background image

Belangrijke aanwijzingen

Polsveterorthese 

zonder duimfi xering

De Dynamics polsveterorthese 

zorgt 

voor een optimale stabilisatie van uw pols. 
Een anatomisch gevormde aluminiumspalk 
laat het gewricht in een ontlastende, neu-
trale stand rusten. Het praktische vetertrek-

systeem vergemakkelij kt het aandoen en 
zorgt voor een gelij kmatige drukverdeling. 

Aanleginstructies

Afbeeldingen bij  de aanleginstructies vindt u in de binnenzij de 

cover aan het begin van de brochure.

1

Om de orthese aan te doen, opent u de klittenbandsluiting van de veter. 
Trek de orthese zodanig over de pols, dat hand- en duimopening van het 
lichaam af wijzen en de gevormde aluminiumspalk aan de binnenzijde 
van de pols ligt.

2

Sluit nu de orthese door de veter rond de pols te wikkelen en aan de bo-
venzijde van de orthese te sluiten. Gelieve erop te letten dat het product 
vast, maar niet te nauw aansluit om afknelling te vermijden. 

3

Tot slot past u, indien nodig, de klittenbandsluiting tussen duim en 
wijsvinger aan.

Beste gebruikster, beste gebruiker,

Het verheugt ons dat u voor een product 
van Ofa Bamberg geopteerd hebt en dan-
ken u voor het in ons gestelde vertrouwen. 

Gelieve even uw tij d te nemen en deze 

productinformatie zorgvuldig door te lezen. 
Voor een optimale doeltreffendheid van uw 
Dynamics product.  

Ofa Bamberg wenst u veel beter-
schap!

Gelieve in acht te nemen

–  Het product moet de eerste keer 

door geschoold vakpersoneel 
aangepast en aangedaan worden. 
De aluminiumspalken kunnen 
koud in vorm gebracht worden.

–  Draag het product direct op de 

huid. Indien het in combinatie 
met andere producten gedragen 

dient te worden, verzoeken wij  u, 

dit vooraf met uw arts te bespre-
ken.

–  Indien er zich tij dens het dragen 

een onaangenaam gevoel, fellere 

pij nen of andere klachten voor-

doen, dient u het product niet te 
gebruiken en dient u contact op 
te nemen met uw arts of dealer.

–  Wij  controleren onze producten in 

het kader van een algeheel kwa-
liteitsmanagement. Gelieve u tot 
uw dealer te richten indien u des-
ondanks klachten hebt.

Содержание dynamics 44 6085 S

Страница 1: ...fa de www ofa de 545105056 Rev 4 12 18 Anziehanleitung in Bildern Bitte hier aufklappen Fitting instructions in pictures Please fold open here Notice d en lage illustr e ouvrir ici Aanleginstructies i...

Страница 2: ...structions in pictures Notice d enfilage illustr e Aanleginstructies in afbeeldingen Istruzioni di indossamento illustrate Instrucciones de aplicaci n ilustradas Gr entabelle Size table Tableau des ta...

Страница 3: ...Garanzia 18 Handgelenk Schn rorthese ohne Daumen xierung Lace up wrist brace without thumb piece Polsveterorthese zonder duim xering Orth se lacet pour le poignet sans xation du pouce rtesis mu equera...

Страница 4: ...fa Bamberg is one of the leading manufacturers of medical supplies in Germany Since the company was established in 1928 we have been placing extremely high de mands on our products maximum comfort and...

Страница 5: ...ania Fin dalla fondazione dell azienda risalente al 1928 i nostri prodotti soddisfano i requisiti pi elevati massimo comfort abbinato ad ef cacia ottimale Oltre a bendaggi e ortesi Ofa Bamberg offre u...

Страница 6: ...meiden 3 Zum Schluss passen Sie wenn n tig den Klettverschluss zwischen Daumen und Zeigefinger an Liebe Anwenderin lieber Anwender wir freuen uns dass Sie sich f r ein Produkt von Ofa Bamberg entschie...

Страница 7: ...ekannt Liegt das Produkt jedoch zu fest an kann es rtliche Druckerschei nungen verursachen oder Blutge f e und Nerven einengen Das Produkt sollte vor dem ersten Gebrauch gewaschen werden Entfernen Sie...

Страница 8: ...o tight in order to prevent pinching 3 Finally adjust if necessary the Velcro fastener between your thumb and your index finger Dear user We are pleased that you have chosen a product from Ofa Bamberg...

Страница 9: ...he body if this product is used correctly How ever if the product is too tight this can cause local pressure points or constrict blood vessels and nerves The product should be washed before being used...

Страница 10: ...is pas trop serr afin d viter de couper la circulation sanguine 3 Enfin si n cessaire ajustez le velcro entre le pouce et l index Ch re cliente cher client nous sommes heureux que vous ayez opt en fav...

Страница 11: ...corps n est connu ce jour avec une utilisation correcte Toutefois si le produit est trop serr il peut provoquer des points de pression locaux ou le r tr cis sement de vaisseaux sanguins ou de nerfs Il...

Страница 12: ...en 3 Tot slot past u indien nodig de klittenbandsluiting tussen duim en wijsvinger aan Beste gebruikster beste gebruiker Het verheugt ons dat u voor een product van Ofa Bamberg geopteerd hebt en dan k...

Страница 13: ...geen bijwerkingen op het hele lichaam bekend Indien het product echter te nauw aan sluit kan het plaatselijke drukver schijnselen veroorzaken of bloed vaten en zenuwen beknellen Het product dient voo...

Страница 14: ...aderisca bene ma non troppo stretto per evitare difficolt di circolazione 3 Infine adattare se necessario la chiusura in velcro tra il pollice e l in dice Gentili utenti siamo lieti che abbiate scelto...

Страница 15: ...ati riscontrati ef fetti collaterali sull intero corpo Se il prodotto dovesse tuttavia aderire troppo fermamente potrebbe pro vocare pressioni locali o restringere i vasi sanguigni e i nervi Lavare il...

Страница 16: ...rtesis Procure que el producto quede bien ajustado a la mu eca pero sin apretar en exceso para evitar el efecto de torniquete 3 Finalmente si fuera necesario ajuste el cierre de velcro entre el pulgar...

Страница 17: ...darios en ninguna parte del cuerpo No obstante si el producto queda excesivamente ajustado puede causar s ntomas de presi n locales o puede oprimir los vasos sangu neos y los nervios El producto debe...

Страница 18: ...Ce produit est destin l usage d un seul patient Il n est pas con u pour tre r utilis par un ou plusieurs autres patients Garantie Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge bruiksduur van het...

Отзывы: