ohmex SEW 3800 Скачать руководство пользователя страница 41

31

SEW 3800

DE

> > Die Oberfadenspannung einstellen (Abb. F41)

1.  Leicht auf den Fadengreifer (22) des Fadens drücken, um sicherzustellen, dass sich 

der Faden nicht verklemmt hat (Abb. F42).

2.  Den Drehknopf zur Spannungsregulierung (23) gemäß der vorhandenen Spannung 

einstellen (siehe nachfolgende Angaben) (Abb. F43).

Spannungsarten:

A.  Richtige Spannung (Abb. F45a)
B.  Zu viel Spannung (Abb. F45b)

 

Den Drehknopf zur Spannungsregulierung (23) zwischen „9 und 0“ einstellen.

C.  Unzureichende Spannung (Abb. F45c)

 

Den Drehknopf zur Spannungsregulierung (23) zwischen „0 und 9“ einstellen.

> > Den Anschiebetisch verwenden

   Bei der Montage des Tisches (4) muss das Gerät ausgeschaltet 

und vom Strom getrennt sein.

1.  Den Tisch (4) montieren (siehe Abschnitt „Den Anschiebetisch entfernen/montieren“.)

2.  Den Nähfußheber (8) nach oben drücken und das Füßchen (13) anheben, dann den 

Stoff positionieren.

3.  Den Nähfußheber (8) nach unten drücken und das Füßchen (13) senken.

4.  Siehe Abschnitt „Nähen“, um mit dem Nähen zu beginnen. 

> > Säume nähen

   Bei der Montage des Tisches (4) muss das Gerät ausgeschaltet 

und vom Strom getrennt sein.

1.  Den Anschiebetisch (4) umgekehrt auf eine waagrechte und stabile Oberfläche 

legen (Abb. F44).

•  Das Gerät über dem Anschiebetisch (4) positionieren und nach unten drücken (Abb. F7).

•  Den Anschiebetisch (4) nach rechts drücken, bis er hörbar einrastet (Abb. F8).

2.  Den Nähfußheber (8) nach oben drücken und das Füßchen (13) anheben.

  Den Stoff (Manschette/Hosenumschlag) unter das Füßchen (13) legen und den 

Nähfußhebers (8) nach unten drücken, um das Füßchen zu senken.

VERWENDUNG

Содержание SEW 3800

Страница 1: ...Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Libretto istruzioni d uso Instruction manual SEW 3800 SEWING MACHINE Machine à coudre Nähmaschine Macchina per cucire FR DE IT EN Made in P R C ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...F1 15 1 1 8 6 2 17 5 18 22 28 26 27 23 24 9 25 14 1 12 10 11 3 7 19 21 20 4 13 16 ...

Страница 4: ...F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F2 F11 C 27 27a 27b F3 26 30 26b 26a 4 4 C 4 4 ...

Страница 5: ...F12 F13 F14 F22 16 8 13 13 3 10 F15a F15b F16 F17 F18 F19 F21 F20 15 2 40 41 40 41 40 41 ...

Страница 6: ...F24 F25 F26 F27 F28 F29 6 a b c d e f g h i a b c d e f g h i F23 15 31 32 33 34 35 36 ...

Страница 7: ...F30 F31 F32 F34 F35 F33 36 18 8 F36 F37 F39 F40 F41 F38 18 ...

Страница 8: ...a F45b F45c F44 22 4 23 Tension correcte Richtige Spannung Tensione corretta Correct tension Surtension Zu viel Spannung Sovratensione Overtension Tension basse Zu wenig Spannung Tensione insufficiente Low tension ...

Страница 9: ...ecke auf INDICE Istruzioni per l uso e la manutenzione Istruzioni originali Gentile Cliente Grazie per avere acquistato SEW 3800 Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di mettere in funzione l apparecchio e di conservarlo per futuro riferimento Vi sarà d aiuto se riscontrate problemi di funzionamento INDEX Instructions for use and maintenance Translation from original language Dear ...

Страница 10: ...e confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili Questo apparecchio è conforme alle direttive 2014 30 UE 2014 35 UE e 2011 65 UE Konformitätserklärung Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung dass das Gerät auf das sich diese Gebrauchsan weisung bezieht den Vorschriften der EG Richt linie für Haushaltsgeräte entspricht Zur Verbesserung des Produktes und oder aus baulichen Erfor...

Страница 11: ...t également l utilisateur au mode de fonctionnement incorrect Instructions relatifs à la sûreté indispensable premier de l usage Lire attentivement les précautions contenues dans ces instructions puisqu elles fournissent des indications importantes concernant la sécurité d installation d emploi et d entretien Conserver soigneusement ce livret pour consultation ultérieure Avant toute utilisation vé...

Страница 12: ... Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l appareil et du cordon d alimentation Avant de brancher l appareil s assurer que les données indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau d alimentation électrique La plaque est située sur le corps de l appareil Pour des raisons de sécurité il est recommandé d alimenter l appareil avec un interrupteur différe...

Страница 13: ...i vous décideriez de ne plus utiliser un appareil de ce type il est recommandé de le rendre inutilisable en coupant le cordon d alimentation après avoir débranché la fiche delaprisedecourant Aussi est ilrecommandéderendreinutilisablestouteslesparties dangereusesdel appareil surtoutpourlesenfantsquipourraientjoueravecl appareil L installation doit être effectuée conformément aux indications du cons...

Страница 14: ...le cordon d alimentation de la prise Nepasbrancherl appareilàl alimentationélectriqueàtraversdesminuteursextérieurs ou des dispositifs de contrôle à distance S assurer que le câble d alimentation de dépasse pas du plan d appui afin d éviter que l on ne puisse pas le tirer par inadvertance et renverser l appareil Placerl appareilsurunpland appuihorizontaletbienstabledontlasurface n estpasdélicate a...

Страница 15: ...tre utilisé sous la pluie et il NE DOIT PAS être entreposé en plein air ou dans des endroits humides Nepasutiliserl appareilenextérieur Lesécuries lesétables lesgranges lesportiques leskiosques lesbalconsousemblablessontconsidérésconl extérieurdoncl utilisation n est pas autorisée Avantd insérerlafichedanslaprisedecourant s assurerquelesélecteur 9 del appareil se trouve sur 0 off éteint On se prot...

Страница 16: ...l tirez toujours sur la fiche de la prise murale et le laisser refroidir Cet appareil est destiné à un usage domestique Il n a pas été conçu pour être utilisé dans d autres environnements tels qui sont exclus de la garantie points reste du personnel dans les magasins bureaux et autres environnements de travail fermes par les clients dans les hôtels motels et autres habitations environnements tels ...

Страница 17: ...oints Fonction boutonnière Plan de travail extensible Couture inversée Contrôle tension fil supérieur Coupe fil Poignée pour faciliter le transport Accessoires fournis Alimentateur de réseau Pédale Départ Arrêt couture 3 aiguilles Enfile aiguille Porte bobine Arbre d enroulement de la bobine 4 bobines Pourtouteréparationéventuelle s adresseruniquementàuncentreaprès venteagréé etdemanderd utiliserd...

Страница 18: ...le 25 Vis de réglage aiguille 26 Interrupteur à pédale 27 Alimentateur de réseau 28 Enfile aiguille DESCRIPTION DE L APPAREIL Fig F1 Branchement de l alimentateur de réseau 27 Brancher la fiche 27a dans la prise 27b sur le corps du moteur et brancher ensuite l alimentateur 27 à la prise de courant Fig F2 Connexion interrupteur à pédale 26 Brancher la fiche 26a de l interrupteur à pédale 26 dans la...

Страница 19: ...11 Montage du pied de biche 13 1 Positionner le pied de biche 13 sous le support 16 en faisant en sorte que l axe du pied de biche corresponde à la rainure sur le support Fig F12 2 Pousser vers le bas le levier de levage pied de biche 8 l axe du pied de biche 13 est installé automatiquement sur le support Fig F13 Remplacement et installation de l aiguille Opérer avec l appareil éteint et débranché...

Страница 20: ... et le faire tourner une fois sur le disque de tension de l enroulement de la bobine 2 Fig F17 3 Préparer la bobine vide 40 et la barre d enroulement 41 Fig F18 4 Introduire la bobine vide 40 dans la barre d enroulement 41 Fig F19 5 Installer la bobine 40 munie de barre 41 sur le corps du moteur 1 Fig F20 6 Allumer l appareil en appuyant sur l interrupteur 7 sur I ou II Fig F36 7 Appuyer délicatem...

Страница 21: ...de réglage de la tension du fil supérieur 23 appuyer légèrement sur le pince fil 22 du fil pour s assurer que celui ci n est pas coincé 11 Repositionner le couvercle supérieur 3 en le faisant glisser vers la droite Installation de la bobine et extraction du fil Opérer avec l appareil éteint et débranché 1 Soulever le pied de biche de la manière expliquée plus haut et tenir le fil supérieur en l ex...

Страница 22: ...et presser vers le bas le levier de levage pied de biche 8 Fig F34 4 Déplacer le sélecteur 18 sur A ou B Fig F35 5 Allumer l appareil en appuyant sur l interrupteur 7 sur I ou II Fig F36 6 Appuyer délicatement sur la pédale 26 avec le pied pour commencer à coudre Fig F37 7 Après avoir terminé la couture tourner le volant 6 dans le sens antihoraire pour soulever l aiguille 10 sur la position la plu...

Страница 23: ...ourner la manette 17 sur 7 Fig F32 2 Déplacer le sélecteur 18 sur C Fig F35 3 Soulever le pied de biche 13 en pressant vers le haut le levier de levage pied de biche 8 Positionner le tissu sous le pied de biche 13 et appuyer le levier 8 vers le bas pour faire descendre le pied de biche appuyer délicatement sur la pédale 26 avec le pied pour commencer à coudre 4 Tourner la manette 17 sur 9 Fig F32 ...

Страница 24: ... 4 Voir les paragraphes Couture pour commencer à coudre Couture des ourlets Opérer avec l appareil éteint et débranché durant l installation du plan 4 1 Positionner le plan 4 à l envers sur une surface horizontale et stable Fig F44 Positionner l appareil sur le plan amovible 4 et le pousser vers le bas Fig F7 Pousser le plan amovible 4 vers la droite jusqu à ce que l on entende le clic de fixation...

Страница 25: ...ts abrasifs Nejamaisimmergerlecorpsdumoteur 1 dansl eauoudanstous autres liquides TISSUS APPROPRIÉS POUR LA COUTURE Coton Lin Soie Laine Polyester Élastique Tissu normal X Tissu épais X Tissu fin X X X Tissu dur 1 Tissu souple 2 X X X X Légende facile à coudre X difficile à coudre tissu non indiqué pour la machine à coudre 1 Tissu dur par exemple jeans toile etc 2 Tissu souple par exemple essuie m...

Страница 26: ...aiguille et la ré introduire 3 Choisir une aiguille appro priée au fil et à la trame 4 Contrôler et corriger l instal lation du pied de biche 5 Contrôler l enfilage L aiguille s est cassée 1 L aiguille n est pas introduite correctement 2 L aiguille est endommagée 3 La dimension de l aiguille est erronée 4 Le pied de biche n a pas été utilisé correctement 5 Le fil est trop tendu 6 Le tissu a été ti...

Страница 27: ... lesymboledelapoubelle barrée sur la plaque signalétique de l appareil ou sur les batteries indique que le produit et les piles à la fin de la durée de vie doivent être collectés séparément des autres déchets L utilisateur doit donc prendre l équipement ci dessus à la fin de la vie dans les centres de collecte différenciés appropriés pour les déchets électroniques et électro technique ou le retour...

Страница 28: ...onen oder Sachschädenverursachenkann AußerdemweistesdenBenutzer auf falsche Betriebsart hin Vor dem Gebrauch unerlässliche Sicherheitshinweise AufmerksamdieHinweisedurchlesen dieindenvorliegendenAnleitungen enthaltensind dadiesewichtigeAngabenzurSicherheitbeiderInstallation Nutzung undWartung liefern Das Heft für jedes weitere Nachschlagen sorgfältig aufbewahren Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die m...

Страница 29: ...n beaufsichtigt Kinderjüngerals8JahrevomGerätundderAnschlussleitungfernhalten BevorSiedasGerätandasStromnetzanschließen immersicherstellen dassdieDaten desTypenschilds mit denen Ihres Stromnetzes übereinstimmen DasTypenschild befindet sich am Maschinengehäuse FürIhreSicherheitempfiehltessich dasGerätübereinenFehlerstrom Schutzschalter RCD mit Ansprechstrom nicht über 30 mA versorgen zu lassen Soll...

Страница 30: ...lle Verlangen Sie nur Originalersatzteile Die Nichtbeachtung dieser Bestimmungen kann die Sicherheit des Gerätes in Frage stellen Wenn Sie beschließen ein Gerät dieses Typs nicht mehr zu benutzen muss es funktionsuntüchtig gemacht werden indem das Elektrokabel nach Herausziehen des Steckers durchgeschnitten wird AußerdemsolltemandieTeiledesGerätesunschädlichmachen dieeineGefahrenquelle für Kinder ...

Страница 31: ...den diedurchdiefehlendeErdungder Anlageverursachtwerden VorjedemBetrieb schaltenSiedieStromversorgungausundziehenSiedenNetzstecker aus der Steckdose Schließen Sie das Gerät nicht mittels externen Zeitschaltern oder Fernsteuersystemen an die Stromversorgung an Prüfen Sie dass das Stromkabel nicht aus der Auflagefläche hervorragt um zu vermeiden das jemand unbeabsichtigt daran ziehen und das Geräteg...

Страница 32: ... aus und stellen Sie ihn auch nicht auf einen eingeschalteten oder noch heißen Herd Das Gerät wurde NICHT ausgelegt um bei Regen benutzt zu werden und darf NICHT im Freien oder in Feuchträumen gelagert werden Das Gerät nicht im Freien verwenden Gestüte Ställe Scheunen Lauben Gartenhäuser Balkons oder Ähnliches werden als Verwendung im Freien erachtet und sind daher nicht gestattet Bevor man den St...

Страница 33: ...n ausführen wie in REINIGUNG dargestellt VorderReinigungdesGerätsimmerdenSteckerausderSteckdoseziehenundabkühlen lassen Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt Es war nicht beabsichtigt in anderen Umgebungen verwendet zu werden die von der Garantie ausgeschlossen sind Raststätten von Personal in Läden Büros und anderen Arbeitsumgebungen Betriebe für Kunden in Hotels Motels und an...

Страница 34: ...e Stiche Knopfloch Funktion Anschiebetisch Rückwärtsnähen Spannungsregulierung Oberfaden Fadenabschneider Griff für einen einfachen Transport Mitgeliefertes Zubehör Netzteil Pedal zum Starten Stoppen des Nähvorgangs 3 Nadeln Nadeleinfädler Garnrollenträger Stift der Spulenaufwicklung 4 Spulen Für eine eventuelle Reparatur sich ausschließlich an einen vertraglich gebundenen technischen Kundendienst...

Страница 35: ...ung der Oberfadenspannung 24 Lineal 25 Schraube Nadeleinstellung 26 Fußpedal 27 Netzteil 28 Nadeleinfädler BESCHREIBUNG DES GERÄTS Abb F1 Anschluss des Netzteils 27 Den Stecker 27a in die Buchse 27b am Motorblock stecken und dann das Netzteil 27 mit der Steckdose verbinden Abb F2 Das Fußpedal anschließen 26 Den Stecker 26a des Fußpedals 26 mit der Buchse 26b am Motorblock verbinden Abb F3 Das Peda...

Страница 36: ...heber 8 nach oben drücken und danach das Füßchen entfernen 13 Abb F11 Das Füßchen einbauen 13 1 Das Füßchen 13 unter die Halterung 16 legen und darauf achten dass die Achse des Füßchens mit der Aussparung an der Halterung übereinstimmt Abb F12 2 Den Nähfußheber 8 nach unten drücken die Achse des Füßchens 13 wird automatisch an der Halterung montiert Abb F13 Die Nadel austauschen und einsetzen Bei ...

Страница 37: ...s Risiko von verbogenen oder stumpfen Nadeln und beschädigten Stichen 7 Die Klemmenschraube 12 im Uhrzeigersinn drehen um sie zu anzuschrauben Abb F15b Den Spulenfaden aufwickeln 1 Den Faden auf den Garnrollenträger aufwickeln 15 Abb F16 2 DenFadenherausziehenundihneinmalumdieSpannscheibederSpulenaufwicklung drehen 2 Abb F17 3 Eine leere Spule 40 und den Aufwickelstift vorbereiten 41 Abb F18 4 Ein...

Страница 38: ... mit dem Nadeleinfädler 28 eingefädelt werden 10 Den Unterfaden im Uhrzeigersinn durchführen wie in Abbildung F23i gezeigt Überprüfen dass der Faden richtig durch die Klemme läuft 35 Beim Durchgang durch den Drehknopf zur Einstellung der Oberfadenspannung 23 denFadengreifer 22 leichtdrücken damit sich der Faden sich nicht verklemmt 11 Den oberen Deckel 3 nach rechts schieben und wieder aufsetzen D...

Страница 39: ... Vorwärtsnähen 1 Den Drehknopf 17 drehen und den gewünschten Stich zwischen 1 und 3 auswählen Abb F32 2 Den Nähfußheber 8 nach oben drücken und das Füßchen 13 anheben den Spulenfaden und den Oberfaden etwa 10 cm nach hinten ziehen Abb F33 3 Den Stoff unter das Füßchen 13 legen und den Nähfußhebers 8 nach unten drücken Abb F34 4 Den Wahlschalter 18 auf A oder B stellen Abb F35 5 Den Schalter 7 auf ...

Страница 40: ...den Uhrzeigersinn zu drehen um die Nadel 10 ganz nach oben anzuheben Den Nähfußheber 8 nach oben drücken und das Füßchen 13 anheben dann den Stoff entfernen und die Fäden mit dem Fadenabschneider 11 durchschneiden Knopflöcher nähen 1 Den Drehknopf 17 auf 7 drehen Abb F32 2 Den Wahlschalter 18 auf C stellen Abb F35 3 Den Nähfußheber 8 nach oben drücken und das Füßchen 13 anheben Den Stoff unter das...

Страница 41: ...getrennt sein 1 DenTisch 4 montieren sieheAbschnitt DenAnschiebetischentfernen montieren 2 Den Nähfußheber 8 nach oben drücken und das Füßchen 13 anheben dann den Stoff positionieren 3 Den Nähfußheber 8 nach unten drücken und das Füßchen 13 senken 4 Siehe Abschnitt Nähen um mit dem Nähen zu beginnen Säume nähen Bei der Montage des Tisches 4 muss das Gerät ausgeschaltet und vom Strom getrennt sein ...

Страница 42: ...rs 1 ein feuchtes Tuch verwenden und den Einsatz von Scheuer mitteln vermeiden Tauchen Sie den Motorträger 1 nie in Wasser oder in andere Flüssigkeiten GEEIGNETE STOFFE ZUM NÄHEN Baumwolle Leinen Seide Wolle Polyester Stretch Regulärer Stoff X Dicker Stoff X Dünner Stoff X X X Harter Stoff 1 Weicher Stoff 2 X X X X Legende einfach zu nähen X schwierig zu nähen uneben kann nicht genäht werden 1 Har...

Страница 43: ...n und wie der richtig einsetzen 3 Eine Nadel wählen die sich für den Faden und den Schussfa den eignet 4 Den Einbau des Füßchens überprüfen und korrigieren 5 Einfädelung kontrollieren Nadel gebrochen 1 Nadel nicht richtig eingesetzt 2 Nadel beschädigt 3 Falsche Nadelgröße 4 Falscher Einsatz des Füßchen 5 Faden zu sehr gespannt 6 Stoff wurde beim Nähen gezo gen 7 Falsch eingefädelt 1 Nadel austausc...

Страница 44: ...m Typenschild des Geräts oder auf Batterien dass das Produkt und die Batterien am Ende ihrer Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen gesammelt werden müssen Der Anwender muss daher die oben genannten Geräte zum Leben bei den entsprechenden differenzierten Sammelstellen für elektronische und elektrotechnische Abfall entsorgen oder es an den Händler zurückgeben wenn sie ein neues Gerät kaufen Verb...

Страница 45: ...te modalità operative non corrette Avvertenze relative alla sicurezza indispensabili prima dell uso Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione d uso e di manutenzione Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione Verificare prima di ogni utilizzo l integrità mecc...

Страница 46: ...no dall apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni Prima di collegare elettricamente l apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica La targa è situata sul corpo apparecchio Per la vostra sicurezza si raccomanda di alimentare l apparecchio attraverso un interruttore differenziale RDC con corrente d inter...

Страница 47: ...to di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell apparecchio Allorchésidecidadinonutilizzarepiùunapparecchiodiquestotipo siraccomandadi renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell apparecchio suscettibili di costituire un pericolo specialmente per i bambini che potrebbe...

Страница 48: ...nsabile per eventuali danni causati dallamancanzadimessaaterradell impianto Prima di effettuare qualsiasi operazione spegnere l apparecchio e disinserire la spina di alimentazione dalla presa di corrente Noncollegarel apparecchioall alimentazioneelettricamediantetimeresterniosistemi di controllo a distanza Assicurarsicheilcavodialimentazionenonsporgadalpianodiappoggio onde evitare che qualcuno pos...

Страница 49: ...susuperficicalde come i fornelli o il piano cottura L apparecchio NON è stato studiato per essere utilizzato sotto la pioggia e NON deve essere depositato all aperto o in luoghi umidi Nonutilizzarel apparecchioall esterno Scuderie stalle granai porticati gazebo balconi o simili sono considerati utilizzi all esterno e quindi non consentiti Primadiinserirelaspinanellapresadicorrenteassicurarsicheils...

Страница 50: ...elepartiacontatto con gli alimenti secondo quanto riportato alla voce PULIZIA Primadipulirel apparecchio staccaresemprelaspinadallapresaelasciarloraffreddare Questo dispositivo è destinato ad uso esclusivamente domestico Non è stato ideato per essere utilizzato in altri ambienti quali che restano esclusi dalla garanzia aree di ristoro del personale in negozi uffici e altri ambienti di lavoro fatto...

Страница 51: ... Funzione asola Piano di lavoro estensibile Cucitura inversa Controllo tensione filo superiore Tagliafilo Maniglia per un facile trasporto Accessori in dotazione Alimentatore di rete Pedale START STOP cucitura 3 aghi Infilatore Porta rocchetto Albero avvolgimento bobina 4 bobine Non lasciare l apparecchio incustodito mentre è in funzione Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centr...

Страница 52: ...rruttore a pedale 27 Alimentatore di rete 28 Infilatore DESCRIZIONE APPARECCHIO Fig F1 Collegamento alimentatore di rete 27 Collegare la spina 27a nella presa 27b sul corpo motore e successivamente colle gare l alimentatore 27 alla presa di corrente Fig F2 Collegamento interruttore a pedale 26 Collegare la spina 26a dell interruttore a pedale 26 nella presa 26b sul corpo mo tore Fig F3 Posizionare...

Страница 53: ...o 13 Fig F11 Montaggio del piedino 13 1 Posizionare il piedino 13 sotto il supporto 16 prestando attenzione che l asse del piedino corrisponda alla scanalatura presente sul supporto Fig F12 2 Spingere verso il basso la leva alza piedino 8 l asse del piedino 13 viene installato automaticamente sul supporto Fig F13 Sostituzione e installazione dell ago Operare ad apparecchio spento e scollegato elet...

Страница 54: ...obina 2 Fig F17 3 Preparare la bobina vuota 40 e la barra di avvolgimento 41 Fig F18 4 Inserire la bobina vuota 40 nella barra di avvolgimento 41 Fig F19 5 Installare la bobina 40 completa di barra 41 sul corpo motore 1 Fig F20 6 Accendere l apparecchio premendo l interruttore 7 su I o II Fig F36 7 Premere delicatamente il pedale 26 con il piede per iniziare ad avvolgere il filo Fig F37 8 Dopo l a...

Страница 55: ...eggermente la pinza filo 22 del filo per assicurarsi che non vi siano inceppamenti del filo 11 Riposizionare il coperchio superiore 3 facendolo scorrere verso destra Installazione bobina ed estrazione filo Operare ad apparecchio spento e scollegato elettricamente 1 Sollevare il piedino come spiegato in precedenza e tenere tra le dita il filo superiore estraendolo circa 10 cm Fig F24 2 Rimuovere la...

Страница 56: ...erso il basso la leva alza piedi no 8 Fig F34 4 Spostare il selettore 18 su A o B Fig F35 5 Accendere l apparecchio premendo l interruttore 7 su I o II Fig F36 6 Premere delicatamente il pedale 26 con il piede per iniziare a cucire Fig F37 7 Dopo aver terminato la cucitura ruotare in senso antiorario il volantino 6 per solle vare l ago 10 nella posizione più alta Sollevare il piedino 13 premendo v...

Страница 57: ... su 7 Fig F32 2 Spostare il selettore 18 su C Fig F35 3 Sollevare il piedino 13 premendo verso l alto la leva alza piedino 8 Posizionare il tessuto sotto al piedino 13 e premere verso il basso la leva 8 per abbassare il piedino premere delicatamente il pedale 26 con il piede per iniziare a cucire 4 Ruotare la manopola 17 su 9 Fig F32 5 Spostare il selettore 18 su D Fig F35 6 La cucitura si interro...

Страница 58: ...lza piedino 8 4 Vedere i paragrafi Cucitura per iniziare a cucire Cucitura orli Operare ad apparecchio spento e scollegato elettricamente durante l installazione del piano 4 1 Posizionare il piano 4 al rovescio su una superficie orizzontale e stabile Fig F44 Posizionare l apparecchio sopra al piano estraibile 4 e spingerlo verso il basso Fig F7 Spingere il piano estraibile 4 verso destra fino a se...

Страница 59: ...abrasivi Non immergere mai il corpo motore 1 in acqua o altri liquidi TESSUTI IDONEI PER LA CUCITURA Cotone Lino Seta Lana Poliestere Elastico Tessuto regolare X Tessuto spesso X Tessuto sottile X X X Tessuto duro 1 Tessuto morbido 2 X X X X Legenda facile da cucire X difficile da cucire non liscio da cucire 1 Tessuto duro per esempio jeans tela ecc 2 Tessuto morbido per esempio asciugamano spolve...

Страница 60: ...ire l ago e reinserir lo 3 Scegliere un ago adatto al filo e alla trama 4 Controllare e correggere l installazione del piedino 5 Controllare l Infilatura Rottura ago 1 Ago non inserito corretta mente 2 Ago danneggiato 3 Dimensione errata ago 4 Utilizzo improprio del pie dino 5 Filo in sovratensione 6 Tessuto dirato con forza durante la cucitura 7 Infilatura errata 1 Sostituire l ago e reinserir lo...

Страница 61: ...arrato riportato sulla targa dati dell apparecchio o sulle batterie indica che prodotto e batterie alla fine della propria vita utile devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell...

Страница 62: ... Moreover itindicatesincorrect operating procedures to the user Warnings related to safety essential before use Carefully read the instructions in this booklet as they provide importantinformationaboutsafeinstallation useandmaintenance Keep this booklet with care for future reference Before using the appliance make sure that it is in perfect working order from a mechanical standpoint The appliance...

Страница 63: ...by an adult Keep children less than 8 years old away from the appliance and from the power cord Before starting it make sure that the mains voltage corresponds to the one indicated on the rating label The plate is located on the appliance body For your safety we recommend to power the appliance by means of a differential circuit breaker RCD with an operating current of no more than 30 mA Should th...

Страница 64: ...carried out by a customer service centre authorized by the manufacturer Always insist on genuine spare parts Failure to comply with this recommendation could impair the safety of the appliance Shouldyoudecidetostopusinganapplianceofthistype remembertorender itunusablebycuttingoffthepowercableafterhavingremovedtheplugfrom the power socket Also make sure that all parts of the appliance liable to con...

Страница 65: ...ly qualified personnel Themanufacturercannotbeconsideredliableforpossibledamagescaused by the lack of grounding of the system Before carrying out any operation turn off the appliance and disconnect the power plug from the outlet Don t connect the appliance to the power supply through external timers or remote control systems Makesurethatthepowercorddoesn tprotrudefromthebearing plane in order to p...

Страница 66: ...nce has NOT been designed to be used under rain and must NOT be stored outside or in moist places Do not use the appliance outdoors Stables stalls granaries porticoes gazebos balconiesorsimilarareconsidered outdoor uses and for this reason are not allowed Before inserting the plug in the power socket make sure that the appliance starting switch 9 is in 0 off position This precaution protects in ca...

Страница 67: ...iance always disconnect the plug from the socket and let it cool down This product is intended for domestic use only It has not been designed to be used in environments like which are not covered by warranty personnel service areas in shops offices and in other work environments farmhouses for hotels motels and other residential environments customers bed and breakfast like environments Thisapplia...

Страница 68: ...V 1 2A Power 7 2W 38 types of stitches Buttonhole function Extensible worktop Reverse sewing Upper thread tension check Cutter Handle for easy transport Accessories supplied Mains power supply Sewing START STOP pedal 3 needles Threader Spool holder Coil winding shaft 4 coils For eventual repairs refer to an authorised technical assistance centre only and ask for original spare parts only A failure...

Страница 69: ... 25 Needle adjustment screw 26 Foot switch 27 Mains power supply 28 Threader APPLIANCE DESCRIPTION Fig F1 Mains power supply connection 27 Connect the plug 27a to the socket 27b on the motor body and then connect the power supply 27 to the power socket Fig F2 Foot switch connection 26 Connect the plug 26a of the foot switch 26 to the socket 26b on the motor body Fig F3 Place the pedal 26 on the fl...

Страница 70: ...de the lever of the support 30 inwards press the foot lifting lever 8 upwards then remove the foot 13 Fig F11 Fitting the foot 13 1 Position the foot 13 under the support 16 taking care that the axis of the foot corresponds to the groove on the support Fig F12 2 Push the foot lifting lever 8 downwards the axis of the foot 13 is automatically installed on the support Fig F13 Replacement and install...

Страница 71: ...ighten it firmly Fig F15b Winding the coil thread 1 Wind the thread onto the spool holder 15 Fig F16 2 Pull out the thread and turn it once on the coil winding tension disc 2 Fig F17 3 Prepare the empty coil 40 and the winding bar 41 Fig F18 4 Insert the empty coil 40 into the winding bar 41 Fig F19 5 Install the coil 40 complete with bar 41 on the motor body 1 Fig F20 6 Switch on the appliance by...

Страница 72: ... 35 When passing through the upper thread tension adjustment knob 23 lightly press the thread clamp 22 of the thread to make sure there are no thread jams 11 Replace the top cover 3 by sliding it to the right Coil installation and thread extraction Operate with the appliance turned off and disconnected electrically 1 Raise the foot as explained above and hold the upper thread between your fingers ...

Страница 73: ...fting lever 8 downwards Fig F34 4 Move the selector 18 to A or B Fig F35 5 Switch on the appliance by pressing the switch 7 on I or II Fig F36 6 Gently press the pedal 26 with your foot to start sewing Fig F37 7 After finishing sewing turn the handwheel 6 counterclockwise to raise the needle 10 to the highest position Raise the foot 13 by pressing the foot lifting lever 8 upwards then remove the f...

Страница 74: ...1 Turn the knob 17 to 7 Fig F32 2 Move the selector 18 to C Fig F35 3 Raise the foot 13 by pressing the foot lifting lever 8 upwards Position the fabric under the foot 13 and press the lever 8 downwards to lower the foot gently press the pedal 26 with your foot to start sewing 4 Turn the knob 17 to 9 Fig F32 5 Move the selector 18 to D Fig F35 6 Sewing stops at 5 6 stitches and the half is complet...

Страница 75: ...sing the foot lifting lever 8 downwards 4 See the paragraphs Sewing to start sewing Hems sewing Operate with the appliance off and electrically disconnected during the installation of the shelf 4 1 Place the shelf 4 upside down on a horizontal and stable surface Fig F44 Place the appliance on the extractable shelf 4 and push it downwards Fig F7 Push the extractable shelf 4 to the right until you h...

Страница 76: ...g using abrasive deter gents Never immerse the motor body 1 in water or other liquids SUITABLE FABRICS FOR SEWING Cotton Linen Silk Wool Polyester Elastic Regular fabric X Thick fabric X Thin fabric X X X Hard fabric 1 Soft fabric 2 X X X X Legend easy to sew X difficult to sew not smooth to sew 1 Hard fabric e g jeans canvas etc 2 Soft fabric e g towel duster etc ...

Страница 77: ...eplace the needle and reinsert it 3 Choose a needle suitable for the thread and weft 4 Check and correct the in stallation of the foot 5 Check the threading Needle breakage 1 Needle not inserted cor rectly 2 Needle damaged 3 Wrong needle size 4 Improper use of the foot 5 Overtensioned thread 6 Fabric pulled with strength during sewing 7 Wrong threading 1 Replace the needle and reinsert it 2 Replac...

Страница 78: ...ric equipment waste the crossed out wheelie bin symbol on the equipment nameplate or on its batteries indicates that the product and the batteries at the end of their useful life must be collected separately from other waste The usershouldtherefore taketheproducttoanappropriaterecyclingcentreforelectricalandelectronic waste or hand it to the dealer when buying a new equipment Dead batteries must b...

Страница 79: ......

Страница 80: ...Ed 07 2020 OHMEX SA Route de Lully 5C 1131 Tolochenaz Switzerland www ohmex ch OHMEX SA Route de Lully 5C 1131 Tolochenaz Switzerland www ohmex ch ...

Отзывы: