OJ MTU2 Series Скачать руководство пользователя страница 2

KLASSIFIKASJON

Produktet er et klasse II apparat (forsterket
isolasjon), og produktet

skal

forbindes med

følgende ledere:
Term 1 Fase

(F/L1)

Term 2 Nul

(N/L2)

Miljø og resirkulering

Hjelp til med å verne miljøet ved å
uskadeliggjøre emballasje og brukte produkter
på en miljøriktig måte.

Kassering av produktet

Produkter med dette merket må ikke
kasseres som alminnelig
husholdningsavfall, men må samles
inn særskilt i henhold til de
gjeldende lokale regler.

MONTERING

Produktet monteres på veggen eller på tavleplate
med 2 skruet i “nøkkelhullene”, se fig. 5.

PLASSERING AV TERMOSTAT VED BRUK AV
INTERNFØLER

Termostaten plasseres på veggen slik at det er
fri luftsirkulasjon over den.
Den må også plasseres på et sted hvor den ikke
er påvirket av fremmed varme (f.eks. solen),
trekk fra ytterdører eller vinduer, eller av
utetemperaturen (yttervegg).

MONTERING AV TERMOSTAT (Fig. 1,2,3)

1.

Termostatknappen trekkes av (A).

2.

Dekselet skrus av og fjernes (B).

3.

Ledninger tilsluttes bakfra ifølge
diagrammet.

4.

Termostaten plasseres på veggen.
- Ramme og deksel påmonteres.
- Termostatknappen settes på plass.

MONTERING AV FØLER

Ekstern føler legges i et installasjonsrør som
støpes ned i gulvet. Røret tettes i enden og
legges så høyt som mulig i betonglaget.

Følerkabelen

kan forlenges med inntil 50 m med

separat sterkstrømskabel. 2 ledere i en
flerlederkabel, som f.eks. benyttes til forsyning
av varmekabel, må

ikke

anvendes. Det kan

oppstå spenningssignaler som kan forstyrre
termostatens funksjon. Brukes en kabel med
skjerm skal skjermen

ikke

jordforbindes, men

forbindes til klemme 6.

N

NB

B! Den beste installasjonen oppnås med en

separat kabel til føleren, som monteres i et
separat rør.

FUNKSJONER OG INNSTILLINGER
TEMPERATURINNSTILLING

MTU2 har et skalområde på +5/45°C. Til hjelp
ved innstilling er termostaten utstyrt med en
lysdiode, som lyser rødt når varmen er på.
Termostaten innstilles på maksimum temperatur
inntil ønsket romtemperatur er oppnådd.
Deretter skrus varmen ned til lysdioden slukkes.
Etter 1-2 døgn kan det være behov for en
finjustering. 

SPARETEMPERATUR

Sparetemperatur aktiveres via eksternt
kontaktur (fig. 3). Sparetemperaturen er 5°C
under innstillt temperatur. 

TERMOSTAT JUSTERING

Når romtemperaturen har stabilisert seg, kan
termostaten justeres. Med et termometer måles
temperaturen. Termostaten tilpasses ved å ta av
termostatknappen, og sette den på igjen slik at
temperaturstreken viser samme temperatur som
den du målte. Denne justeringen skjer i trinn på
ca. 3°C.

FØLERBRUDDSIKRING

MTU2 har et innebygget feilkretsløp, som avbryter
varmen, dersom føleren er avbrutt eller kortsluttet.

FIGURLISTE

Fig. 1.

Deksel og knapp på MTU2

Fig. 2.

Tilslutningssklemmer

Fig. 3.

Tilslutningsskjema

Fig. 4.

Følertype og temperaturverdi.

Fig. 5.

Måltegning for MTU2.

Svenska

PRODUKTANVÄNDNING

MTU2 är en elektronisk termostat för
väggmontering. Termostaten kan ställas in på
önskad temperatur från 5 til 45°C. En lysdiod
visar att värme är inkopplad.

PRODUKTPROGRAM

230V AC

MTU-1991

med golv givar

MTU-1999

med inbyggd givar 

24V AC

MTU-3991

med golv givar

MTU-3999

med inbyggd givar

CE-MÄRKNING

OJ Electronics A/S förklarar under ansvar att
produkten uppfyller Rådets Direktiv 89/336 och
efterföljande ändringar om elektromagnetisk
kompatibilitet samt Rådets Direktiv 73/23 om
elektrisk materiel bestämd till avändning inom
vissa spänningsgränser. Använda standarder:
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 och
EN 60 730-2-9.

Produkten får endast användas när hela
installationen uppfyller gällande direktiv. 

När produkten installereas i enlighet med denna
beskrivning och gällande föreskrifter gäller
fabriksgarantin.

Om produkten har varit utsatt för skada, t.ex.
under transport, ska skadan ses över och
kontrolleras av kvalificerad personal innan
produkten får anslutas till elnätet.

TEKNISKE DATA

Driftspänning  . . . . . . .230V AC ±10%, 50/60 Hz

 . . . . . . . . . . . .24V AC ±10%, 50/60 Hz

Egenförbrukning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6VA
Max. säkring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A
Max. belastning:  . . . . . . . . . . . . . .16A - 3600W
Utgångsrelä - slutande kontakt  . . . . . .SPST-NO
Hysteres  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°C
Omgivningstemperatur   . . . . . . . . . . . . .0/+50°C
Skalområde  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+5/+45°C
Temperatursänkning  . . . . . . . . . . . . . . . fast 5°C
Givaren bryts vid  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-20°C
Isolationsklass  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20
Mått (HxBxD) (fig.5)  . . . . . . . . . . .84x84x28 mm

Termostaten är underhållsfri.

FÖRBUD

Produkten får inte användas till motorstyrning.
Produkten är en klass-2-apparat (förstärkt
isolation) och skall anslutas med följande
ledare:
Plint 1

Fas

(F/L1)

Plint 2

Nolla

(N/L2)

Miljö och återvinning

Hjälp oss att skydda miljön genom att hantera
emballaget enligt gällande nationella
miljöföreskrifter.

Återvinning av föråldrad utrustning

Utrustning med denna etikett får inte
slängas bland de vanliga soporna.
De måste samlas in separat och tas
omhand enligt lokala föreskrifter.

MONTERING

Produkten monteras på vägg eller tavla, med 2
skruvar i härför avsedd hål (se fig. 5).

PLACERING AV TERMOSTATEN VID
ANVÄNDNING AV DEN INBYGGDA GIVAREN

Termostaten väggmonteras på ett sådant sätt
att luften cirkulerar fritt kring termostaten. Den
skall dessutom placeras på en plats där den
inte påverkas av främmande värmekällor (t.ex.
solen), dörr eller fönsterdrag eller
utetemperaturen (yttervägg).

MONTERING AV TERMOSTATEN
(fig. 1, 2 och 3)

1. Dra av termostatvredet (A)
2. Skruva av och ta bort locket (B)
3. Kabeln ansluts genom baksidan enligt schema
4. Montera termostaten på väggen
5. Montera ram och hölje
6. Sätt tillbaka vredet

MONTERING AV GIVARE

Extern givar placeras i installationshylsa som
gjuts in i golvet. Röret tätas i änden och
placeras så högt som möjligt i betongskiktet.  
Givarkabeln kan förlängas till 50 m med separat
starkströmskabel. Oanvända ledare i fler -
ledarkabel som t.ex. används till värme slingan,
får inte användas till givaren. Det kan då uppstå
spänningssignaler som kan störa termostatens
funktion. Om skärmad kabel används, får
skärmen inte jordas, men skal kopplas till plint
6. Den bästa funktionen fås om separat kabel,
som dras i separat rör, används till givaren. 

FUNKTIONER OCH INSTÄLLNINGAR
TEMPERATURINSTÄLLNING

MTU2 har ett skalområde på +5° till +45°C.
Termostaten är utrustad med en lysdiod som
underlättar inställningen och lyser rött när
värmen är påslagen. Ställ in termostaten på
maxtemperatur, tills önskad rumstemperatur
uppnåtts. Ställ därefter ned termostaten tills
lysdioden slocknar. Det kan behövas en
finjustering efter 1-2 dygn. 

SPARTEMPERATUR

Spartemperaturfunktionen aktiveras med
externt kontaktur (fig. 3). Spartemperaturen
ligger 5°C under inställd temperatur. 

TERMOSTATJUSTERING

Justera termostaten när rumstemperaturen
stabiliserats. Mätt temperaturen med en
termometer. Termostaten justeras genom att
vredet lossas och monteras igen på ett sådant
sätt att temperaturstrecken visar samma
temperatur som den uppmätta. Denna justering
kan göras i steg på ca. 3°C.

GIVARSÄKRING

MTU2 har en inbyggd givarsäkring, som stänger
av värmen om det blir avbrott eller kortslutning i
givaren. 

FIGURLISTA

Fig. 1. Hölje och vred på MTU2
Fig. 2. Anslutningsplintar
Fig. 3. Kopplingsschema
Fig. 4. Givartyp och temperaturvärde
Fig. 5. Måttritning på MTU2.

Suomi

KÄYTTÖ

Elektroninen termostaatti MTU2 asennetaan
kojerasiaan. Termostaatin säätöalue on +5/+45°C.
Valodiodi osoitta että lämmitys on kytkettynä.

TUOTEOHJELMA

230V AC

MTU-1991

lattia-anturila lämpötilan

pudotuksella

2

© 2009 OJ Electronics A/S

Содержание MTU2 Series

Страница 1: ...l 2 ledere i et flerlederkabel som f eks benyttes til forsyning af varmekablet m ikke anvendes Der kan opst sp ndingssignaler som kan forstyrre termostatens funktion Bruges kabel med sk rm m sk rmen i...

Страница 2: ...llande direktiv N r produkten installereas i enlighet med denna beskrivning och g llande f reskrifter g ller fabriksgarantin Om produkten har varit utsatt f r skada t ex under transport ska skadan se...

Страница 3: ...STAATIN KALIBROINTI Kun huonel mp tila on vakioitunut voidaan termostaattia kalibroida L mp mittarilla mitataan l mp tilaa Termostaatin nuppi irroitetaan ja asennetaan takaisin niin ett termostaatti o...

Страница 4: ...die Verpackung gem den natio nalen Vorschriften ber die Abfallverwertung Entsorgung von Altger ten in Deutschland Ger te mit dieser Kennzeichnung geh ren nicht in die Restm lltonne und sind getrennt...

Страница 5: ...nement du thermostat un t moin rouge s allume d s que le chauffage est activ Lors de la premi re mise en service il faut tourner le potentiom tre au maximum D s que la temp rature souhait e est attein...

Страница 6: ...Po oko o dwo ch dniach mo emy dok adnie wyskalowa termostat OBNI KA TEMPERATURY Obni ka temperatury jest uzyskiwana po podaniu sygna u N neutral poprzez styki zegara na zacisk 5 Temperatura jest obni...

Страница 7: ...k hava ak m ya da d s cakl ktan harici duvar etkilenecek bir konumda yerle tirilmemelidir TERMOSTAT KURULUMU ekil 1 2 3 1 T ermostat d mesini A kart n 2 Kapa karmak i in viday gev etin 3 emada g steri...

Страница 8: ...5 1 2 3 1 2 3 4 MTU2 J1 2 50 6 MTU2 5 45 C 3 5 C 3 C MTU2 1 MTU2 2 3 4 5 2009 OJ Electronics A S OJ OJ Electronics A S 8...

Страница 9: ...9 Chinese 2009 OJ OJ OJ...

Страница 10: ...2009 OJ Electronics A S...

Страница 11: ...2009 OJ Electronics A S 2009 OJ Electronics A S 5 7 0 2 2 A...

Страница 12: ...pe ETF 99 Temp C Value ohm 10 0 10 20 30 64000 38000 23300 14800 9700 Fig 4 OJ Electronics A S Stenager 13B DK 6400 S nderborg Tlf 45 73 12 13 14 Fax 45 73 12 13 13 oj oj dk www oj dk 2009 OJ Electron...

Отзывы: