background image

53

SV

10. 

Använd endast apparaten för dess avsedda användning. Apparaten är inte lämplig för kommersiellt 
bruk. Denna apparat är endast lämplig för inomhus- och hushållsbruk.

11. 

Läs dessa instruktioner noga innan du använder apparaten. Följ alla säkerhetsanvisningar för att 
undvika skador på grund av felaktig användning!

12. 

Behåll denna bruksanvisning för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en tredje part skall 
denna bruksanvisning inkluderas.

13. 

Inget ansvar accepteras för skada till följd av felaktig användning eller underlåtenhet att följa dessa 
instruktioner.

14. 

Innan du sätter i kontakten i uttaget, kontrollera att nätspänningen och strömstyrkan motsvarar de 
strömförsörjnings detaljer som visas på maskinens märketikett.

15. 

Undvik skador på strömkabeln. Klämm, böj, eller dra den inte mot vassa kanter. Håll den borta från 
heta ytor och öppna lågor.

16. 

Apparaten får endast anslutas till ett ordentligt jordat vägguttag.

17. 

Dra inte ut kontakten ur vägguttaget med sladden och linda inte nätsladden runt apparaten.

18. 

Om en förlängningssladd används, måste dess kapacitet vara lämplig för den ström som förbrukas 
av apparaten.

19. 

Använd aldrig tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. De kan utgöra en säkerhetsrisk för 
användaren och kan skada apparaten. Använd endast originaldelar och tillbehör.

20. 

Dra alltid nätsladden och förlängningssladden på ett säkert sätt, så att ingen oavsiktligt drar eller 
snubblar över den.

21. 

Anslut nätkontakten till ett vägguttag som är lätt att nå, så att apparaten omedelbart kan urkopplas 
vid en nödsituation.

22. 

Varning! Under rengöring eller drift sänk inte ner elektriska delar av apparaten i vatten eller andra 
vätskor. Håll aldrig apparaten under rinnande vatten. Häll inte vatten på apparaten när den är 
påslagen. Risk för elektriska stötar!

23. 

Vidrör inte stickkontakten med våta händer.

24. 

Använd inte apparaten med våta händer eller medan du står på ett vått golv.

25. 

Du bör under inga omständigheter öppna produkthöljet själv. Sätt inte in några främmande 
föremål i insidan av höljet.

26. 

Koppla ur från vägguttaget när den inte används och före rengöring.

27. 

Stäng alltid av apparaten innan du kopplar bort den från vägguttaget.

28. 

Placera inte apparaten på en värmeplatta (gas, el, kolspis m.m.). Håll apparaten borta från heta ytor 
och öppen eld. Använd alltid utrustningen på en jämn, stabil, ren, värmetålig och torr yta.

29. 

Använd inte apparaten i närheten av explosiva eller brandfarliga material, magnetskivor eller 
radioapparater.

30. 

Täck inte apparatens ventilationsöppningar. Se till att det alltid finns tillräckligt med ventilation runt 
apparaten.

31. 

Rengör apparaten noggrant före första användningen.

32. 

Apparaten drivs automatiskt när den är ansluten till vägguttaget.

33. 

Denna apparat genererar värme och ånga under användning. Lämpliga försiktighetsåtgärder 
skall vidtas för att förhindra risken för brännskador, brand eller andra personskador och skador på 
egendom.

34. 

Laga inte mat i en förseglad konserv eller liknande behållare. Risk för explosion!

35. 

Undvik att värma en tom panna. Det kan skada apparaten och pannan.

36. 

Risk för brännskador! Varm olja, vätskor och varm mat kan orsaka allvarliga brännskador. Flytta 
inte apparaten under drift.

37. 

Laga inte mat på en skadad keramisk platta. Om den keramiska plattan skulle skadas kan 
spridningseffekten penetrera den trasiga keramikplattan och skapa en risk för elektriska stötar.

38. 

Rengör den keramiska plattan med försiktighet! Om mat spiller över, stäng av apparaten för 
rengöring och låt den svalna helt. Rengör den med lätt fuktad trasa.

39. 

Flytta, rengör eller förvara inte apparaten innan den svalnat helt.

40. 

Lämna aldrig apparaten utan uppsikt under användning.

41. 

Vi rekommenderar att personer med pacemaker håller sig borta från apparaten.

OSP502_A5_131213 (1.2).indb   53

16/12/13   6:04 PM

Содержание OSP 502

Страница 1: ...RUIKSAANWIJZING 37 EN USER MANUAL 12 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 42 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 17 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 47 FR MODE D EMPLOI 22 SV BRUKSANVISNING 52 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 27 TR KULLANIM KILAVUZU 57 OSP502 13 12 16 1 1 Imtron GmbH Wankelstraße 5 D 85046 Ingolstadt 9 Timer Increase Reduce Function On Off 10 OSP502_A5_131213 1 2 indb 1 16 12 13 6 03 PM ...

Страница 2: ...ncrease Reduce Function On Off Watt Time C 7 Increase Reduce Function On Off Timer Increase Watt Time C 8 Timer Watt Time C Increase Reduce Function On Off T i m e r I n c r e a s e R e d u c e F u n c t i o n O n O f f W att Tim e C P1 40 0W P2 60 0W P3 80 0W P4 10 0W P5 12 00 W P6 14 00 W H1 60 C H2 10 0 C H3 14 0 C H4 18 0 C H5 22 0 C H6 24 0 C P7 16 00 W P8 18 00 W C E I J K L M D H F G A B OS...

Страница 3: ...älter und werden beaufsichtigt 4 Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten 5 Das Gerät ist nicht zum Betrieb mithilfe eines externen Timers oder einer separaten Fernbedienung geeignet 6 Benutzen Sie nie ein beschädigtes Gerät Trennen Sie das Gerät vom Netz und benachrichtigen Sie Ihren Kundendienst wenn das Gerät beschädigt ist 7 Lassen Sie auf den Kochp...

Страница 4: ... 23 Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen an 24 Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder auf nassem Boden stehend in Betrieb 25 Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein 26 Ziehen Sie vor jeder Reinigung und falls das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird den Netzstecker 27 Schalten Sie das Gerät im...

Страница 5: ...Stellen Sie ein geeignetes Kochgerät auf das Kochfeld Geeignet Flachbodige Pfannen oder Töpfe aus Edel Stahl Gusseisen emailliertem Eisen Durchmesser Ø 10 bis 22 cm Geeignetes Kochgerät Material Kochgerät mit Boden aus Eisen oder magnetiertem Edelstahl Form Kochgerät mit flachem Boden Größe Kochgerät mit einem Bodendurchmesser von 10 bis 22 cm 4 Nicht geeignet Instabiles oder leicht kippendes Koch...

Страница 6: ...matisch aus Anmerkungen Die aktiven Modi Watt C und oder Timer leuchten und werden wechselnd angezeigt Falls innerhalb von 2 Stunden keine Taste gedrückt wird schaltet sich das Gerät automatisch aus Nach der Benutzung 9 Gerät ausschalten Drücken Sie die Taste On Off Die Displayanzeige erlischt Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom 10 Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom nachdem sich der Entlüftungsve...

Страница 7: ...n Nutzen Sie ein Wattestäbchen um den Staub aus den Lufteinlässen und auslässen zu entfernen Sie können eine alte Zahnbu rste mit etwas Ofenreiniger verwenden um Ölflecken von der Oberfläche des Gehäuses zu entfernen Anschließend trocknen Sie die Oberfläche mit einem trockenen weichen Tuch Benutzen Sie keine ätzenden Reinigungsmittel Drahtbürsten abreibenden Scheuermittel metallischen oder scharfe...

Страница 8: ...λώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών 5 Μην λειτουργείτε τη συσκευή με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό τηλεχειριστήριο 6 Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κατεστραμμένη συσκευή Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας εάν έχει υποστεί ζημιά 7 Μην αφήνετε τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο μαχαιροπίρουνα καπάκια κατσαρόλας ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα στις εστίες μαγειρέματος ε...

Страница 9: ...νερό πάνω στη συσκευή όταν είναι σε λειτουργία Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας 23 Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια 24 Μην λειτουργείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή όταν στέκεστε πάνω σε υγρό πάτωμα 25 Μην ανοίξετε σε καμία περίπτωση μόνοι σας το περίβλημα του προϊόντος Μην τοποθετείτε ξένα αντικείμενα στο εσωτερικό του περιβλήματος 26 Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα...

Страница 10: ... στην εστία μαγειρέματος Κατάλληλα σκεύη Επίπεδες κατσαρόλες ή τηγάνια κατασκευασμένα από ανοξείδωτο χάλυβα χυτό σίδηρο ή εμαγιέ διαμέτρου Ø 10 έως 22 εκατοστά Υλικό Μαγειρικά σκεύη με πάτο κατασκευασμένο από σίδηρο ή μαγνητικό ανοξείδωτο χάλυβα Σχήμα Μαγειρικά σκεύη με επίπεδο πάτο Μέγεθος Μαγειρικά σκεύη με διάμετρο πάτου 10 έως 22 εκτοστά 4 Ακατάλληλα Ασταθή ή μαγειρικά σκεύη που γέρνουν εύκολα...

Страница 11: ...ς χρόνος μαγειρέματος Όταν παρέλθει ο προγραμματισμένος χρόνος η κουζίνα με τις επαγωγικές εστίες θα σβήσει αυτόματα Σημειώσεις Οι ενεργές λειτουργίες μαγειρέματος η ένδειξη Watt C και ή ένδειξηTimer αναβοσβήνουν διαδοχικά Εάν δεν πατηθεί κανένα κουμπί για2 ώρες η συσκευή θα σβήσει αυτόματα Μετά τη χρήση 9 Διακοπή λειτουργίας Πατήστε το κουμπί On Off για να σβήσει η φωτεινή ένδειξη Αποσυνδέστε τη ...

Страница 12: ... με μαγειρικό λάδι Σκουπίστε το μέσο καθαρισμού με ένα υγρό μαλακό πανί Χρησιμοποιήστε μια μπατονέτα για να απομακρύνετε τη σκόνη από τις εισόδους εξόδους του συστήματος αερισμού Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια παλιά οδοντόβουρτσα και ένα καθαριστικό φούρνου για να αφαιρέσετε τις κηλίδες λαδιού από το περίβλημα Στη συνέχεια στεγνώστε τη συσκευή με ένα μαλακό πανί Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά ...

Страница 13: ...its cord out of reach of children less than 8 years 5 The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system 6 Never use a damaged appliance Disconnect the appliance from the wall outlet and contact your supplier if it is damaged 7 Do not leave any food in aluminium foil cutlery pot lids or other metal objects on the cooking plates as they ma...

Страница 14: ...ed on Danger of electric shock 23 Do not touch the power plug with wet hands 24 Do not operate the appliance with wet hands or while standing on a wet floor 25 Under no circumstances should you open the product casing yourself Do not insert any foreign objects into the inside of the casing 26 Unplug from the wall outlet when not in use and before cleaning 27 Always switch the appliance off before ...

Страница 15: ...oking field Suitable Flat pots or pans made from stainless steel die cast or enamelled iron diameter Ø 10 to 22 cm Recommended types and sizes of cookware Material Cookware with a bottom made of iron or magnetic stainless steel Shape Cookware with a flat bottom Size Cookware with a bottom diameter of 10 to 22 cm 4 Not suitable Unstable or easy to tilt cookware Pots or pans made from ceramic glass ...

Страница 16: ...me has elapsed the induction cooker turns off automatically Notes The active cooking modes Watt C and or Timer are flashing alternately If no button is pressed within 2 hours the appliance will switch off automatically After use 9 Switching off Press the On Off button the display goes off Disconnect the appliance from power 10 Unplug the appliance after the fan stops working TROUBLESHOOTING Proble...

Страница 17: ...f the cleaning agent with a moist soft cloth Use a cotton bud to remove dust from ventilation inlets outlets An old toothbrush and oven cleaning agent comes in handy to remove oil spills from the housing Dry the appliance with a soft cloth afterwards Never use corrosive detergents wire brushes abrasive scourers metal or sharp implements to clean your appliance Dry the appliance thoroughly after cl...

Страница 18: ...fuera del alcance de los niños menores de 8 años 5 Los dispositivos no están hechos para funcionar con un temporizador externo ni sistema de control remoto separado 6 Nunca utilice un dispositivo dañado Si el producto está dañado desconéctelo del tomacorriente y contacte a su proveedor 7 No deje alimentos sobre láminas de papel aluminio tapas de ollas cuchillería u otros objetos metálicos en las p...

Страница 19: ...de descarga eléctrica 23 No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas 24 No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando se encuentre situado sobre un suelo mojado 25 No abra la carcasa del producto bajo ninguna circunstancia No inserte ningún objeto extraño en el interior de la carcasa 26 Desconecte el producto del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo 27 Si...

Страница 20: ... sobre el espacio para cocinar Apto Ollas o sartenes planas hechas de acero inoxidable forjado o esmaltado diámetro Ø 10 a 22 cm Material Utensilios de cocina con fondo hecho en hierro o acero inoxidable magnético Forma Utensilios de cocina con fondo plano Tamaño Utensilios de cocina cuyo fondo tenga un diámetro de 10 a 22 cm 4 No apto Utensilios inestables o fáciles de inclinar Ollas o sartenes h...

Страница 21: ...Ajuste predefinido 99 Máx tiempo de cocción Cuando el tiempo haya transcurrido la cocina por inducción se apagará automáticamente Notas Los modos de cocción activos Watt C y o Timer parpadean alternadamente Si no presiona un botón dentro de 2 horas el producto se apagará automáticamente Después del uso 9 Apagado Presione el botón On Off para apagar la pantalla Desconecte el producto del tomacorrie...

Страница 22: ...on un paño suave Limpie cualquier sobrante del agente de limpieza utilizando un paño suave y húmedo Utilice un hisopo de algodón para quitar el polvo de las entradas salidas de ventilación Un viejo cepillo de dientes y agente de limpieza para hornos son útiles para sacar todos los derrames de la carcasa Después seque el producto con un paño suave Jamás utilice detergentes corrosivos cepillos de al...

Страница 23: ...appareil et son cordon d alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans 5 L appareil n est pas destiné à être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à distance distinct 6 N utilisez jamais un appareil endommagé Si l appareil est endommagé débranchez le de la prise de courant puis contactez votre fournisseur 7 Ne laisser aucun aliment dans du papier aluminium des c...

Страница 24: ...es mains mouillées 24 N utilisez pas l appareil lorsque vous avez les mains mouillées ou vous tenez sur un sol humide 25 Vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de l appareil vous même N insérez aucun objet étranger dans le boîtier de l appareil 26 Débranchez l appareil de la prise de courant lorsque vous ne l utilisez pas et avant de procéder à son nettoyage 27 Mettez toujours l appareil hor...

Страница 25: ...lacez l article culinaire approprié sur la table de cuisson Adéquats Casseroles et poêles à fond plat en acier inoxydable en fonte ou en tôle émaillées diamètre Ø 10 à 22 cm Matériau Article culinaire en fer ou en acier inoxydable magnétique Forme Article culinaire à fond plat Dimensions Article culinaire ayant un fond de 10 à 22 cm de diamètre 4 Non adéquats Article culinaire instable ou pouvant ...

Страница 26: ... 99 Temps de cuisson maximal Une fois la durée définie écoulée la plaque à induction s éteint automatiquement Remarques Les modes de cuisson active Watt C et ou Timer clignotent alternativement En l absence de pression sur les boutons pendant 2 minutes l appareil se met automatiquement hors tension Après utilisation 9 Mise hors tension Appuyez sur le bouton On Off L écran s éteint Débranchez l app...

Страница 27: ...e d huile de cuisson Essuyez le reste du produit de nettoyage à l aide d un chiffon doux et humide Éliminez la poussière des entrées sorties d aération à l aide d un coton tige Une brosse à dents usagée et un produit de nettoyage pour four sont très utiles pour éliminer toutes éclaboussures d huile du boîtier Séchez l appareil à l aide d un chiffon doux après son nettoyage N utilisez jamais de dét...

Страница 28: ...ket 4 A készüléket és a kábelét tartsa távol a 8 évnél kisebb gyermekektől 5 A készülék nem alkalmas külső időzítővel vagy különálló távvezérlő rendszerrel történő üzemeltetésre 6 Soha se használjon egy meghibásodott készüléket Csatlakoztassa le a készüléket a fali aljzatról és lépjen kapcsolatba a beszállítóval ha meg van hibásodva 7 A főző lapokon ne hagyjon élelmet alufóliában késeket edényfedő...

Страница 29: ...zben be van kapcsolva Elektromos áramütésveszély 23 Ne érjen nedves kézzel a dugaszhoz 24 Ne üzemeltesse a készüléket nedves kézzel vagy ha nedves padlón áll 25 Semmilyen körülmények között se nyissa fel a termék készülékházát saját maga Ne helyezzen be idegen tárgyakat a készülékházba 26 Csatlakoztassa le a fali dugót ha nincs használatban és tisztítás előtt 27 A csatlakozó aljzatról történő lecs...

Страница 30: ...lelő Rozsdamentes acélból öntött vagy zománcos vasból készült lapos aljú átmérő Ø 10 22 cm fazekak vagy serpenyők Anyag Vasból vagy mágneses rozsdamentes acélból készült aljú edények Alak Lapos aljú edények Méret 10 22 cm átmérőjű aljjal rendelkező edények 4 Nem megfelelő Nem stabil vagy könnyen felborítható edények Kerámiából üvegből alumínium vagy mágnesezett rozsdamentes acélból készült fazekak...

Страница 31: ... idő percekben 01 Min főzési idő 10 Alapértelmezett beállítás 99 Max főzési idő Ha letelt az idő az indukciós tűzhely automatikusan kikapcsol Megjegyzések Az aktív főzési üzemmódok Watt C és vagy Timer váltakozva villognak Ha 2 órán belül nem nyom meg egyetlen gombot se a készülék automatikusan kikapcsol Használat után 9 Kikapcsolás Nyomja meg az On Off ki be kapcsoló gombot a kijelző kikapcsol Cs...

Страница 32: ...egy nedves puha ronggyal Egy vattás pálcikával törölje le a port a szellőző bemenetekről kimenetekről A készülékház letisztításához az olajtól használjon egy régi fogkefét és sütő tisztítószert Törölje utána szárazra a készüléket egy puha ronggyal Soha se használjon súroló szereket drótkeféket súrolókeféket fémes vagy éles résszel rendelkező tisztítókat a készülék tisztítására Alaposan szárítsa me...

Страница 33: ...ntano dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni 5 Gli apparecchi non sono progettati per essere azionati con un timer esterno o un telecomando 6 Non usare mai l apparecchio se danneggiato In presenza di danni scollegare l apparecchio dalla presa a muro e contattare il proprio rivenditore 7 Non lasciare cibo avvolto in fogli di alluminio posate coperchi o altri oggetti metallici sulle pia...

Страница 34: ...nare l apparecchio con mani umide o mentre si è in piedi su un pavimento bagnato 25 Non aprire l alloggiamento del prodotto da soli in qualsivoglia circostanza Non inserire oggetti estranei all interno dell alloggiamento 26 Scollegare dalla presa a muro in caso di inutilizzo e prima della pulizia 27 Spegnere sempre l apparecchio prima di scollegare lo stesso dalla presa a muro 28 Non posizionare l...

Страница 35: ...o di cottura Si adattano a tale utilizzo padelle con fondo piatto o pentole in acciaio inox pressofuse o in ghisa smaltata diametro Ø da 10 a 22 cm Materiale Pentole con fondo in ferro o acciaio inox magnetico Forma Pentole con fondo piatto Dimensioni Pentole con diametro di base di 10 22 cm 4 Non si adattano a tale utilizzo pentole instabili o che potrebbero capovolgersi facilmente Pentole o pade...

Страница 36: ...ax Allo scadere del tempo la piastra a induzione si spegne automaticamente Note Le modalità di cottura attive Watt C e o Timer lampeggiano alternativamente Se non è premuto alcun pulsante entro 2 ore l apparecchio si spegne automaticamente Dopo l uso 9 Spegnimento premere il pulsante On Off Il display si spegne Scollegare l apparecchio dall alimentazione 10 Scollegare l apparecchio a seguito della...

Страница 37: ...tone per rimuovere la polvere dalle aperture di ventilazione Per rimuovere le fuoriuscite d olio dall alloggiamento potrebbe essere utile ricorrere a uno spazzolino da denti usato e a un detergente da forno Successivamente asciugare l apparecchio con un panno morbido Non usare mai detergenti corrosivi spazzole metalliche pagliette metalliche abrasive o strumenti affilati o metallici per pulire l a...

Страница 38: ...8 jaar zijn en onder toezicht staan 4 Houd het apparaat en snoer uit het bereik van kinderen die jonger dan 8 jaar oud zijn 5 Gebruik geen externe timer of afzonderlijke afstandsbediening om apparatuur te bedienen 6 Gebruik nooit een beschadigd apparaat Trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw leverancier als uw apparaat beschadigd is 7 Laat nooit voedsel in aluminiumfolie eet...

Страница 39: ...ld is Gevaar voor elektrische schokken 23 Raak de stekker nooit met natte handen aan 24 Gebruik het apparaat niet met natte handen of wanneer u op een natte vloer staat 25 Open nooit de behuizing van het product zelf Plaats nooit vreemde voorwerpen in de behuizing van het apparaat 26 Trek de stekker uit het stopcontact als u geen gebruik maakt van het apparaat en ook voordat u deze reinigt 27 Scha...

Страница 40: ...ikt Potten en pannen met vlakke bodem gemaakt van roestvrij staal gegoten of geëmailleerd ijzer diameter Ø 10 to 22 cm Materiaal Kookgerei met een bodem gemaakt van ijzer of magnetisch roestvrij staal Vorm Kookgerei met een vlakke bodem Afmetingen Kookgerei met een bodemdiameter tussen10 en 22 cm 4 Niet geschikt Onstabiel en eenvoudig kantelbaar kookgerei Potten of pannen gemaakt van keramiek glas...

Страница 41: ...nstelling 99 Max kooktijd Het inductiekookveld wordt automatisch uitgeschakeld zodra de ingestelde tijd is verstreken Opmerkingen De actieve kookmodi Watt C en of Timer knipperen afwisselend Als er binnen de 2 minuten geen enkele knop wordt ingedrukt wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld Na gebruik 9 Uitschakelen Druk op de On Off knop het display wordt uitgeschakeld Haal de stekker uit het...

Страница 42: ...akmiddel weg met een droge zachte doek Verwijder stof uit de ventilatieopeningen met een wattenstaafje Verwijder olievlekken van de behuizing met behulp van een oude tandenborstel en een ovenreiniger Droog het apparaat vervolgens met een zachte doek Gebruik nooit bijtende schoonmaakmiddelen staalborstels schuursponsjes metalen of scherp gereedschap om uw apparaat te reinigen Na het schoonmaken dro...

Страница 43: ...młodszych niż 8 lat 5 Urządzenie nie może być obsługiwane przez zewnętrzny minutnik lub oddzielny system kontroli zdalnej 6 Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia Jeśli urządzenie jest uszkodzone należy odłączyć je od gniazda ściennego i skontaktować się ze sprzedawcą 7 Nie pozostawiać żadnej żywności w folii aluminiowej sztućców pokrywek garnków ani innych metalowych przedmiotów na płytach do g...

Страница 44: ...wtyczki mokrymi rękami 24 Nie korzystać z urządzenia mając mokre ręce lub stojąc na mokrej podłodze 25 Pod żadnym pozorem nie wolno samodzielnie otwierać obudowy produktu Nie wkładać żadnych obiektów do wnętrza obudowy 26 Odłączyć wtyczkę zasilającą od gniazda jeśli urządzenie nie jest w użyciu lub przed przystąpieniem do czyszczenia 27 Przed odłączeniem wtyczki zasilającej od gniazda ściennego na...

Страница 45: ...e garnki lub patelnie wykonane z nierdzewnej stali odlewanego lub emaliowanego żelaza średnica Ø 10 do 22 cm Materiał Naczynia do gotowania z dnem wykonanym z żelaza lub magnetycznej stali nierdzewnej Kształt Naczynia do gotowania o płaskim spodzie Rozmiar Naczynia do gotowania o okrągłym dnie o średnicy 10 do 22 cm 4 Nieodpowiednie Naczynia niestabilne lub takie które można łatwo przechylić Garnk...

Страница 46: ... 99 Maks czas gotowania Gdy czas dobiegnie końca kuchenka indukcyjna automatycznie się wyłączy Uwagi Wskaźniki aktywnych trybów gotowania Watt C i lub Timer będą na zmianę migać Jeśli w ciągu 2 godzin nie zostanie naciśnięty żaden przycisk urządzenie automatycznie się wyłączy Po użyciu 9 Wyłączanie Nacisnąć przycisk On Off Wyświetlacz wyłączy się Odłączyć urządzenie od źródła zasilania 10 Wtyczkę ...

Страница 47: ...m Zetrzeć pozostałości środka czyszczącego za pomocą wilgotnej miękkiej szmatki Za pomocą bawełnianego wacika usunąć kurz z wlotów wylotów wentylacyjnych Stare szczoteczki do mycia zębów oraz środki do czyszczenia piekarników są pomocne podczas usuwania rozprysków oleju z obudowy Następnie należy wytrzeć urządzenie za pomocą miękkiej szmatki Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używać żrących środk...

Страница 48: ...o fora do alcance das crianças com menos de 8 anos 5 Os dispositivos não têm como objectivo serem utilizados através de temporizador exterior ou sistema de controlo remoto separado 6 Nunca use um aparelho danificado Desligue o dispositivo da saída eléctrica e contacte o seu revendedor se este estiver danificado 7 Não deixe qualquer comida em película de alumínio tachos panelas ou outros objectos d...

Страница 49: ...ligado Perigo de choque eléctrico 23 Não toque na ficha de corrente com as mãos molhadas 24 Não use o aparelho com as mãos molhadas ou estando sobre chão molhado 25 Sob circunstância alguma deverá abrir o revestimento do produto Nunca insira quaisquer objectos estranhos no interior do aparelho 26 Desligue a ficha da tomada quando não estiver em uso e antes de o limpar 27 Desligue sempre o electrod...

Страница 50: ...e cozinha no local para cozinhar Adequado Tachos ou panelas de aço inoxidável ferro fundido ou ferro esmaltado diâmetro Ø 10 a 22 cm Material Utensílios de cozinha com um fundo de ferro ou aço inoxidável magnético Forma Utensílios com fundo liso Tamanho Utensílios de cozinha com diâmetro de fundo de 10 a 22 cm 4 Não adequado Utensílios instáveis ou que se virem facilmente Tachos ou panelas de cerâ...

Страница 51: ...nfiguração padrão 99 Tempo de cozedura máx Quando o tempo tiver terminado o fogão de indução desliga automaticamente Notas Os modos de cozedura activos Watt C e ou Timer piscam alternadamente Se nenhum botão for premido dentro de 2 horas o dispositivo irá desligar automaticamente Depois de usar 9 Desligar Prima o botão On Off o ecrã desliga Desligue o electrodoméstico da tomada 10 Desligue o elect...

Страница 52: ...óleo de cozinha Retire os restos do agente de limpeza com um tecido suave e húmido Utilize um cotonete para remover a sujidade das entradas saídas de ventilação Uma escova de dentes velha juntamente com o agente de limpeza são úteis para remover gotas de óleo do revestimento Em seguida seque o dispositivo com um tecido suave Nunca use detergentes corrosivos escovas de arame esponjas abrasivas uten...

Страница 53: ... drivas med hjälp av en extern timer eller separat fjärrkontroll system 6 Använd aldrig en skadad apparat Koppla bort apparaten från vägguttaget och kontakta leverantören om den är skadad 7 Lämna inte någon mat i aluminiumfolie bestick grytlock eller andra metallföremål på kokplattorna eftersom de kan bli mycket varma 8 Risk för elektriska stötar Försök inte att reparera apparaten själv I händelse...

Страница 54: ...23 Vidrör inte stickkontakten med våta händer 24 Använd inte apparaten med våta händer eller medan du står på ett vått golv 25 Du bör under inga omständigheter öppna produkthöljet själv Sätt inte in några främmande föremål i insidan av höljet 26 Koppla ur från vägguttaget när den inte används och före rengöring 27 Stäng alltid av apparaten innan du kopplar bort den från vägguttaget 28 Placera inte...

Страница 55: ...er stekpannor gjorda av rostfritt stål pressgjuten eller emaljerat järn diameter Ø 10 till 22 cm Material Kokkärl med en botten tillverkad av järn eller magnetiskt rostfritt stål Form Kokkärl med en platt botten Storlek Kokkärl med en bottendiameter på 10 till 22 cm 4 Ej lämpliga Instabila eller lätt tippade kokkärl Grytor eller pannor gjorda av keramik glas aluminium eller magnetiserat rostfritt ...

Страница 56: ...ing 99 Max tillagningstid När tiden har gått ut stängs induktionshällen av automatiskt Anmärkningar De aktiva tillagningssätten Watt C och eller Timer blinkar växelvis Om ingen knapp trycks in inom 2 timmar kommer apparaten att stängas av automatiskt Efter användning 9 Avstängning Tryck på On Off knappen Displayen slocknar Koppla bort apparaten från strömförsörjningen 10 Koppla ur apparaten efter ...

Страница 57: ...k trasa Använd en bomullspinne för att ta bort damm från ventilations in och utgångar En gammal tandborste och ugn rengöringsmedel kommer väl till pass för att avlägsna oljespill från höljet Torka apparaten med en mjuk trasa efteråt Använd inte frätande rengöringsmedel stålborstar slipande skurborstar metall eller vassa redskap för att rengöra apparaten Torka apparaten ordentligt efter rengöring F...

Страница 58: ... küçük çocukların erişemeyeceği şekilde muhafaza edin 5 Cihazların harici bir zamanlayıcı veya uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılması uygun değildir 6 Asla hasarlı bir cihazı kullanmayın Cihaz hasarlı ise fişini prizden çekin ve bayinizle irtibata geçin 7 Çok sıcak olabileceklerinden alüminyum folyoya sarılı gıdaları çatal bıçak takımlarını tencere kapaklarını veya diğer metal nesneleri ocak ü...

Страница 59: ...r sıvılara daldırmayın Cihazı asla akmakta olan su altında tutmayın Cihaz çalışıyorken üzerine su dökmeyin Elektrik çarpma tehlikesi 23 Elektrik fişine ıslak elle dokunmayın 24 Cihazı ıslak elle veya ıslak zemin üzerine basarken çalıştırmayın 25 Hiçbir suretle ürünün dış muhafazasını açmayın Gövde içine herhangi bir yabancı nesne sokmayın 26 Kullanmadığınız zaman ve temizlik yapmadan önce fişini p...

Страница 60: ...p veya tencere yerleştirin Uygun olanlar Paslanmaz çelik pres döküm veya emaye çelik düz kap veya tavalar çap Ø 10 ila 22 cm Malzeme Demir veya manyetik paslanmaz çelikten tabana sahip pişirme kapları Şekil Düz tabanlı pişirme kapları Ebat 10 ila 22 cm taban çapına sahip pişirme kapları 4 Uygun olmayanlar Dayanıksız veya kolayca devrilebilen pişirme kapları Seramik cam alüminyum veya manyetize pas...

Страница 61: ...yar 99 Maks pişirme süresi Süre dolduğunda indüksiyonlu ocak otomatik olarak kapanır Notlar Aktif pişirme modları Watt C ve veya Timer dönüşümlü olarak yanıp söner 2 saat içinde hiçbir düğmeye basılmazsa cihaz otomatik olarak kapanır Kullandıktan sonra 9 Cihazın kapatılması On Off düğmesine bastığınızda ekran kapanır Cihazın elektrik bağlantısını kesin 10 Fan çalışması durduktan sonra cihazın fişi...

Страница 62: ...leme çubuğu kullanın Gövde üzerindeki yemek artıklarını temizlemek için eski bir diş fırçası ve fırın temizleme deterjanı kullanılabilir Cihazı daha sonra yumuşak bir bezle kurulayın Cihazı temizlemek için asla aşındırıcı deterjan tel fırça bulaşık teli metal veya keskin aletler kullanmayın Temizlik sonrasında cihazı tamamen kurulayın Saklama Saklama öncesinde her zaman cihazın prizden çıkarıldığı...

Отзывы: