![OHAUS Vortex Mixer VXMNFS Скачать руководство пользователя страница 36](http://html1.mh-extra.com/html/ohaus/vortex-mixer-vxmnfs/vortex-mixer-vxmnfs_instruction-manual_3835382036.webp)
35
i
nStallazione
Dopo aver ricevuto l’agitatore a vortice Ohaus, controllare per assicurarsi che non si
siano verificati danni durante la spedizione. È importante che qualsiasi danno verifica-
tosi durante il trasporto venga individuato al momento del disimballaggio. Se si trova
un simile danno il corriere deve essere immediatamente notificato.
Dopo averlo disimballato, posizionare l’agitatore a vortice su un banco o tavolo di
lavoro piano, lontano da vapori esplosivi. Assicurarsi che la superficie su cui l’unità
viene posizionata resista al calore tipicamente prodotto dall’unità. Posizionare sempre
l’unità su una superficie di lavoro resistente.
L’agitatore a vortice è provvisto di un cavo di alimentazione che dovrebbe essere
inserito in una presa a terra. Se il cavo di alimentazione fornito non corrisponde alle
vostre necessità, si prega di usare un cavo di alimentazione approvato che soddisfa i
codici locali e le attrezzature elettriche. La sostituzione della spina deve essere effet-
tuata da un elettricista qualificato.
m
anutenzione
e
S
ervizio
t
ecnico
L’agitatore a vortice è costruito per un servizio prolungato, senza problemi, affidabile.
Non è richiesta lubrificazione nè altra manutenzione tecnica dell’utente.
L’unità deve venire trattata con l’attenzione normalmente riservata a ogni apparecchio
elettrico. Evitare di bagnarla o di esporla inutilmente alle esalazioni. Le fuoriuscite
dovrebbero essere rimosse prontamente. NON usare sul pannello frontale un deter-
gente o un solvente abrasivo o dannoso per le materie plastiche, nè uno infiammabile.
Assicurarsi sempre che la corrente sia staccata dall’unità prima di qualsiasi pulizia. Se
l’unità richiedesse servizio tecnico, contattate il vostro rappresentante Ohaus.
a
mbito
D’u
So
I miscelatori Ohaus mini vortice sono destinati ad usi generici di laboratorio. La
sicurezza non può essere garantita se utilizzato al di fuori della destinazione d’uso.
c
onDizioni
a
mbientali
Condizioni operativi: Solo uso interno.
Temperatura:
Da 4º a 40ºC (39.2 a 104°F)
Umidità:
Da 20% a 85% di umidità relativa, non-condensing
Altitudine:
Da 0 a 6.562 piedi (2000 m) sopra il livello del mare
Immagazzinamento non operativo:
Temperatura:
Da -20º a 65ºC (-4 ta149°F)
Umidità:
Da 20% a 85% di umidità relativa, non-condensing
Installazioni di Categoria II e Grado di Inquinamento 2 in conformità con la IEC 664.
e
liminazione
Dell
’
aPPareccHiatura
Questo apparecchio non deve essere smaltito fra i rifiuti indifferenziati.
Il corretto smaltimento della strumentazione al termine della sua vita
utile è responsabilità dell’utente, che dovrà provvedere ad inoltrarla ad
un centro autorizzato di raccolta e recupero. È inoltre responsabilità
dell’utente decontaminare l’apparecchio nell’eventualità che sia avve-
nuta una contaminazione biologica, chimica e/o radiologica, in modo
da proteggere da rischi sanitari il personale addetto allo smaltimento e
al riciclaggio della strumentazione.
Per ulteriori informazioni su dove consegnare eventuali apparecchiature dismesse,
contattare il rappresentante locale presso il quale era stato originariamente effet-
tuato l’acquisto della strumentazione. La vostra collaborazione contribuirà a proteggere
l’ambiente e assicurerà il riciclaggio dell’apparecchio secondo modalità che non mettono
a rischio la salute umana.
IT
Содержание Vortex Mixer VXMNFS
Страница 101: ...100 4 40 C 39 2 104 F 20 85 0 6 562 ft 2000 M 20 65 C 4 149 F 20 85 IEC 664 II 2 Ohaus Ohaus Ohaus KR...
Страница 104: ...103 A 3 B 0 9 999 1 99 59 99 59 9 999 C D E F D B E C A F KR...
Страница 105: ...104 106 107 3200rpm 230V 2500 rpm 1 2 3 4 UL 3 7 6cm 3 7 6cm 5 1 3 2 3 1 4 5 900rpm 5 6 1 2 UL 900rpm 5 7 4 KR...
Страница 107: ...106 1 3 2 3 4 3 3 5 1 2 3 KR 4 3 2 5...
Страница 108: ...107 1 3 2 3 4 5 6 2 5 4 5 6 4 11 4cm 0 5mL 1 5 2mL KR 2 5 5 4 3...
Страница 109: ...108 Ohaus Ohaus KR...