contrário, o papel pode se desalinhar.

Nome

Descrição

Botão 
<MENU>

Pressione-o para comandar a 
impressora por meio de menus. 
Assim que entrar no modo de 
operação por menus, pressione 
repetidamente o botão <Menu> para 
acessar a lista de menus.

Botão 
<INFO>

Pressione-o para imprimir a estrutura 
dos menus. A estrutura dos menus (2 
páginas) será impressa com todas as 
configurações atuais da impressora

Indicador 
<READY>

Quando a luz está acesa, a 
impressora está pronta para receber 
dados do computador. 

Display de 
cristal 
líquido

Exibe os itens de configuração, o 
estado do equipamento e mensagens. 

Indicador 
<ATTENTIO
N>

Quando a luz está acesa, indica que 
há um problema de funcionamento na 
impressora. 

Botão/
indicador 
<On-Line>

Pressione-o para entrar no modo off-
line. Quando está no modo off-line, a 
impressora não consegue receber 
dados nem processar trabalhos de 
impressão. Pressione-o novamente 
para sair do modo off-line e entrar no 
modo on-line (que permite que a 
impressora receba dados do 
computador). . 

Botão 
<CANCEL>

Pressione-o para cancelar a 
impressão. 
Pressione-o para sair do modo Menu.

Botão 
<Select>

Pressione-o para ativar a 
configuração exibida. Quando se está 
alterando os valores desejados, 
pressione o botão <Select> para 
executar a atividade exibida no 
momento ou salvar os valores 
exibidos.

Botões  
< >  < > 
< >  < >

Pressione-os para acessar o menu, 
item e valor desejado no display. 

Содержание B6500 Series

Страница 1: ...4_1_cvr jpg...

Страница 2: ...B6500 Series Setup Guide 2 Contents English 3 Fran ais 12 Espa ol 23 Portugu s 34...

Страница 3: ...to ensure a proper installation Safety precautions This printer is available in either of the following power specifications 110V or 220 240V The specifications that apply to your printer depend on y...

Страница 4: ...cting a parallel cable 12 Network connector For connecting the network cable when using the printer as a network printer The Network Software Kit option needs to have been installed to enable networki...

Страница 5: ...within 5 minutes Do not touch the surface of the photosensitive drum Do not let the drum toner cartridge stand upside down or place it upside down as this may damage the drum A drum shutter protects...

Страница 6: ...lel 4 For a parallel cable lift up the wire clip on both sides to secure it after it has been inserted into the connector NOTE When the optional offset catch tray is installed fold the tray first befo...

Страница 7: ...control panel will display that the printer is ready to print Loading paper This section explains how to load Letter size plain paper in portrait orientation in the paper tray 1 Place the paper tray o...

Страница 8: ...eady to receive data from the computer 4 LCD display Displays the setting items machine status and messages 5 ATTENTION indicator When the light is on there is a malfunction in the printer 6 On Line b...

Страница 9: ...MENU button to display the Menu screen 2 Press the or button until Report List is displayed then press the button 3 Press the or button until System Settings is displayed then press the button 4 Pres...

Страница 10: ...Configuration Sheet Test the Printer Driver Installation To make sure the printer driver is correctly installed print a page from any program Reinstall the driver if the installation failed Using a W...

Страница 11: ...to install and follow the instructions Activate Optional Accessories Note If your printer has an optional second paper tray or Hard Disk Drive installed you must enter the driver and activate it 3 Cl...

Страница 12: ...Proc dez l installation dans sa totalit afin d assurer une installation correcte Mesures de s curit L imprimante est disponible en 110 V et 220 240 V Les sp cifications lectriques qui s appliquent vot...

Страница 13: ...nnecteur de cordon d alimentation Pour connecter le cordon d alimentation 11 Connecteur parall le Pour connecter un c ble parall le 12 Connecteur r seau Pour connecter le c ble r seau lorsque vous uti...

Страница 14: ...e l air conditionn ou au chauffage Installation du bac arri re face dessus 1 Ins rez les loquets de gauche et de droite du bac arri re face dessus dans les fentes qui se trouvent l arri re de l imprim...

Страница 15: ...mm diatement les mains ou tout v tement contamin avec de l eau froide Nous vous conseillons d utiliser la cartouche de toner une fois sortie de son emballage avant un an Gardez la cartouche de toner h...

Страница 16: ...fournies dans Mesures de s curit la page 12 1 Assurez vous que l interrupteur d alimentation de l imprimante est sur la position 2 Connectez le cordon d alimentation au connecteur du cordon d aliment...

Страница 17: ...z le guide de longueur sur la taille de papier d sir e 1 R glez le guide de largeur de droite sur la taille de papier d sir e 2 4 Chargez le papier en pla ant le c t imprimer vers le haut et en aligna...

Страница 18: ...pot du bac doit tre solidement ferm Sinon le papier peut tre mal align D signatio n Description Bouton MENU Appuyez pour passer la fonction de menu Une fois dans la fonction de menu vous pouvez appuye...

Страница 19: ...y Language Langue d affichage s affiche puis appuyez sur le bouton 3 Appuyez sur le bouton ou jusqu ce que la langue d affichage requise soit affich e puis appuyez sur le bouton FEED SELECT ALIMENTATI...

Страница 20: ...es feuilles sous la main elles contiennent des informations dont vous aurez besoin pour configurer l imprimante sur le r seau Chargez le CD 1 Introduisez le CD dans le lecteur de CD ROM Le CD est lanc...

Страница 21: ...on Options du p riph rique 7 Cliquez sur Available Tray bac disponible et s lectionnez votre bac de papier dans le menu d filant Windows connexion USB Installation du pilote Note Installez le logiciel...

Страница 22: ...r le bureau 4 Ouvrez le dossier MAC OSX ou OS9 5 Double cliquez sur l ic ne MAC C6500 Installer L installateur affiche le pilote pr s lectionn 6 S lectionnez tous les utilitaires que vous voulez insta...

Страница 23: ...cedimiento para garantizar una instalaci n correcta Precauciones de seguridad La impresora est disponible en cualquiera de las siguientes especificaciones de alimentaci n 110 V y 220 240 V Las especif...

Страница 24: ...ble de alimentaci n 11 Conector paralelo Para conectar un cable paralelo 12 Conector de red Para conectar el cable de red cuando la impresora se utiliza en red Tiene que estar instalada la opci n de k...

Страница 25: ...ado o la calefacci n Instalaci n de la bandeja de salida boca arriba posterior 1 Inserte las leng etas izquierda y derecha de la bandeja de salida boca arriba posterior en los orificios de la parte po...

Страница 26: ...estado en contacto con l Se recomienda utilizar el cartucho de t ner del tambor en el per odo de un a o despu s de extraerlo de su embalaje Mantenga el cartucho de t ner del tambor fuera del alcance...

Страница 27: ...Precauciones de seguridad en la p gina 23 1 Aseg rese de que el interruptor de corriente de la impresora est en la posici n 2 Conecte el cable de alimentaci n en el conector del cable de alimentaci n...

Страница 28: ...one la gu a de longitud y desl cela al tama o de papel que desee 1 Presione la gu a de anchura derecha y desl cela al tama o de papel que desee 2 4 Cargue el papel con la cara que se imprimir boca arr...

Страница 29: ...el papel se puede alinear incorrectamente Name Nombre Bot n MENU Presionar para entrar en el men Una vez dentro del men puede presionar el bot n varias veces para deslizarse en la lista del men Bot n...

Страница 30: ...pantalla de men 2 Pulse el bot n o hasta que se muestre Display Language Idioma y a continuaci n pulse el bot n 3 Pulse el bot n o hasta que se muestre el idioma que desee y a continuaci n pulse el b...

Страница 31: ...rte el CD 1 Inserte el CD en su unidad CD ROM El CD se ejecuta autom ticamente Si el CD no se ejecuta haga clic en Start Inicio Run Ejecutar Browse Examinar Busque la unidad CD ROM Doble clic en Insta...

Страница 32: ...la impresora 1 Apague la impresora 2 Inserte el CD en su unidad CD ROM El CD se ejecuta autom ticamente Si el CD no se ejecuta haga clic en Start Inicio Run Ejecutar Browse Examinar Busque la unidad...

Страница 33: ...con el controlador preseleccionado 6 Seleccione las utilidades que desea instalar Haga clic en Install Instalar Agregue la impresora 1 Ejecute Print Center Centro de impresi n o Print Setup Utility U...

Страница 34: ...ua todo o procedimento de instala o para obter uma instala o adequada Precau es de seguran a Essa impressora est dispon vel para as seguintes especifica es de energia 110V e 220 240V As especifica es...

Страница 35: ...conectar o cabo de alimenta o 11 Conector paralelo Para conectar um cabo paralelo 12 Conector de rede Para conectar o cabo de rede ao usar a impressora em rede O Kit de software de rede opcional deve...

Страница 36: ...ndicionado ou aquecido Instala o da bandeja de face para cima posterior 1 Insira as guias direita e esquerda da bandeja de face para cima posterior nos orif cios na parte posterior da impressora 1 e a...

Страница 37: ...trarem em contato com ele recomendado usar o cartucho de toner com cilindro em um ano ap s retir lo de sua embalagem Mantenha o cartucho de toner com cilindro longe do alcance das crian as 1 Abra a ta...

Страница 38: ...as em Precau es de seguran a na p gina 34 1 Certifique se de que o interruptor da impressora esteja na posi o 2 Conecte o cabo de alimenta o ao conector do cabo de alimenta o na parte posterior da imp...

Страница 39: ...de comprimento e deslize a at o tamanho desejado do papel 1 Aperte a guia de largura da direita e deslize a at o tamanho desejado do papel 2 4 Coloque o papel com o lado a ser impresso para cima e com...

Страница 40: ...ome Descri o Bot o MENU Pressione o para comandar a impressora por meio de menus Assim que entrar no modo de opera o por menus pressione repetidamente o bot o Menu para acessar a lista de menus Bot o...

Страница 41: ...y Language Idioma de exibi o seja exibida e em seguida pressione o bot o 3 Pressione o bot o ou at que o idioma desejado seja exibido e em seguida pressione o bot o FEED SELECT ALIMENTAR SELECIONAR 4...

Страница 42: ...s necess rias para configurar a impressora na rede Insira o CD 1 Coloque o CD de instala o do software na unidade de CD ROM O CD ser executado automaticamente Se isto n o acontecer clique em Start Ini...

Страница 43: ...em Propriedades 6 Clique na guia Device Option Op es do dispositivo 7 Clique em Available Tray Bandeja dispon vel e selecione a bandeja de papel desejada no menu suspenso Windows conex o USB Instala...

Страница 44: ...taller Programa de Instala o MAC B6500 O Programa de Instala o ser exibido com o driver pr selecionado 6 Selecione os utilit rios que deseja instalar Clique em Install Instalar Adicione a impressora 1...

Отзывы: