background image

 

 

 

 

       

Содержание BW1.5

Страница 1: ... BW Series Compact Bench Scale Báscula compacta de mesa de la Serie BW Balance de table compacte série BW Kompakte Tischwaage der BW Serie Bilancia da banco Compact serie BW ...

Страница 2: ... ii ...

Страница 3: ...g Bassa tensione 89 336 EEC EN61326 1 A1 1998 A2 2001 Electromagnetic compatibility Compatibilidad electromagnética Compatibilite électromagnetique Elektromagnetische Verträglichkeit Compatibilità elettromagnetica For non automatic weighing instruments used in an Article 1 2 a application additional metrological marking according to Annex IV of Council directive 90 384 EEC must be attached to the ...

Страница 4: ...a verificación inicial debe ser llevada a cabo por la organización de servicio aprobada del represent ante autorizado dentro de la CE o por las autoridades nacionales de pesos y medidas La primera etapa de la verificación inicial ha sido llevada a cabo en el sitio de fabricación Ésta comprende todas las pruebas estipuladas por el estándar europeo adoptado EN 45501 1992 párrafo 8 2 2 Si las normas ...

Страница 5: ...prechenden Behörden für Maße und Gewichte informieren Gli strumenti di pesa certificati sul luogo di fabbricazione recano sull etichetta della confezione uno dei marchi mostrati qui accanto e l adesivo con la M verde metrologia sulla targa descrittiva Possono essere messi immediata mente in funzione Nota importante per gli strumenti di pesa certificati Gli strumenti di pesa che devono essere certi...

Страница 6: ...e este producto de acuerdo con las normas locales en el punto de recolección especificado para equipos eléctricos y electrónicos Si tiene alguna pregunta sírvase consultar a la autoridad responsable o al distribuidor a quien usted compró este dispositivo En caso de que este dispositivo sea pasado a otra entidad o persona para uso privado o profesional el contenido de esta norma también aplica Grac...

Страница 7: ...lls übermittelt werden Vielen Dank für Ihren Betrag zum Umweltschutz In base alla direttiva europea WEEE 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Waste Electrical and Electronic Equipment questo dispositivo non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici La direttiva è applicabile anche ai paesi non facenti parte dell Unione Europea in base agli specifici ...

Страница 8: ...enregistrement ISO 9001 à Ohaus Corporation États Unis d Amérique confir mant que le système de gestion de la qualité Ohaus était conforme aux condi tions normalisées de l ISO 9001 Le 15 mai 2003 Ohaus Corporation États Unis d Amérique a été ré enregistrée à la norme ISO 9001 2000 Registrierung nach ISO 9001 Im Jahr 1994 wurde der Ohaus Corporation USA ein Zertifikat der Registrierung nach ISO 900...

Страница 9: ... 2 Battery Power EN 4 2 6 Initial Calibration EN 4 3 OVERVIEW OF CONTROLS AND FUNCTIONS EN 5 4 OPERATIONS EN 6 4 1 Switching the Unit On and Off EN 6 4 2 Manual Tare EN 6 4 3 Zero Operation EN 6 4 4 Changing Weighing Units EN 6 5 SCALE SETTINGS EN 7 5 1 Scale Increment EN 7 5 2 Backlight EN 7 6 CALIBRATION AND SEALING EN 8 6 1 Calibration EN 8 6 2 Type Approval Sealing EN 10 7 CLEANING AND MAINTEN...

Страница 10: ...IP65 dust and water jet protection 4 adjustable leveling feet with integrated front panel leveling indicator Bright red LED weight display 6 digit 7 segment 14 mm high characters 4 button control panel On Off Check Tare Zero 2 weighing units kg g Battery charge indication AC power or 15 hour rechargeable lead acid battery Over Under checkweighing function with audible alarm 1 3 Safety Precautions ...

Страница 11: ...e to ensure proper transport protection 2 3 Selecting the Location Operate the scale on a firm level surface Avoid locations with rapid temperature changes excessive air currents vibrations electromagnetic fields heat or direct sunlight 2 4 Leveling the Scale Adjust the leveling feet until the bubble is centered in the circle of the level indicator located on the front panel Ensure that the scale ...

Страница 12: ... by the illuminated LED over the indi cator NOTES To maximize battery power the scale can be set up to enter Sleep mode only decimal points are displayed after 2 minutes of inactivity or auto matically turn off after 15 minutes of inactivity Section 5 2 Charging the scale must be performed in a dry environment Plug the rubber access cap to the adapter receptacle to ensure the scale is protected wh...

Страница 13: ...exits to Save In CHECK Mode ends Over Under setup and exits to weighing mode Initiates CHECK Over Under setup In SETUP Mode Back reverts to the previous parameter In CHECK Mode shifts to the next digit LED annunciator indicates Center of Zero LED annunciator indicates power is AC or battery is fully charged UNDER LED annunciator indicates displayed weight is less than the preset Under value OVER L...

Страница 14: ...Compares the weight of an item against a pre set Over Under range To activate Checkweighing Mode refer to user setup Section 5 2 Press CHECK to initiate entering Over Under parameters The value of the OVER target limit will be displayed first with the active digit flashing the OVER LED annunciator is lit Enter the desired OVER limit value by pressing TARE 0 9 to increment the active digit or CHECK...

Страница 15: ...s this function S2 Scale enters sleep mode after 2 minutes of inactivity ON enables this function OFF disables this function S3 CHECK activation and Alert Range 0 Check mode is off Scale beeps when displayed weight is 1 within the preset Over and Under values 2 outside the preset Over and Under range 3 within the preset Over and Under values Over Under LED s do not light within preset range 4 outs...

Страница 16: ...t at the bottom of the scale then short the calibration pins a small slotted screwdriver may be used Note When accessing the bottom of the scale avoid placing the scale upside down on the pan or sub platform Place the scale on its side 2 SEtUP then the first parameter CtY is displayed 3 Press ON OFF Yes successively to move through the succeeding parameters dEF NO S1 S2 S3 S4 S5 S6 dSP S8 S9 S10 S...

Страница 17: ...alue Place the indicated calibration weight on the center of the pan With the scale stable press ON OFF Yes The display will count down from 5 to 1 as the scale registers the calibration weight 10 xxxx is displayed This is the Calibration Point corresponding to the Full Scale Capacity value Place the indicated calibration weight on the center of the pan With the scale stable press ON OFF Yes The d...

Страница 18: ... scale may be sealed in the following manner Lead and Wire Seal Secure sealing plate with through hole screws Run the wire seal into the through holes then press the lead seal in place Sticker Seal Secure sealing plate with regular pan head screws then apply the sticker over one of the screws Through hole Screws Lead Seal Sealing Plate Sticker Seal Sealing Plate ...

Страница 19: ... scale Inspect the scale regularly Ensure that the housing pan and sub platform are clean and free from foreign material Wipe the exterior components of the scale using a soft cloth dampened with water and a mild detergent do not use acids alkalis strong solvents or abrasive cleaning agents Screw in all 4 leveling feet tightly to avoid entry of water inside the scale during cleaning However when t...

Страница 20: ... sub platform are unobstructed Scale does not display accurately Improper calibration Calibrate the scale using proper calibration weights nnnnnn displayed Overload condition Load on the pan exceeds scale capacity 9d Reduce the load on the pan uuuuuu displayed Underload condition No load on the pan exceeds scale zero 9d Install the pan on the sub platform Re zero the scale displayed Unstable condi...

Страница 21: ...BW SERIES COMPACT BENCH SCALE EN 13 9 TECHNICAL DATA 9 1 Drawings 230 mm 180 mm 230 mm 127 mm 310 mm ...

Страница 22: ...ctile mechanical keys ON OFF CHECK TARE ZERO Calibration Weight 2 3 and Full Scale Capacity Over Range Capacity Full Scale Capacity 9d Tare Range Full Capacity by Subtraction Zero Range Power on 10 Keyboard 2 Full Scale Capacity Stabilization Time within 2 seconds Power 9VDC 500mA AC Adapter 6V 5Ah rechargeable lead acid battery Battery Life 50 hours continuous use with 15 hour recharge time Safe ...

Страница 23: ...uct has been damaged by accident or misuse exposed to radioactive or corrosive materials has foreign material penetrating to the inside of the product or as a result of service or modification by other than Ohaus In lieu of a properly returned warranty registration card the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer No other express or implied warranty is given by...

Страница 24: ... 2 6 Calibración inicial ES 4 3 VISIÓN GENERAL DE LOS CONTROLES Y FUNCIONES ES 5 4 OPERACIONES ES 6 4 1 Encendido y apagado de la unidad ES 6 4 2 Tara manual ES 6 4 3 Operación de cero ES 6 4 4 Configuración de revisión del peso objetivo ES 6 5 CONFIGURACIONES DE LA BÁSCULA ES 7 5 1 Ingreso al modo de configuración de usuario ES 7 5 2 Parámetros de configuración del usuario ES 7 6 CALIBRACIÓN Y SE...

Страница 25: ...elación con indicador de nivel integrado en el panel frontal Pantalla de pesaje con LED rojo brillante 6 dígitos 7 segmentos caracteres de 14 mm de alto Panel de control con cuatro botones On Off Check Tara Cero Dos unidades de pesaje kg g Indicador de carga de batería Corriente alterna o batería recargable de plomo ácido para 15 horas Función de revisión de peso por encima o por debajo del rango ...

Страница 26: ... Opere la báscula sobre una superficie firme y nivelada Evite ubicaciones donde haya cambios rápidos de temperatura corrientes de aire excesivas vibraciones campos electromagnéticos calor o luz solar directa 2 4 Nivelación de la báscula Ajuste la pata de nivelación hasta que la burbuja esté centrada en el círculo del indicador de nivel ubicado en el panel frontal Asegúrese de que la báscula esté n...

Страница 27: ... el indicador NOTAS Para maximizar la carga de la batería la báscula puede ser configurada para entrar en el modo Sleep sólo se muestran los puntos decimales en pantalla después de dos minutos de inactividad o para apagarse automáticamente después de 15 minutos de inactividad Sección 5 2 La carga de la báscula debe realizarse en un ambiente seco Coloque la cubierta de acceso de caucho en el recept...

Страница 28: ...ción y sale a Save guardar En el modo CHECK finaliza la configuración Over Under y sale al modo de pesaje Inicia la configuración CHECK Over Under En el modo SETUP Back vuelve al parámetro previo En el modo CHECK cambia al siguiente dígito El LED anunciador indica centro de cero El LED anunciador indica que la corriente es CA o que la batería está completamente cargada UNDER El LED anunciador indi...

Страница 29: ...peso de un artículo contra un rango Over Under preestablecido Para activar la modalidad de revisión de peso consulte la instalación del usuario Sección 5 2 Presione CHECK para iniciar la entrada de los parámetros Over Under El valor del límite objetivo OVER será mostrado en pantalla primero con el dígito activo parpadeando el LED anunciador OVER está iluminado Ingrese el valor límite OVER deseado ...

Страница 30: ...inactividad ON habilita esta función OFF inhabilita esta función S3 Activación de CHECK REVISAR y rango de alerta 0 Modalidad de revisión apagada La báscula emite un sonido cuando el peso que se indica está 1 dentro de los valores preajustados por Encima OVER y por Debajo UNDER 2 fuera del rango de valores preajustados por Encima y por Debajo 3 dentro de los valores preajustados por Encima y por D...

Страница 31: ...te inferior de la báscula luego haga corto entre los pines de calibración se puede usar un pequeño destornillador ranurado Nota Cuando acceda a la parte inferior de la báscula evite colocar la báscula invertida sobre la bandeja o sub plataforma Coloque la báscula de lado 2 SEtUP luego aparece el primer parámetro CtY 3 Presione ON OFF Yes sucesivamente para moverse a través de los parámetros subsig...

Страница 32: ... capacidad total de la báscula Coloque el peso de calibración indicado en el centro de la bandeja Con la báscula estable presione ON OFF Yes La pantalla mostrará un conteo regresivo de 5 a 1 conforme la báscula registra el peso de calibración 10 Aparece xxxx Éste es el punto de calibración que corresponde al valor de capacidad total de la báscula Coloque el peso de calibración indicado en el centr...

Страница 33: ...de la siguiente manera Sello de plomo y cable Asegure la placa de sellado con tornillos para agujero pasante Pase el cable de sellado a través de los agujeros pasantes y luego presione el sello de plomo en su lugar Sello adhesivo Asegure la placa de sellado con tornillos regulares de cabeza plana y aplique la calcomanía sobre uno de los tornillos Tornillos de agujero pasante Sello de plomo Placa d...

Страница 34: ...aja la bandeja y la sub plataforma están limpias y libres de cualquier material extraño Limpie los componentes exteriores de la báscula utilizando un paño suave humedecido con agua y un detergente suave no use ácidos álcalis solventes fuertes o agentes limpiadores abrasivos Atornille las cuatro patas de nivelación de tal forma que queden ajustadas para evitar que el agua entre en la báscula durant...

Страница 35: ... Calibración inadecuada Calibre la báscula utilizando pesos de calibración adecuados nnnnnn mostrado en pantalla Condición de sobrecarga la carga sobre la bandeja excede la capacidad de la báscula 9d Reduzca la carga sobre la bandeja uuuuuu mostrado en pantalla Condición de carga baja no hay carga sobre la bandeja excede el cero de la báscula 9d Instale la bandeja sobre la sub plataforma Coloque n...

Страница 36: ...BÁSCULA COMPACTA DE MESA DE LA SERIE BW ES 13 9 DATOS TÉCNICOS 9 1 Ilustraciones 230 mm 180 mm 230 mm 127 mm 310 mm ...

Страница 37: ...RE ZERO Peso de calibración 2 3 y capacidad completa de la báscula Capacidad sobre el rango Capacidad completa de la báscula 9d Rango de tara Capacidad completa por sustracción Rango de cero Encendido 10 Teclado 2 capacidad completa de la báscula Tiempo de estabilización Dentro de dos segundos Corriente Adaptador de CA de 9 VDC 500 mA batería recargable de plomo ácido de 6 V 5 Ah Vida de la baterí...

Страница 38: ...accidente o uso indebido ha sido expuesto a materiales radioactivos o corrosivos algún material extraño ha penetrado al interior del producto o como resultado de un mantenimiento o modificación hechos por alguien distinto a Ohaus En lugar de una tarjeta de registro de garantía devuelta apropiadamente el periodo de garantía comienza en la fecha de envío al distribuidor autorizado Ninguna otra garan...

Страница 39: ...brage initial FR 4 3 PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DES FONCTIONS FR 5 4 FONCTIONNEMENT FR 6 4 1 Activation et désactivation de l unité FR 6 4 2 Tare manuelle FR 6 4 3 Opération Zéro FR 6 4 4 Paramètre cibles des pesages de contrôle FR 6 5 PARAMÈTRES DE LA BALANCE FR 7 5 1 Accès au mode Configuration par l utilisateur FR 7 5 2 Paramètres de configuration de l utilisateur FR 7 6 CALIBRAGE ET SCELLEM...

Страница 40: ...lateau lavable en machine Protection IP65 contre les jets d eau et la poussière 4 pieds de mise à niveau avec indicateur intégré sur le panneau avant Affichage de la pesée via une diode LED rouge vif 6 chiffres 7 segments hauteur des chiffres 14 mm Panneau de commande à 4 boutons On Off Check Tare Zero 2 unités de pesage kg g Indication de charge de la batterie Alimentation CA ou batterie au plomb...

Страница 41: ... balance sur une surface solide et équilibrée Évitez les emplacements avec des variations de température brusques des courants d air excessifs des vibrations des champs électromagnétiques des sources de chaleur ou de lumière excessives 2 4 Mise à niveau de la balance Ajustez les pieds de nivellement en veillant à ce que la bulle soit centrée dans le cercle de l indicateur de niveau situé à l avant...

Страница 42: ...ARQUES Pour optimiser la puissance de la batterie la balance peut être configurée pour activer le mode Veille seuls les points décimaux sont affichés après 2 minutes d inactivité ou elle est automatiquement mise hors tension après 15 minutes d inactivité Section 5 2 Vous devez charger la balance dans un environnement sec Branchez le capuchon d accès en caoutchouc dans le réceptacle de l adaptateur...

Страница 43: ...pour activer le mode Configuration par l utilisateur En mode de configuration la sortie permet d interrompre la configuration et de passer à l enregistrement En mode de contrôle permet de terminer la configuration Plus Moins et de passer au mode de pesage Lance la configuration de contrôle Plus Moins En mode de configuration le Retour permet de restaurer le paramètre précédent En mode de contrôle ...

Страница 44: ...cibles des pesages de contrôle Permet de comparer le poids d un article par rapport à une plage Plus Moins prédéfinie Pour activer le mode de contrôle de pesage reportez vous à la configuration section 5 2 Appuyez sur CHECK VÉRIFIER pour lancer la saisie des paramètres Plus Moins La valeur de la limite cible OVER PLUS s affiche en premier avec le chiffre actif clignotant la diode LED PLUS OVER s a...

Страница 45: ... veille après 2 minutes d inactivité ON Marche permet d activer cette fonction OFF Arrêt permet de désactiver cette fonction S3 Activation du mode CHECK VÉRIFICATION et plage d alarmes 0 Le mode Check est désactivé La balance émet un bip lorsque le poids affiché est 1 est entre les valeurs Over Plus et Under Moins prédéfinies 2 est hors des valeurs prédéfinies de la plage Over et Under 3 est entre...

Страница 46: ... puis court circuitez les goupilles de calibrage vous pouvez utiliser un petit tournevis fendu Remarque Lorsque vous accédez à la partie inférieure de la balance ne mettez pas la balance à l envers en la reposant sur le plateau ou la sous plate forme Placez la balance sur ses côtés 2 SEtUP puis le premier paramètre CtY s affiche 3 Appuyez sur ON OFF Yes Marche Arrêt Oui pour passer successivement ...

Страница 47: ...ge indiqué sur le centre du plateau Lorsque la balance est stable appuyez sur ON OFF Yes Marche Arrêt Oui Le système compte à rebours de 5 à 1 pendant que la balance enregistre le poids du calibrage 10 xxxx s affiche Il s agit du point de calibrage correspondant à la capacité totale de la balance Placez le poids de calibrage indiqué sur le centre du plateau Lorsque la balance est stable appuyez su...

Страница 48: ... les organismes responsables de l approbation vous pouvez apposer les sceaux sur la balance de la manière suivante Sceau à fil et sceau à plomb Sécurisez la plaque de scellement avec les vis traversantes Passez le sceau à fil dans les trous traversants et appuyez sur le sceau à fil pour le mettre en place Sceau autocollant Sécurisez la plaque de scellement avec des vis à tête cylindrique et appose...

Страница 49: ...t la balance Le boîtier le plateau et la sous plate forme doivent toujours être propres et ne comporter aucun matériau étranger Nettoyez les composants extérieurs de la balance à l aide d un tissu doux humide Utilisez uniquement de l eau et un détergent doux n utilisez pas d acides d alcalis dissolvants ou agents de nettoyage abrasifs Vissez les 4 pieds de mise à niveau afin d empêcher l eau de pé...

Страница 50: ...ncorrect Étalonnez la balance à l aide des poids de calibrage corrects Le message nnnnnn s affiche Condition de surcharge Le poids sur la plate forme dépasse la capacité 9d Réduisez la charge sur le plateau Le message uuuuuu s affiche Condition de sous charge Pas de charge sur le plateau dépasse le zéro de la balance 9d Placez le plateau sur la sous plate forme Remettez la balance à zéro Le messag...

Страница 51: ...230 mm 180 mm 230 mm 127 mm 310 mm BALANCE DE TABLE COMPACTE SÉRIE BW FR 13 9 DONNÉES TECHNIQUES 9 1 Mises en plan ...

Страница 52: ... TARE ZERO Poids calibrage 2 3 et capacité max de la balance Capacité sup limite Capacité max de la balance 9d Plage tare Capacité max par soustraction Plage de zéro Mise sous tension 10 Clavier 2 capacité max de la balance Temps de stabilisation Dans les 2 secondes Alimentation Adaptateur 9 VCC 500mA CA Batterie 6V 5Ah au plomb rechargeable Vie de la batterie 50 heures en continu avec temps de re...

Страница 53: ...e utilisation erronée a été exposé à des matériaux radioactifs ou corrosifs contient des matériaux étrangers ayant pénétré à l intérieur ou suite à un service ou une modification apportée par des techniciens autres que ceux d Ohaus En l absence d une carte d enregistrement de garantie dûment remplie la période de garantie commence à la date de l expédition au revendeur agréé Aucune autre garantie ...

Страница 54: ...he Kalibrierung DE 4 3 ÜBERBLICK ÜBER BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN DE 5 4 BETRIEB DE 6 4 1 Gerät ein und ausschalten DE 6 4 2 Manuelle Tara DE 6 4 3 Nullbetrieb DE 6 4 4 Zielwerteinstellung für Kontrollwägen DE 6 5 WAAGENEINSTELLUNGEN DE 7 5 1 Auf den Benutzer Setup Modus zugreifen DE 7 5 2 Benutzer Setup Parameter DE 7 6 KALIBRIEREN UND HERMETISCH VERSCHLIESSEN DE 8 6 1 Kalibrierung DE 8 6 2 Ver...

Страница 55: ...rahlschutz 4 verstellbare Nivellierfüße mit integrierter Nivellierungsanzeige auf dem vorderen Bedienfeld Hellrote LED Gewichtsanzeige 6 stellig 7 Segmente 14 mm hohe Zeichen Bedienfeld mit vier Tasten On Off Check Tare Zero 2 Wägeeinheiten kg g Batterieladeindikator Netzstrom oder in 15 Stunden aufladbare Bleisäurebatterie Über Unter Kontrollwägungsfunktion mit akustischem Alarm 1 3 Sicherheitsvo...

Страница 56: ... Oberfläche betreiben Standorte mit schnellen Temperaturänderungen übermäßig starken Luftströmungen Vibrationen elektro magnetischen Feldern Wärme oder direkter Sonneneinwirkung vermeiden 2 4 Waage nivellieren Die Nivellierfüße so einstellen dass die Wasserblase im Kreis der Nivellierungsanzeige auf der Vorderplatte zentriert ist Es muss sichergestellt werden dass die Waage eben aufgestellt wird w...

Страница 57: ...or angezeigt HINWEISE Zur Maximierung der Batterieleistung kann die Waage so eingestellt werden dass sie einen Schlafmodus aufruft nur Dezimalpunkte werden angezeigt nachdem 2 Minuten ohne Aktivität verstrichen sind oder sie wird nach 15 Minuten ohne Aktivität automatisch ausgeschaltet Abschnitt 5 2 Das Aufladen der Waage muss in einer trockenen Umgebung erfolgen Die Gummizugangskappe in die Adapt...

Страница 58: ... wird das Setup für Over Under Über Unter beendet und es wird der Wägemodus aufgerufen Leitet das Setup für CHECK Over Under Über Unter prüfen ein Im SETUP Modus ruft Back Zurück den vorherigen Parameter auf Im CHECK Modus wird zur nächsten Ziffer geschaltet Das LED Anzeigeelement zeigt den Nullmittelpunkt an Das LED Anzeigeelement zeigt an dass Netzstrom zugeführt wird oder dass die Batterie voll...

Страница 59: ... Unter Bereich Zur Aktivierung des Kontrollwägungsmodus siehe Benutzer Setup Abschnitt 5 2 Auf CHECK drücken um die Eingabe der Über Unter Parameter einzuleiten Der Wert der Zielwertgrenze für OVER Über wird zuerst angezeigt wobei die aktive Ziffer blinkt das LED Anzeigeelement OVER ist beleuchtet Den gewünschten Grenzwert für OVER eingeben indem TARE 0 9 gedrückt wird um die aktive Ziffer hochzuz...

Страница 60: ...lafmodus auf ON Ein aktiviert diese Funktion OFF Aus deaktiviert diese Funktion S3 Aktivierung der Kontrollwägung CHECK und Alarmbereich 0 Kontrollmodus ist ausgeschaltet Die Waage gibt einen Piepton ab wenn das Anzeigegewicht 1 innerhalb der voreingestellten Über und Unter Werte liegt 2 außerhalb der voreingestellten Über und Unter Werte liegt 3 innerhalb der voreingestellten Über und Unter Werte...

Страница 61: ...an der Unterseite der Waage befinden dann die Kalibrierstifte kurz schließen dazu kann ein kleiner Schlitzschraubendreher verwendet werden Hinweis Beim Zugreifen auf die Unterseite der Waage die Waage nicht über Kopf auf die Schale oder Unterplattform stellen Die Waage auf die Seite legen 2 SEtUP dann wird der erste Parameter CtY angezeigt 3 Mehrmals auf ON OFF Yes drücken um die aufeinander folge...

Страница 62: ...2 3 des vollen Waagenkapazitätswertes entspricht Bei stabiler Waage auf ON OFF Yes drücken Die Anzeige zählt von 5 auf 1 herunter während die Waage das Kalibrierungsgewicht erfasst 10 xxxx wird eingeblendet Dies ist der Kalibrierungspunkt der dem vollen Waagenkapazitätswert entspricht Das angegebene Kalibrierungsgewicht auf die Mitte der Schale legen Bei stabiler Waage auf ON OFF Yes drücken Die A...

Страница 63: ...e wie folgt versiegelt werden Bleidrahtplombe Die Versiegelungsplatte mit Durchgangsschrauben befestigen Die Drahtplombe in die Durchgangslöcher einführen und dann die Bleiplombe in Position drücken Aufklebersiegel Die Versiegelungsplatte mit normalen Flachkopfschrauben befestigen dann den Aufkleber auf einer der Schrauben anbringen Durchgangsschrauben Bleiplombe Versiegelungsplatte Aufklebersiege...

Страница 64: ...n dass das Gehäuse die Schale und Unterplattform sauber und frei von Fremdkörpern sind Die äußeren Teile der Waage mit einem weichen mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch abwischen KEINE Säuren Alkalien starken Lösungsmittel oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden Alle 4 Nivellierfüße fest einschrauben um während der Reinigung das Eindringen von Wasser in die Waage z...

Страница 65: ...rm nicht behindert sind Waage zeigt nicht richtig an Falsche Kalibrierung Waage mit den richtigen Kalibriergewichten kalibrieren nnnnnn wird angezeigt Überlastzustand Last auf der Schale überschreitet die Waagenkapazität um 9d Last auf der Schale verringern uuuuuu wird angezeigt Unterlastzustand Keine Last auf der Schale überschreitet Waagennull um 9d Die Schale auf die Unterplattform montieren Di...

Страница 66: ...KOMPAKTE TISCHWAAGE DER BW SERIE DE 13 9 TECHNISCHE DATEN 9 1 Zeichnungen 230 mm 180 mm 230 mm 127 mm 310 mm ...

Страница 67: ...HECK Prüfen TARE Tara ZERO Null Kalibrierungsgewicht 2 3 und volle Waagenkapazität Überbereichkapazität Volle Waagenkapazität 9d Tarierbereich Volle Kapazität durch Subtraktion Nullbereich Einschalten 10 Tastatur 2 volle Waagenkapazität Stabilisierungszeit innerhalb von 2 Sekunden Stromversorgung 9 V DC 500 mA AC Adapter 6 V 5 Ah aufladbare Bleisäurebatterie Batterie Lebensdauer 50 Stunden kontinu...

Страница 68: ...aktiven oder korrodierenden Materialien ausgesetzt wurde wenn Fremdkörper das Innere des Produkts durchdrungen haben oder wenn es auf Grund einer Reparatur oder Modifikation beschädigt wurde die nicht von Ohaus durchgeführt wurde Wenn keine ordnungsgemäß zurückgeschickte Garantieregistrierungskarte vorliegt beginnt der Garantiezeitraum am Datum der Lieferung an den Vertragshändler Die Ohaus Corpor...

Страница 69: ...ia IT 4 2 6 Taratura iniziale IT 4 3 PANORAMICA DEI COMANDI E DELLE FUNZIONI IT 5 4 FUNZIONAMENTO IT 6 4 1 Accensione e spegnimento dell unità IT 6 4 2 Tara manuale IT 6 4 3 Funzionamento dello zero IT 6 4 4 Impostazione di un obiettivo di pesata controllata IT 6 5 CONFIGURAZIONE DELLA BILANCIA IT 7 5 1 Accesso alla modalità di configurazione dell utente IT 7 5 2 Parametri di configurazione dell u...

Страница 70: ...egolabili in altezza con indicatore di livello integrato nel pannello anteriore Visualizzazione del peso a LED rossi luminosi 6 cifre 7 segmenti altezza caratteri 14 mm Pannello di controllo a 4 pulsanti On Off Check Tare Zero 2 unità di misura kg g Indicatore del livello di carica della batteria Alimentazione elettrica in rete o a batteria al piombo ricaricabile in 15 ore Funzione di controllo de...

Страница 71: ...cia su una superficie stabile e a livello Evitare di collocare la bilancia in luoghi soggetti a sbalzi di temperatura eccessive correnti d aria vibrazioni campi elettromagnetici calore eccessivo o esposizione diretta alla luce solare 2 4 Messa a livello della bilancia Spostare i piedini di regolazione di livello finché la bolla non si trova al centro dell indicatore di livello situato sul pannello...

Страница 72: ...ull indicatore segnala che la batteria è carica o la bilancia è collegata alla rete elettrica NOTE Per ottimizzare l energia della batteria la bilancia può essere impostata per il passaggio alla modalità Sleep con cui vengono visualizzati solo punti decimali dopo 2 minuti di inattività o per lo spegnimento automatico dopo 15 minuti di inattività Sezione 5 2 La carica della bilancia deve essere eff...

Страница 73: ... Save Memorizza In modalità CHECK termina la configurazione Over Under Inferiore Superiore e passa alla modalità di pesa Avvia la configurazione CHECK Over Under In modalità SETUP Back ripristina il parametro precedente In modalità CHECK si sposta alla cifra successiva L indicatore LED segnala il centro di zero L indicatore LED segnala che la batteria è carica o la bilancia è collegata alla rete e...

Страница 74: ... un elemento con un intervallo Over Under preimpostato Per attivare la modalità di controllo del peso fare riferimento alla configurazione degli utenti Sezione 5 2 Premere CHECK per avviare l immissione di parametri Over Under Viene visualizzato prima il valore del limite dell obiettivo OVER superiore con la cifra attiva lampeggiante l indicatore LED OVER è illuminato Immettere il valore limite OV...

Страница 75: ...o è disattivata La bilancia emette un avviso sonoro quando 1 il peso visualizzato è compreso tra i valori Over Superiore e Under Inferiore preimpostati 2 il peso visualizzato è esterno ai valori Over Superiore e Under Inferiore preimpostati 3 il peso visualizzato è compreso tra i valori Over Superiore e Under Inferiore preimpostati il LED di Over Superiore e Under Inferiore non si illumina in corr...

Страница 76: ... alloggiamento sul fondo della bilancia quindi accorciare i pin di taratura potrebbe essere necessario un piccolo cacciavite Nota quando si accede alla parte inferiore della bilancia evitare che la bilancia capovolta gravi sul vassoio o sulla piattaforma inferiore Sistemare la bilancia di lato 2 Viene visualizzato dapprima il parametro SetUP Impostazione poi CtY 3 Premere ON OFF Yes più volte per ...

Страница 77: ...ispondente a 2 3 del valore della capacità massima della bilancia A bilancia stabile premere ON OFF Yes Il display conta da 5 a 1 fino alla registrazione del peso di taratura da parte della bilancia 10 Viene visualizzato xxxx Questo è il punto di taratura corrispondente al valore della piena capacità della bilancia Collocare il peso di taratura indicato al centro del vassoio A bilancia stabile pre...

Страница 78: ...ella seguente maniera Sigillo con filo piombato Assicurare la targhetta del sigillo con viti passanti Passare il sigillo a filo nei fori passanti e premere il sigillo di piombo sulla targhetta Sigillo autoadesivo Assicurare la targhetta del sigillo con viti a testa piatta e applicare l autoadesivo su una delle viti Viti passanti Sigillo in piombo Targhetta del sigillo Sigillo autoadesivo Targhetta...

Страница 79: ...ionare la bilancia regolarmente Assicurarsi che l alloggiamento il vassoio e la piattaforma inferiore siano puliti e liberi da materiali esterni Pulire i componenti esterni della bilancia utilizzando un panno morbido umido e un detergente non aggressivo non utilizzare acidi alcali solventi aggressivi o detergenti abrasivi Avvitare i 4 piedini di livello fino alla fine per evitare che l acqua penet...

Страница 80: ...esentino ostacoli La bilancia non visualizza correttamente il peso Taratura errata Tarare la bilancia con i pesi di taratura adatti Viene visualizzato nnnnnn Condizione di sovraccarico il carico sul vassoio supera la capacità della bilancia 9d Diminuire il carico sul vassoio Viene visualizzato uuuuuu Condizione di sottocarico la mancanza di carico sul vassoio supera lo zero della bilancia 9d Collo...

Страница 81: ...BILANCIA DA BANCO COMPACT SERIE BW IT 13 9 DATI TECNICI 9 1 Illustrazioni 230 mm 180 mm 230 mm 127 mm 310 mm ...

Страница 82: ...sima della bilancia Limite di sovraccarico Capacità massima della bilancia 9d Intervallo di tara Capacità massima per sottrazione Intervallo zero All accensione 10 Tastiera 2 della capacità massima della bilancia Tempo di stabilizzazione Max 2 secondi Alimentazione Adattatore AC 9 Vcc 500 mA batteria al piombo ricaricabile 6 V 5 Ah Durata di carica della batteria 50 ore di utilizzo continuo con te...

Страница 83: ...usa di incidente o errato utilizzo esposizione a materiali radioattivi o corrosivi penetrazione di materiali estranei o assistenza eseguita da personale non Ohaus In assenza di una scheda di garanzia rinviata insieme al prodotto il periodo di garanzia avrà inizio dal momento della spedizione del prodotto al rivenditore autorizzato Non viene rilasciata nessun altra garanzia espressa o implicita da ...

Страница 84: ...lrededor del mundo Avec des bureaux dans le monde entier Weltweite Geshäftsstellen Con uffici in tutto il mondo www ohaus com P N 80251077 A Ohaus Corporation 2006 all rights reserved todos los derechos reservados tous droits réservés Alle Rechte vorbehalten tutti i diritti riservati 80251077 Printed in China Impreso en la China Imprimé en Chine Gedruckt in China Stampato in Cina ...

Отзывы: