background image

Gewährleistung 

Warranty 

Gewährleistung 

Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsge-
mäßer Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes 
sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser 
Gebrauchsanweisung zu behandeln. Ein unsachgemä-
ßer Gebrauch oder unsachgemäße Veränderungen am 
Produkt können die Leistung, die Sicherheit und die 
Funktionstauglichkeit des Produktes beeinträchtigen und 
führen zum Ausschluss von Ansprüchen. Das Produkt ist 
so konzipiert, dass es der Versorgung eines einzigen Pa-
tienten dient. Für einen wiederholten Einsatz bei einem 
zweiten oder weiteren Patienten ist es nicht konzipiert. 

Warranty 

If used as intended and maintained properly then the 
product will have a useful lifetime of six months. 
The product is to be handled carefully in accordance 
with these instructions for use. Inappropriate use 
or inappropriate changes to the product can limit 
the performance, safety and proper functioning of 
the product and shall lead to an exclusion of claims. 
The product has been designed for the treatment 
of one individual patient. It is not designed for usage 
by a second patient or further patients.

Garantie 

Dans les conditions normales d‘emploi avec un entretien 
correct, la durée d‘utilisation du produit est de six mois. 
Traitez le produit avec grand soin conformément aux 
instructions de ce mode d‘emploi. Toute utilisation incor-
recte ou toute modification inadaptée du produit peut en 
altérer les performances, la sécurité et la fonctionnalité, 
entraînant ainsi le rejet de toute réclamation. Ce produit 
est destiné à l‘usage d‘un seul patient. Il n‘est pas conçu 
pour être réutilisé par un ou plusieurs autres patients.

Garantie 

Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge-
bruiksduur van het product zes maanden. Het product 
dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks-
aanwijzing behandeld te worden. Een oneigenlijk ge-
bruik of ondoelmatige veranderingen aan het product 
kunnen het prestatievermogen, de veiligheid en de func-
tionaliteit van het product in negatieve zin beïnvloeden 
en leiden tot de uitsluiting van claims. Het product is 
zodanig ontworpen, dat het dient om één enkele patiënt 
te verzorgen. Voor een herhaaldelijk gebruik bij een 
tweede patiënt of bij nog andere patiënten is het niet 
ontworpen.

Garanzia 

In caso di uso e cura appropriati del prodotto, la sua 
durata di utilizzo è di sei mesi. Il prodotto deve essere 
utilizzato accuratamente secondo le presenti istruzioni 
d‘uso. Utilizzo o modifiche inappropriate possono com-
promettere l‘efficacia, la sicurezza e la funzionalità del 
prodotto e comportano l‘esclusione dalla garanzia. Il 
prodotto è concepito per la cura di un unico paziente. 
Non è concepito per un utilizzo ripetuto da un secondo 
o ulteriori pazienti.

Garantía 

En condiciones de uso conforme a la finalidad prevista 
y con un cuidado adecuado, la vida útil del producto es 
de seis meses. El producto debe tratarse con precaución 
y siguiendo las presentes instrucciones de uso. El uso 
inadecuado o las modificaciones indebidas pueden perju-
dicar la eficacia, seguridad y funcionalidad del producto 
e implican la extinción del derecho de reclamación. 
El producto ha sido concebido para ser usado por un 
solo paciente. No ha sido concebido para ser reutilizado 
por un segundo o más pacientes.

18

Содержание Dynamics L

Страница 1: ...a at www ofaaustria at Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 D 96052 Bamberg Tel 49 951 6047 0 Fax 49 951 6047 185 info ofa de www ofa de Anziehanleitung in Bildern Bitte hier aufklappen Fitting instructions in pictures Please fold open here Notice d enfilage illustrée À ouvrir ici Aanleginstructies in afbeeldingen Hier openklappen a u b Istruzioni di indossamento illustrate Aprire qui Instrucciones de apl...

Страница 2: ...enfilage illustrée Aanleginstructies in afbeeldingen Istruzioni di indossamento illustrate Instrucciones de aplicación ilustradas 1 Größen Sizes Tailles Maten Misure Tallas S M L XL XXL Umfang cm Circumference cm Périmètre cm Omvang cm Circonferenza cm Perímetro cm f 36 40 5 41 45 5 46 50 5 51 55 5 56 60 e 30 34 5 35 39 5 40 44 5 45 49 5 50 54 d 25 29 5 30 34 5 35 38 5 39 43 5 44 48 f 14 cm 11 cm ...

Страница 3: ...ngrijke aanwijzingen 12 Garantie 18 Avvertenze importanti 14 Garanzia 18 Notas importantes 16 Garantía 18 Kniebandage Knee support Bandage de genou Kniebandage Ginocchiera Vendaje de rodilla Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenuto Contenido DE deutsch EN english FR français NL nederlands IT italiano ES español ...

Страница 4: ...mfort and optimum efficacy As well as medical supports and orthoses Ofa Bamberg offers a comprehensive range of medical compression stockings and preven tive support and travel stockings Ofa Bamberg Plus de 90 années d expérience au service de votre santé Ofa Bamberg est l un des plus grands fabricants de dispositifs médicaux en Allemagne Depuis la création de notre société en 1928 nous fixons des...

Страница 5: ...nte al 1928 i nostri prodotti soddisfano i requisiti più elevati massimo comfort abbinato ad effi cacia ottimale Oltre a bendaggi e ortesi Ofa Bamberg offre un ampio assortimento di calze mediche a compressione graduata e di calze preventive da viaggio e di sostegno Ofa Bamberg Más de 90 años de experiencia a disposición de su salud Ofa Bamberg es uno de los fabri cantes líderes de productos médi c...

Страница 6: ...en des Produk tes muss durch geschultes Fachpersonal erfolgen Tragen Sie das Produkt direkt auf der Haut Soll es in Kombination mit anderen Produkten getragen werden besprechen Sie dies bitte vorher mit Ihrem Arzt Während längerer Ruhezeiten z B beim Schlafen sollte das Produkt abgelegt werden Sollten während des Tragens ein unangenehmes Ge fühl stärkere Schmerzen oder andere Beschwerden auftreten...

Страница 7: ...enwirkungen auf den gesamten Körper bekannt Liegt das Produkt jedoch zu fest an kann es örtliche Druckerschei nungen verursachen oder Blutge fäße und Nerven einengen Das Produkt sollte vor dem ersten Gebrauch gewaschen werden Waschen Sie das Produkt se parat in einem Waschsäckchen bei maximal 30 C Verwenden Sie dazu Feinwaschmittel ohne Weichmacher z B Ofa Clean Spezialwaschmittel und spülen Sie d...

Страница 8: ...ed specialist staff Wear the product directly on your skin If it has to be worn in combination with other products then please discuss this in advance with your doctor During long periods of rest e g when sleeping the product should be removed If you experience an unpleasant sensation intense pain or any other problem when wearing the product then remove it and contact your doctor or specialist su...

Страница 9: ...nown side effects for any part of the body if this product is used correctly However if the product is too tight this can cause local pressure points or constrict blood vessels and nerves The product should be washed before being used for the first time Wash the product separately in a small wash bag at a maximum temperature of 30 C Use a mild detergent without softener e g Ofa Clean special deter...

Страница 10: ... pose initiale du produit doivent être effectués par du personnel qualifié Portez le produit directement sur la peau Deman dez l avis de votre médecin avant de le porter avec d autres dispositifs Retirez le produit lors des durées de repos prolon gées p ex pour dormir Si vous éprouvez une sensation d inconfort de fortes douleurs ou tout autre trouble quand vous portez le produit retirez le et cont...

Страница 11: ...té gralité du corps n est connu à ce jour avec une utilisation correcte Toutefois si le produit est trop serré il peut provoquer des points de pression locaux ou le rétrécis sement de vaisseaux sanguins ou de nerfs Il faut laver le produit avant de l utiliser pour la première fois Lavez le produit séparément dans un sachet de lavage à 30 C au maximum Utilisez pour cela une lessive pour linge délic...

Страница 12: ...oor geschoold vakpersoneel aangepast en aangedaan worden Draag het product direct op de huid Indien het in combinatie met andere producten gedragen dient te worden verzoeken wij u dit vooraf met uw arts te bespreken Tijdens langere rusttijden bijvoorbeeld wanneer u slaapt dient u het product niet te gebruiken Indien er zich tijdens het dragen een onaangenaam gevoel fellere pijnen of andere klachte...

Страница 13: ...deelkundige toepassing zijn tot nu toe geen bijwerkingen op het hele lichaam bekend Indien het product echter te nauw aan sluit kan het plaatselijke drukver schijnselen veroorzaken of bloed vaten en zenuwen beknellen Het product dient voor gebruik gewassen te worden Was het product apart in een waszakje bij maximaal 30 C Gebruik daarvoor fijnwasmid del zonder wasverzachter bij voorbeeld Ofa Clean ...

Страница 14: ... Indossare il prodotto a contatto diretto con la pelle In caso di utilizzo in concomitanza con altri prodot ti consultare precedentemente un medico Durante periodi di riposo prolungati p esempio durante il sonno il prodotto dovrebbe essere tolto Se il prodotto dovesse risultare scomodo provocare dolori intensi o altri disturbi toglierlo e consultare il medico o il rivenditore specializzato I nostr...

Страница 15: ...inora non sono stati riscontrati ef fetti collaterali sull intero corpo Se il prodotto dovesse tuttavia aderire troppo fermamente potrebbe pro vocare pressioni locali o restringere i vasi sanguigni e i nervi Lavare il prodotto prima del pri mo utilizzo Lavare il prodotto separatamente in un sacchetto per lavatrice ad una temperatura non superiore a 30 C Per il lavaggio utilizza re un detersivo del...

Страница 16: ...be realizarse por personal especializado Lleve el producto directamente sobre la piel Si debe llevarse en combinación con otros productos con sulte previamente con su médico Durante los períodos de descanso prolongado por ejemplo para dormir el producto debe quitarse Si durante el uso del producto se presentaran sen saciones desagradables dolores más fuertes u otras molestias quítese el producto y...

Страница 17: ...ecto no se han observado hasta ahora efectos secundarios en ninguna parte del cuerpo No obstante si el producto queda excesivamente ajustado puede causar síntomas de presión locales o puede oprimir los vasos sanguíneos y los nervios El producto debe lavarse antes de su primer uso Lave el producto por separado en una bolsa de lavado a una temperatura máxima de 30 C Utilice para ello un detergente p...

Страница 18: ...uit est destiné à l usage d un seul patient Il n est pas conçu pour être réutilisé par un ou plusieurs autres patients Garantie Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge bruiksduur van het product zes maanden Het product dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks aanwijzing behandeld te worden Een oneigenlijk ge bruik of ondoelmatige veranderingen aan het product kunnen het pr...

Отзывы: