OHAUS MB23 Скачать руководство пользователя страница 20

ES

-

8                                                                                                     MB23 / MB25 

 

 

Información de servicio  

Si la sección de identificación y solución de problemas no resuelve o describe su problema, comuníquese con su agente 
autorizado de servicio de OHAUS. Visite nuestra página web: www.ohaus.com para encontrar la sucursal de OHAUS más 
cercana a usted.  

 

 

Accesorios 

Descripción

 

Parte No.

 

Cable de bloqueo de seguridad 

76288-01

 

Candado de seguridad (tipo Kensington®) 

470004-010

 

Paquete de calibración de la temperatura 

11113857

 

Bandejas para muestras (50/caja) 

80850086

 

Almohadillas, fibra de vidrio (200/caja) 

80850087

 

Bandejas para muestras reutilizables (3) 

80850088

 

Bandejas profundas para muestras reutilizables(3)  80252479

 

Jaula de alambre reutilizable  

80252477

 

Manipulador de bandeja para muestras 

80252476

 

Peso de calibración de 50 g 

51054-16

 

Descripción

 

Parte No.

 

Impresora térmica STP103, EE.UU. 

80251992

 

Impresora térmica STP103, U.E. 

80251993

 

Impresora térmica STP103, R.U. 

80251994

 

Impresora Impact CBM910, JP 

80252041

 

Impresora Impact CBM910, EE.UU.  80252042

 

Impresora Impact CBM910, U.E. 

80252043

 

Cable, STP103 

80252581

 

Cable, CBM910 

80252571

 

Software de recopilación de datos 

SW12

 

 
 

6.

 

DATOS TÉCNICOS 

Condiciones ambientales admisibles 

Ubicación: 

Para uso exclusivo en interiores

 

Temperatura ambiente: 

10 a 40 °C

 

Humedad relativa: 

15 a 80 % a 30 °C, no condensante

 

Tiempo de calentamiento: 

Por lo menos 15 minutos después de conectar el analizador a la fuente de corriente alterna; 
cuando cambia del modo En espera el analizador puede usarse de inmediato.

 

Altura sobre el nivel del mar:  Hasta 2000 m

 

Entrada: 

100 VCA – 120 VCA, 3 A, 50/60 Hz o 200 VCA – 240 VCA, 3 A, 50/60 Hz

 

Fluctuaciones de voltaje: 

-15% +10%

 

Carga eléctrica: 

MB25: 250 W; MB23:300 W (máxima durante el proceso de secado)

 

Fusible para corriente eléctrica: 1 pieza, 5 x 20 mm, 8 A 250 V

 

Protección:   Protegida contra polvo y agua, grado de contaminación: 2, categoría de instalación: Clase II 

 

 

 

Especificaciones 

MODELO

 

MB25

 

MB23

 

Capacidad

 

110 g

 

Capacidad de lectura (% requiere 
muestra >10 g)

 

0.00 5 g ; 0.05%

 

0.01 g, 0.1%

 

Ajustes de temperatura

 

50 a 160 

°

C (incrementosde 5 

°C

)

 

Fuente de calor

 

Halógena

 

Infrarroja

 

Peso de calibración

 

50 g

 

Calibración de la temperatura

 

Paquete de calibración de la temperatura de OHAUS

 

Tamaño de la bandeja

 

90 mm de diámetro

 

Dimensiones de la unidad (PxAxH)

 

11.0x6.5x5.0 pulgadas / 28.0x16.5x12.7 cm

 

Peso de la unidad 

 

4.6 lb / 2.1 kg

 

Dimensiones de transporte (LxAxH)

 

20.2x15.5x13.5 pulgadas / 51x40x35 cm

 

Peso de transporte

 

10 lb / 4.5 kg

 

 

Содержание MB23

Страница 1: ...nstruction Manual Analizador de humedad MB23 MB25 Manual de Instrucciones Analyseur d humidit MB23 MB25 Guide de I utilisateur MB23 MB25 Feuchtebestimmer Bedienungsanleitung MB23 MB25 Analizzatore di...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sted and with the equipment operation Use appropriate personal safety equipment such as safety glasses gloves protective clothing and respirators Do not make any modifications to the Analyzer Service...

Страница 4: ...eat or direct sunlight Installing Components 1 Install and position Draft Shield 2 Install Pan Support turn until it engages into position Optional Sample Pan Handler Slide an empty sample pan under t...

Страница 5: ...s connected to AC power and the display is off the unit is in Standby mode Start Short press Turns on the display and enters Weigh mode Print Long press Displays the RS232 settings see Section 6 RS232...

Страница 6: ...unit of the displayed result weight grams Moisture Solids Stop Short press Manually stops the test in progress Print Sends the current displayed value to the RS232 Result Mode At the end of the test...

Страница 7: ...less than 1mg loss in 60 seconds To keep the drying time short select a small sample weight that still maintains the required measurement accuracy Timed duration where the test ends when the pre set...

Страница 8: ...values to determine the results so a minor offset from the absolute weight has little effect on accuracy OHAUS moisture analyzers have rugged high quality temperature stabilized weighing modules that...

Страница 9: ...has load during power on Remove weight from pan support Err 8 2 Pan Support was removed prior to power on Install Pan Support Err 8 3 Weight on Pan Support exceeds capacity Remove weight from the Pan...

Страница 10: ...ature Calibration Kit Pan Size 90mm diameter Unit Dimensions DxWxH 11 0x6 5x5 0 in 28 0x16 5x12 7 cm Unit Weight 4 6 lb 2 1 kg Shipping Dimensions LxWxH 20 2x15 5x13 5 in 51x40x35 cm Shipping Weight 1...

Страница 11: ...end of test Compliance Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on the product Marking Standard This product conforms to the EMC directive 2004 108 EC and the Low...

Страница 12: ...that the Ohaus quality management system is compliant with the ISO 9001 standard s requirements On May 15 2003 Ohaus Corporation USA was re registered to the ISO 9001 2000 standard LIMITED WARRANTY OH...

Страница 13: ...se equipo de protecci n personal adecuado tal como lentes de seguridad guantes ropa protectora y respiradores No haga ninguna modificaci n al analizador El servicio debe proporcionarse solamente por p...

Страница 14: ...de los componentes 1 Instale y coloque la pantalla contra corrientes de aire 2 Instaleelsoportedelabandejayg relo hasta que encaje en su lugar Soporte opcional para bandeja Deslice una bandeja para mu...

Страница 15: ...la siguiente secci n Modos de operaci n Modo En espera Cuando el analizador est conectado a la corriente alterna y la pantalla est apagada la unidad est en modo En espera Iniciar Presi n corta Encien...

Страница 16: ...de una prueba Se inicia una prueba de determinaci n de humedad Se muestran los resultados en curso Iniciar Presi n corta Activa el modo Ejecutar inicia la prueba con una muestra mayor de 0 5 g g Camb...

Страница 17: ...en compensarse al cambiar la temperatura de secado Tiempo de secado El analizador tiene tres m todos para establecer el tiempo de secado Manual en el que el usuario detiene la prueba en curso al presi...

Страница 18: ...sustancias que contienen solventes o que emiten vapores inflamables o explosivos Trabaje a temperaturas de secado suficientemente bajas para prevenir que se formen flamas o una explosi n Siempre traba...

Страница 19: ...es del gabinete y el sensor de temperatura pueden limpiarse con una tela sin pelusa ligeramente empapada con agua o con un agente suave de limpieza Las superficies de cristal pueden limpiarse con un l...

Страница 20: ...SW12 6 DATOS T CNICOS Condiciones ambientales admisibles Ubicaci n Para uso exclusivo en interiores Temperatura ambiente 10 a 40 C Humedad relativa 15 a 80 a 30 C no condensante Tiempo de calentamient...

Страница 21: ...s actuales del RS232 RS 2400 7 N 2 X Cambiar ajuste del RS232 el ajuste actual del RS232 puede mostrarse en la LCD al presionar Imprimir durante dos segundos en el modo En espera Baudios 1200 2400 480...

Страница 22: ...tro ISO 9001 En 1994 Bureau Veritus Quality International BVQI le otorg a Ohaus Corporation EE UU un certificado de registro ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de Ohaus...

Страница 23: ...des gants des v tements protecteurs et appareils de protection respiratoire N apportez aucune modification l Analyseur Les r parations doivent tre ex cut es exclusivement par un personnel autoris L A...

Страница 24: ...rces de chaleur ou de lumi re directes Installation des composants 1 Installez et positionnez le pare vent 2 Installez le support du plateau tournez jusqu ce qu il s engage pour se mettre en place Sup...

Страница 25: ...t appuyez rapidement Vous disposez de plusieurs modes d exploitation affectant la fonction de la touche Voir la section suivante Modes de fonctionnement Mode de veilleuse Lorsque l Analyseur est conne...

Страница 26: ...z rapidement ou longuement Permet de r duire la valeur de la dur e Tare appuyez rapidement Permet de valider la valeur clignotante et de revenir au mode de pes e D marrer appuyez rapidement Permet de...

Страница 27: ...temps de s chage par ex une temp rature basse peut prolonger inutilement la dur e de s chage S lectionnez une temp rature de s chage qui ne d compose ni ne change la structure chimique de l chantillo...

Страница 28: ...ne substance ex cutez toujours une analyse d taill e des risques Dans ces cas l ne laissez jamais l Analyseur sans surveillance Substances volatiles Dans le cas de substances volatiles une application...

Страница 29: ...ondre la valeur affich e la valeur du thermom tre 9 Appuyez sur Tare pour saisir une valeur L Analyseur revient au mode de pes e 10 Le calibrage de la temp rature est maintenant termin Remarque Si vou...

Страница 30: ...rmique STP103 U 80251992 Imprimante thermique STP103 UE 80251993 Imprimante thermique STP103 RU 80251994 Imprimante impact CBM910 JP 80252041 Imprimante impact CBM910 U 80252042 Imprimante impact CBM9...

Страница 31: ...iver l en t te RS Imprimer les param tres RS232 RS 2400 7 N 2 X Changer le param tre de RS232 le param tre RS232 actuel peut tre affich sur l cran LCD en appuyant sur Imprimer pendant 2 secondes en mo...

Страница 32: ...ement ISO 9001 En 1994 le Bureau Veritus Quality International BVQI a octroy la certification d enregistrement ISO 9001 Ohaus Corporation tats Unis d Am rique confirmant que le syst me de gestion de l...

Страница 33: ...rwenden wie u a Sicherheitsbrillen Handschuhe Schutzkleidung und Atemschutzger te Es d rfen keine Modifikationen an dem Analysator vorgenommen werden Reparaturen sollten nur von dazu befugtem Personal...

Страница 34: ...nten installieren 1 Zugluftschutz installieren und positionieren 2 Schalentr gerinstallierenunddrehen bis er an der vorgesehenen Position einschnappt Optionale Schalentr gerst tzung eine leere Probens...

Страница 35: ...n n chsten Abschnitt Betriebsmodi Standby Modus Wenn der Analysator an den Netzstrom angeschlossen und die Anzeige ausgeschaltet ist befindet sich das Ger t im Standby Modus Start Kurzes Dr cken Die A...

Страница 36: ...ivit t wird die blinkende Einstellung automatisch gespeichert und das Ger t kehrt zum W gemodus zur ck Ausf hrungsmodus Testablauf Ein Test zur Feuchtigkeitsbestimmung wird begonnen Die momentanen Aus...

Страница 37: ...noch eine Ver nderung der chemischen Struktur der Probe verursacht Manche Proben geben bei verschiedenen Trocknungstemperaturen unterschiedliche Mengen an Feuchtigkeit ab In solchen F llen k nnen Abw...

Страница 38: ...Substanzen Bei fl chtigen Proben ist es ratsam die Probe schnell in die Testschale zu geben um die entweichende Feuchtigkeit vor der ersten Gewichtsaufzeichnung so gering wie m glich zu halten Solche...

Страница 39: ...ten auf Tara gedr ckt wird Reinigung Vor der Reinigung die Stromzufuhr zum Analysator unterbrechen Keine Fl ssigkeiten in das Analysatorinnere eintreten lassen Der Analysator sollte vor der Reinigung...

Страница 40: ...80252043 Kabel STP103 80252581 Kabel CBM910 80252571 Datenerfassungs Software SW12 6 TECHNISCHE DATEN Zul ssige Umgebungsbedingungen Aufstellungsort Nur f r den Gebrauch in Innenr umen Umgebungstempe...

Страница 41: ...RS 2400 7 N 2 X RS232 Einstellung ndern Die aktuelle RS232 Einstellung kann durch 2 Sekunden langes Dr cken auf Drucken auf dem LCD Display angezeigt werden w hrend das Ger t in Standby Modus ist Baud...

Страница 42: ...ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International BVQI verliehen in dem best tigt wird dass das Ohaus Qualit tsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht Am 15 Mai 2003 wurde die...

Страница 43: ...el funzionamento del dispositivo Utilizzare adeguate protezioni per la sicurezza personale quali occhiali di sicurezza guanti indumenti protettivi e respiratori Non apportare alcuna modifica all anali...

Страница 44: ...are lo scudo per correnti d aria 2 Installare il supporto per il vassoio e ruotarlo finch non si blocca in posizione Supporto ottico per il vassoio far scivolare un vassoio campione vuoto al di sotto...

Страница 45: ...o sul funzionamento di ciascun pulsante Consultare la sezione che segue Modalit di funzionamento Modalit Standby Quando l analizzatore collegato all alimentazione e il display spento l unit in modalit...

Страница 46: ...modalit di pesa Avvio pressione breve esce dalla modalit di modifica senza memorizzare le modifiche Nota dopo 5 secondi di inattivit il valore che lampeggia viene automaticamente memorizzato e la moda...

Страница 47: ...l tempo di essiccamento ad esempio una bassa temperatura pu inutilmente prolungare il tempo di essiccamento Selezionare una temperatura di essiccamento che non decomponga o alteri la struttura chimica...

Страница 48: ...a sicurezza di una sostanza eseguire un attenta analisi del rischio In questi casi non lasciare mai l analizzatore incustodito Sostanze volatili Con campioni volatili si consiglia di applicare rapidam...

Страница 49: ...display 8 Leggere il termometro del Kit di regolazione della temperatura e premere Setcc per eseguire la modifica e raggiungere il valore visualizzato nella lettura del termometro 9 Per immettere il...

Страница 50: ...e 80252476 Peso di taratura da 50 g 51054 16 Descrizione N di parte Stampante termica STP103 USA 80251992 Stampante termica STP103 EU 80251993 STP103 Stampante termica UK 80251994 Stampante a impatto...

Страница 51: ...e RS Stampa le impostazioni RS232 correnti RS 2400 7 N 2 X Modifica le impostazioni RS232 possibile visualizzare le impostazioni attuali RS232 sull LCD premendo Print per 2 secondi in modalit standby...

Страница 52: ...el 1994 Ohaus Corporation USA ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International BVQI come conferma che il sistema di gestione della qualit Ohaus risponde all...

Страница 53: ......

Страница 54: ...Avec des bureaux dans le monde entire Weltweite Gesh ftsstellen Con uffici in tutto il mondo www ohaus com 80252474 PN 80252474 Ohaus Corporation 2008 all rights reserved todos los derechos reservado...

Отзывы: