background image

24

English

© 2013 OJ Electronics A/S

•   Ostrożnie unieść przednią pokrywę używając śrubokręta

•   Odkręcić śrubę i poluzować pokrywę

•   Zdjąć pokrywę i ramkę

•   Zamontować czujnik bezpośrednio na ścianie lub w puszce naściennej

•   Włożyć baterię, przestrzegając prawidłowego podłączenia biegunów – 

plus baterii należy połączyć z plusem czujnika.

•   Zamontować ramkę, przykręcić śrubę pokrywy i wcisnąć pokrywę na 

swoje miejsce

Termostat

Termostat należy zamontować w standardowej puszce naściennej. MTD2 

posiada wbudowany przekaźnik, który odcina ogrzewanie, jeśli czujnik 

ulegnie odłączeniu lub zwarciu.

•  Unieść pokrywę na zawiasach sprężynowych

•   Poluzować pokrywę, odkręcając umieszczoną pod nią śrubę

•   Od tyłu podłączyć przewody jak pokazano na schemacie 

•   Umieścić termostat w puszce, zamontować ramkę i pokrywę

PIERWSZE uRucHOMIENIE

Po pierwszym podłączeniu lub po przywróceniu urządzenia do ustawień 

fabrycznych, na wyświetlaczu termostatu pojawi się migający wskaźnik: 

 

Nacisnąć przycisk łączący czujnik na podczerwień z termostatem, 

umieszczony pod pokrywą czujnika. Patrz rys. 4.

Migająca na zielono dioda sygnalizuje odbiór sygnału czujnika. Na 

wyświetlaczu termostatu pojawi się migający wskaźnik czujnika 1:

.

Po odebraniu sygnału czujnika na podczerwień, na wyświetlaczu pojawi 

się automatycznie ustawiona wartość temperatury. Termostat i czujnik 

na podczerwień są gotowe do rozpoczęcia ogrzewania pomieszczenia 

do temperatury komfortowej, zgodnie z wprowadzonymi fabrycznie 

ustawieniami. 

Regulacja temperatury

Termostat posiada zakres regulacji temperatury od 0 do 40°C. Do 

zwiększania lub zmniejszania temperatury do wartości pożądanej służą 

przyciski strzałkowe “w górę” i “w dół”. W razie potrzeby po upływie 1-2 dni 

można dokonać ostatecznej regulacji temperatury.

Nocne obniżenie temperatury

Funkcja nocnego obniżenia temperatury/temperatury ekonomicznej jest aktywo-

wana sygnałem 230 V z zewnętrznego zegara podłączonego do zacisku S. 

Ustawienie fabryczne wynosi 5°C. Dioda świecąca na zielono sygnalizuje aktyw-

ność funkcji ekonomicznej, na czerwono – włączone ogrzewanie.

Ochrona przed mrozem

Jeżeli sygnał jest przesyłany za pośrednictwem diody prostowniczej, 

termostat będzie utrzymywał temperaturę podłogi na poziomie 5°C.

ustawienia

Aby ustawić wartość parametrów, należy nacisnąć przycisk programujący 

i przytrzymać przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pokaże się wskazanie SCA 

// Hi // 40. Najpierw przez 1 sekundę wyświetlany będzie komunikat SCA, 

na stęp nie Hi, a na końcu 40. Do ustawienia pożądanych wartości poszcze gól-

nych parametrów służą przyciski strzałkowe “w górę” i “w dół”. By przejść do 

kolejnego parametru, należy nacisnąć przycisk programujący. Jeżeli przez 30 

sekund żaden przycisk nie zostanie użyty, program powraca do początkowego 

obrazu na wyświetlaczu. 

Polski

Dioda 

Przerywacz

Podwy

ż

szanie temperatury

Przycisk programuj

ą

cy (P)

Obni

ż

anie temperatury

Typ OTD2 z bezprzewodowym czujnikiem temperatury 

podłogi na podczerwień

Содержание MICROLINE OTD2

Страница 1: ...57690d 12 13 MBC 2013 OJ Electronics A S Type OTD2 with wireless IR floor sensor English Deutsch Polski...

Страница 2: ...2013 OJ Electronics A S ENGLISH 3 Deutsch 9 15 Polski 21...

Страница 3: ...ireless IR floor sensor English Warning Hazardous voltage may occur within this unit The unit should only be installed and serviced by authorised electricians During installation never work on circuit...

Страница 4: ...ives The thermostat may only be installed by an authorised electrician English If the product has been damaged in any way e g during transport it must be inspected and checked by authorised personnel...

Страница 5: ...room sensor and IR sensor The thermostat and external IR sensor should be mounted on a wall in such a way as to allow free air circulation around them They must also be positioned so as to prevent th...

Страница 6: ...atically show the set temperature The thermostat and wireless IR sensor are now ready to comfort heat the room in accordance with the pre programmed factory settings Temperature adjustment The thermos...

Страница 7: ...nsor X Controller Offset 0 3 C Night setback ECO 5 C 2 8 C IR sensor 1 readout setup IR sensor 2 readout setup only if installed If Controller is selected under Application the floor and room sensors...

Страница 8: ...ust be collected separately and disposed of according to local regulations 8 English The green LED will flash twice while the signal is being received from the IR sensor Once the signal has been recei...

Страница 9: ...che Spannung auftreten Die Einheit darf nur von einem autorisierten Elektriker montiert und repariert werden Bei der Installation d rfen niemals Arbeiten an unter Spannung stehenden Kreisen vorgenomme...

Страница 10: ...Der Thermostat darf nur von einem autorisierten Elektriker installiert werden Deutsch Wurde das Produkt besch digt z B beim Transport ist es bevor es ans Netz angeschlossen wird von einer autorisierte...

Страница 11: ...Raumf hler und IR F hler Der Thermostat und der externe IR F hler sind f r Wandmontage vorgesehen und zwar so dass die Luft frei um sie herumstr men kann Es ist darauf zu achten dass sie nicht durch d...

Страница 12: ...ostatdisplay erscheint f r F hler 1 Nach Empfang eines Signals vom IR F hler wird am Display automatisch die eingestellte Temperatur angezeigt Thermostat und IR F hler sind jetzt zur Komfortheizung de...

Страница 13: ...t und die Heizung wird nach einer Skala zwischen 0 0 10 0 gesteuert d h mit 0 100 der vollen Leistung Setting up IR sensor 2 Einstellung von IR F hler 2 Ein zweiter drahtloser IR F hler kann sp ter de...

Страница 14: ...der am Display erscheint Mittels Pfeiltasten den Thermostat auf Lernmodus einstellen Das Display blinkt Die R ckstelltaste unter dem Deckel des neuen IR F hlers bet tigen Siehe Abbildung 4 Die gr ne D...

Страница 15: ...15 English 2013 OJ Electronics A S English OTD2 c...

Страница 16: ...C GIRA 55 ELKO NORWESCO OTD2 1655 OTD2 1655 E2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60 730 1 EN 60730 2 9 230 15 50 60 16 A 2 16 SPST NO M 16 3600 10 60 0 40 C 2 8 C 230 5 230 E1 0 40 C 433 MHz 15 CR123A 5 81...

Страница 17: ...17 English 2013 OJ Electronics A S II c 1 1 2 2 3 4 16 3600 433 MHz ETS 300 220 EN 300 220 2 III 4 IEC 60664 1 30 1 5 15 0 5 1 2 3 OTD2 c BR949A19a BR949A20B SH BR949A18a...

Страница 18: ...18 English 2013 OJ Electronics A S OTD2 4 1 1 0 40 230 S 5 5 3 SCA Hi 40 1 SCA Hi 40 30 P OTD2 c...

Страница 19: ...19 2013 OJ Electronics A S 10 APP AF 40 C 0 40 C 0 C 0 40 C 28 C 15 55 C 15 C 5 30 C X 0 3 C 5 C 2 8 C 1 2 0 10 0 100 2 3 2 4 3 OTD2 c...

Страница 20: ...20 English OJ OJ Electronics A S 2013 OJ Electronics A S 2 20 3 0 0 0 10 0 0 100 3 0 30 1 5 5 4 1 2 2 2 3 3 2 2 3 1 4 OTD2 c BR949A24B...

Страница 21: ...zpieczne napi cie Monta i serwis urz dzenia powinien by wykonywany wy cznie przez uprawnionych elektryk w Podczas monta u obwody urz dzenia powinny by od czone od napi cia chyba e w instrukcji zapisan...

Страница 22: ...atu powinien dokona uprawniony elektryk Polski Je li produkt uleg jakiemukolwiek uszkodzeniu np w czasie transportu musi przed pod czeniem zasilania zosta sprawdzony przez upowa niony do tego personel...

Страница 23: ...iu oraz czujnikiem na podczerwie Termostat oraz zewn trzny czujnik na podczerwie nale y montowa w taki spos b by umo liwi swobodny obieg powietrza wok nich Nie nale y umieszcza ich w miejscach nara on...

Страница 24: ...ewania pomieszczenia do temperatury komfortowej zgodnie z wprowadzonymi fabrycznie ustawieniami Regulacja temperatury Termostat posiada zakres regulacji temperatury od 0 do 40 C Do zwi kszania lub zmn...

Страница 25: ...acji wybrano kontroler to czujniki temperatury powietrza i pod ogi s od czone a sterowanie ogrzewaniem odbywa si w oparciu o skal 0 0 10 0 co oznacza odpowiednio od 0 do 100 mocy Ustawienie drugiego c...

Страница 26: ...r lub w d by prze czy termostat w tryb uczenia si Na wy wietlaczu zacznie miga Nacisn umieszczony pod pokryw czujnika przycisk cz cy nowy czujnik z termostatem Patrz rys 4 W chwili odbioru sygna u z...

Страница 27: ...27 English 2013 OJ Electronics A S...

Страница 28: ...rk is a registred trademark belonging to OJ Electronics A S 2013 OJ Electronics A S OJ ELECTRONICS A S Stenager 13B DK 6400 S nderborg Tel 45 73 12 13 14 Fax 45 73 12 13 13 oj ojelectronics com www oj...

Отзывы: