Ofa Bamberg dynamics Knee Orthosis Classic Скачать руководство пользователя страница 6

Wichtige Hinweise  

Knieorthese Classic

Die Dynamics Knieorthese Classic 

stabilisiert Ihr Knie nach Verletzungen oder 
Operationen. Ihre Zwei-Achs-Gelenke folgen 
der natürlichen Kniebewegung innerhalb  
eines definierten Bewegungsspielraums.  
Dieser kann individuell eingestellt werden. 

Liebe Anwenderin, lieber Anwender, 

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt 
von Ofa Bamberg entschieden haben, und 
danken Ihnen für das entgegengebrachte 
Vertrauen. Bitte nehmen Sie sich einen Mo-
ment Zeit und lesen Sie diese Produktinfor-
mationen sorgfältig durch. Für eine optima-
le Wirksamkeit Ihres Dynamics Produktes.   

Ofa Bamberg wünscht Ihnen  
gute Besserung!

← 

Anziehanleitung

Bilder zur Anziehanleitung finden Sie in der  
Innenseite (2) am Anfang der Broschüre.

1

Zum Anlegen der Knieorthese öffnen Sie die Klettbän-
der jeweils am abgerundeten Ende und ziehen Sie sie 
aus der Öse. Bitte beachten Sie beim Anlegen, dass 
die Orthese nach unten hin enger wird. Legen Sie die 
Orthese von vorne an das leicht gebeugte Bein an. 
Sie sitzt richtig, wenn die Gelenkmitte auf Höhe der 
Unterkante der Kniescheibe positioniert ist.

2

Achten Sie beim Verschließen der Klettbänder bitte 
unbedingt auf die richtige Reihenfolge. Schließen Sie 
zuerst das obere Band am Unter schenkel hinten (1), 
indem Sie es durch die vorgesehene Öse ziehen und  
festkletten. Dann verschließen Sie das untere Band am 
Oberschenkel hinten (2), danach das untere am Unter-
schenkel hinten (3).

3

Anschließend werden die vorderen Klettbänder am 
Schienbein (4) und am Oberschenkel (5) verschlossen, 
zum Schluss das obere Band am Oberschenkel hinten (6). 
Bitte achten Sie darauf, dass das Produkt fest, aber nicht 
zu eng anliegt, um Abschnürungen zu vermeiden.

 Wichtige Hinweise

–  Das erstmalige Anpassen und Anlegen des Produktes 

sowie die Einweisung in den sachgemäßen, sicheren 
Gebrauch muss durch geschultes, medizinisches/or-
thopädisches Fachpersonal erfolgen. 

 siehe Seite 5

.

–  Das Produkt darf nur für die nebenstehenden Indika-

tionen eingesetzt werden.

–  Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf 

Funktionstüchtigkeit, Verschleiß und Beschädigungen 
und achten Sie auf einen korrekten Sitz. Ein beschä-
digtes Produkt sollte nicht mehr getragen werden.

–  Tragen Sie das Produkt direkt auf der Haut. Es darf  

nur auf intakter Haut getragen werden. Soll es in  
Kombination mit anderen Produkten getragen wer-
den, besprechen Sie dies bitte vorher mit Ihrem Arzt.

–  Sofern nicht anders verordnet, sollte das Produkt 

während längerer Ruhezeiten (z.B. beim Schlafen)
abgelegt werden.

–  Sollten während des Tragens ein unangenehmes  

Gefühl, stärkere Schmerzen oder andere Beschwerden 
auftreten, legen Sie das Produkt ab und kontaktieren 
Sie Ihren Arzt oder Fachhändler.

–  Wir prüfen unsere Produkte im Rahmen einer um-

fassenden Qualitätssicherung. Sollten Sie dennoch 
Beanstandungen haben, wenden Sie sich bitte an 
Ihren Fachhändler.

Zweckbestimmung

Einleitung

Содержание dynamics Knee Orthosis Classic

Страница 1: ...Die vielseitige orthop dische Versorgung Versatile orthopaedic care dynamics Gebrauchsanleitung Instructions for use Knieorthese Classic Knee Orthosis Classic...

Страница 2: ...Anziehanleitung in Bildern Fitting instructions in pictures 1 2 3 1 4 2 5 3 6...

Страница 3: ...nhalt Contents Anpassung durch Fachpersonal 5 Wichtige Hinweise 6 Gew hrleistung 10 Fitting by experts 5 Important information 8 Guarantee 10 DE deutsch EN english Knieorthese Classic Knee Orthosis Cl...

Страница 4: ...ortiment medizinischer Kompressionsstr mpfe sowie vorbeugender Reise und Vitalstr mpfe an Ofa Bamberg More than 90 years experience with your health Ofa Bamberg is one of the leading manufacturers of...

Страница 5: ...k nnen die Scharniere oberhalb der Gelenke mithilfe des mitgelieferten Imbusschl ssels nachjustiert werden sieheAbbildung D Fitting of the knee orthosis only by experts To adjust the joints loosen the...

Страница 6: ...chlie en Sie das untere Band am Oberschenkel hinten 2 danach das untere am Unter schenkel hinten 3 3 Anschlie end werden die vorderen Klettb nder am Schienbein 4 und am Oberschenkel 5 verschlossen zum...

Страница 7: ...vor dem ersten Gebrauch und danach regelm ig gereinigt werden L sen Sie zum Waschen die ab nehmbaren Polster und Klettb n der von der Schiene Bitte achten Sie dabei darauf dass die Klett streifen auf...

Страница 8: ...t provided and fastening it tightly Then close the lower strap on the back of the thigh 2 and then the lower one on the back of the lower leg 3 3 Then close the front Velcro straps on the shin 4 and t...

Страница 9: ...ng instability Postoperative stabilisation after ligament surgery The product should be washed before its first use and then on a regular basis Detach the removable padding and Velcro straps from the...

Страница 10: ...so konzipiert dass es der Versorgung eines einzigen Patienten dient F r einen wiederholten Einsatz bei einem zweiten oder weiteren Patienten ist es nicht konzipiert Guarantee If used as intended and...

Страница 11: ...Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung We ll get you moving again in no time dynamics dynamics...

Страница 12: ...Bamberg Tel 49 951 6047 0 Fax 49 951 6047 185 info ofa de www ofa de Ofa Austria Wasserfeldstr 20 A 5020 Salzburg Tel 43 662 848707 Fax 43 662 849514 info ofaaustria at www ofaaustria at aus 80 recyc...

Отзывы: