background image

Part.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Qty

1. Carpet Casters   .  .  .  .  .  .  .  5
2. Base  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1
3. Pneumatic Cylinder  .  .  .  .  .  1
4. Bellows   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1
5. Seat Mechanism .  .  .  .  .  .  .  1
6. Seat Cushion   .  .  .  .  .  .  .  .  1
7. Back Cushion  .  .  .  .  .  .  .  .  1
8. Washer.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  6
9. Short Screw  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4
10. Long Screw.  .  .  .  .  .  .  .  .  2
11. Allen Key (Not Shown) .  .  .  1

© Office Star Products August 2004

TEX220 TRADITIONAL HIGH BACK EXECUTIVE CHAIR

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Remove all the parts from carton, separate them into part numbers indicated on the parts list and make sure part quantities are correct.

STEP 1.

 Insert all Carpet Casters (1) into Base (2). Be sure all Carpet Casters (1) are inserted properly and 

locked into place.

STEP 2. 

Place Base (2) upright so that Carpet Casters (1) rest evenly on a flat surface. Insert Pneumatic 

Cylinder (3) into Base (1) and slip Bellows (4) over cylinder shaft.

STEP 3. 

Using four Short Screws (9) and four Washers (8), attach Seat Plate (5) to Seat Cushion (6) with the 

arrow pointing toward the front of the chair. 

 FULLY TIGHTEN ALL SCREWS.       

STEP 4

. Slide Back Cushion (7) onto Seat Cushion (6). Secure using two Long Screws (10) and two Washers 

(8). (See Detail A) 

FULLY TIGHTEN ALL SCREWS. 

STEP 5. 

Place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure.

ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR. 

 

8, 10

6

7

8, 9

8, 9

4

3

2

1

5

7

6

8, 10

DETAIL: A

CARACTÉRISTIQUES

• 

 

 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE 

Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le 
levier (1).  Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever 
le levier (1).

• 

 

RÉGLAGE DE ANGLE DE INCLINAISON

Pour ajuster l’angle d’inclinaison tirez la poignée (2) jusqu’au
flotteur libre. Abaissez la poignée (2) à la serrure.

• 

 

FERMETURE DE RÉGLAGE DE TENSION DE INCLINAISON

Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil est muni 
d’un réglage permettant à l’utilisateur de modifier la tension 
d’inclinaison.  Tourner le bouton (2) dans le sens des aiguilles 
d’une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse 
des aiguilles d’une montre pour diminuer la tension. 

AVERTISSEMENT

1.  Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2.  Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les 

boulons et boutons soient resserrés.

3.  Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et 

tous les boulons et boutons sont resserrés.

4.  Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière 

convenable.  Ne pas utiliser la couverture en plastique pour 
couvrir la tête à cause du risque d’étouffement.

5.  Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
6.  Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.
7.    N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.

TEX220 HAUTE-EN ARRIÈRE TRADITIONNELLE CHAISE EXÉCUTIVE

MODE D’EMPLOI

Garantie

Les fauteuils Office Star sont garantis à compter de la date d’achat contre la défaillance entraînée par des vices de matériaux et de fabri-
cation comme suit:

• Garantie de 15 ans sur toutes les pièces métalliques non mobiles.
• Garantie de 5 ans sur les pièces, dont les mécanismes de commande, les vérins pneumatiques, le bois, les pièces en plastique, 

la base et les roulettes.

• Garantie de 3 an sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.
• Quand l’utilisation est plus de 40 heures par semaine, une garantie de deux ans sur toutes les pièces s’applique. Le tissu est 

justifié pendant une année.

Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original pour l’utilisation commerciale normale définie comme semaine standard de 
travail de quarante heures par des personnes pesant 250 lb. ou moins.  Cette garantie ne couvre pas la main-d’oeuvre, le transport ou 
les dégâts entraînés par la mauvaise utilisation, la négligence, la modification, les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes 
naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté d’Office Star Products.  La garantie ne couvre pas des dégâts superficiels 
qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale.  La responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue dans la 
mesure permise par la loi.  L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit.

 

POUR FAIRE UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE

Fournir le numéro de modèle et une description du problème, et obtenir un numéro de confirmation.  À sa discrétion, Office Star 
Products:

a. Fournira des pièces compatibles de produits courants.
b. Réparera la pièce du client.

C’est la responsabilité du client de payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine.  Office Star Products paiera 
les frais de transport de retour des pièces couvertes par la garantie.

Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie.  De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient endommagées ou 
manquantes. Notre département de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement.  Contactez-nous par courriel à parts@officestar.net, par 
télécopie à 1-909-930-5629 ou à notre numéro sans frais pour le service des pièces à 1-800-950-7262, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique.

Отзывы: