background image

Notas importantes

Tobillera estabilizadora

La tobillera estabilizadora Dynamics 

estabiliza de forma natural la articulación 
del tobillo. Gracias a la compresión que 
ejerce, activa la musculatura de soporte 
propia del cuerpo. Las almohadillas de sili-
cona realizan un micromasaje y aceleran la 
reducción de las hinchazones.

Instrucciones de aplicación

Las imágenes correspondientes a las instruccio-
nes de colocación se encuentran en el interior 
de la portada, al principio de este folleto. 

1

Introduzca el pie en la tobillera, señalando el extre-
mo ribeteado hacia arriba y la costura longitudinal 
hacia atrás.

 

2

La tobillera está correctamente colocada, cuando 
las almohadillas de silicona envuelven los tobillos 
desde abajo.

Estimada usuaria, estimado usuario: 

Nos alegramos de que se haya decidido por 
un producto de Ofa Bamberg y le agrade-

cemos la confianza depositada en nosotros. 

Por favor, tómese un momento y lea dete-
nidamente la presente información, para 

poder obtener una máxima eficacia de su 

producto Dynamics.  

¡Ofa Bamberg le desea que se mejore 
muy pronto!

Por favor, observe

–  La primera adaptación y aplicación del producto 

debe realizarse por personal especializado.

–  Lleve el producto directamente sobre la piel. Si debe 

llevarse en combinación con otros productos, con-
sulte previamente con su médico.

–  Durante los períodos de descanso prolongado (por 

ejemplo, para dormir), el producto debe quitarse.

–  Si durante el uso del producto se presentaran sen-

saciones desagradables, dolores más fuertes u otras 
molestias, quítese el producto y contacte a su médi-
co o comercio especializado.

–   Sometemos nuestros productos a un estricto sis-

tema de control de calidad. No obstante, si tuviera 
algún motivo de reclamación, diríjase a su comercio 
especializado.

26_DYN_ankle_support_545105028_bro_in_TW_20190115_7279.indd   14

15.01.2019   14:23:56

Содержание dynamics 44 7110 XS

Страница 1: ...ax 43 662 849514 Fax 43 662 849514 info ofaaustria at info ofaaustria at www ofaaustria at www ofaaustria at Ofa Bamberg GmbH Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 Laubanger 20 D 96052 Bamberg D 96052 Bamberg...

Страница 2: ...5 24 5 27 27 29 5 Hilfe zum Ma nehmen How to take measurements Hoe meten Comment mesurer C mo tomar las medidas Come misurare Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung We ll get you moving in no tim...

Страница 3: ...Wichtige Hinweise 6 Gew hrleistung 18 Important notes 8 Warranty 18 Belangrijke aanwijzingen 10 Garantie 18 Indications importantes 12 Garantie 18 Notas importantes 14 Garant a 18 Avvertenze important...

Страница 4: ...rt and optimum efficacy As well as medical supports and or thoses Ofa Bamberg offers a com prehensive range of medical com pression stockings and preventive support and travel stockings Ofa Bamberg Me...

Страница 5: ...empresa en el a o 1928 nos aseguramos de que nuestros productos cumplan los re quisitos m s exigentes un m ximo confort con una ptima eficacia Aparte de vendajes fajas y rtesis Ofa Bamberg ofrece una...

Страница 6: ...o ment Zeit und lesen Sie diese Produktinfor mationen sorgf ltig durch F r eine optimale Wirksamkeit Ihres Dynamics Produktes Ofa Bamberg w nscht Ihnen gute Besserung Bitte beachten Sie Das erstmalige...

Страница 7: ...as Produkt jedoch zu fest an kann es rtliche Druckerschei nungen verursachen oder Blutge f e und Nerven einengen Das Produkt sollte vor dem ersten Gebrauch gewaschen werden Waschen Sie das Produkt sep...

Страница 8: ...t to read through this product information carefully to ensure optimum effectiveness of your Dynamics product Ofa Bamberg wishes you a speedy recovery Please note The initial adjustment and strapping...

Страница 9: ...his can cause local pressure points or constrict blood vessels and nerves The product should be washed be fore being used for the first time Wash the product separately in a small wash bag at a maximu...

Страница 10: ...ze productinformatie zorgvuldig door te lezen Voor een optimale doeltreffendheid van uw Dynamics product Ofa Bamberg wenst u veel beter schap Gelieve in acht te nemen Het product moet de eerste keer d...

Страница 11: ...orzaken of bloed vaten en zenuwen beknellen Het product dient voor gebruik gewassen te worden Was het product apart in een was zakje bij maximaal 30 C Gebruik daarvoor fijnwasmiddel zonder wasverzacht...

Страница 12: ...e que vous nous accordez Veuillez prendre le temps de lire attentivement les informations concernant ce produit Pour une efficacit optimale de votre produit Dynamics Ofa Bamberg vous souhaite un bon r...

Страница 13: ...vaisseaux sanguins ou de nerfs Il faut laver le produit avant de l utiliser pour la premi re fois Lavez le produit s par ment dans un sachet de lavage 30 C au maximum Utilisez pour cela une lessive po...

Страница 14: ...Ofa Bamberg y le agrade cemos la confianza depositada en nosotros Por favor t mese un momento y lea dete nidamente la presente informaci n para poder obtener una m xima eficacia de su producto Dynamic...

Страница 15: ...puede causar s ntomas de presi n locales o puede oprimir los vasos sangu neos y los nervios El producto debe lavarse antes de su primer uso Lave el producto por separado en una bolsa de lavado a una t...

Страница 16: ...iducia accordataci Si prega di leggere attentamente le seguenti informa zioni sul prodotto Per un ottima efficacia dell articolo Dynamics Ofa Bamberg Le augura una pronta guarigione Si prega di notare...

Страница 17: ...aderire troppo fermamente potrebbe pro vocare pressioni locali o restringere i vasi sanguigni e i nervi Lavare il prodotto prima del primo utilizzo Lavare il prodotto separatamente in un sacchetto per...

Страница 18: ...nig ontworpen dat het dient om n enkele pati nt te verzorgen Voor een herhaaldelijk gebruik bij een tweede pati nt of bij nog andere pati nten is het niet ontworpen Garantie Dans les conditions normal...

Отзывы: