background image

• El colchón indicado para esta cama debe medir 140 cm de 

largo y 70 cm de ancho, con un espesor mínimo de 10 cm 
y máximo de 15 cm.

• No coloque la cama cerca de otro mueble o de una 

ventana ya que los niños suelen jugar, saltar y trepar en 
las camas. Debe estar pegada a la pared o separada de 
esta un mínimo de 30 cm.

ADVERTENCIAS

•  ADVERTENCIA: No coloque la cama cerca de fuentes de 

calor, ventanas u otros muebles.

• ADVERTENCIA: No utilice esta cama si faltan piezas o 

están rotas o dañadas.

• ADVERTENCIA: No utilice nunca este producto si hay 

piezas rotas o ausentes. Revise estos elementos antes del 
montaje y de forma periódica. Contacte con Oeuf si 
necesita recambios. Utilice solo piezas originales.

ADVERTENCIA DE DIFICULTAD DE MOVIMIENTO / 
RIESGO DE ASFIXIA

• Han muerto niños en camas infantiles debido a 

estrangulamientos o dificultad de movimiento.

• La inobservancia de estas instrucciones y advertencias 

podría causar lesiones graves o la muerte.

• NUNCA utilice esta cama con niños menores de 15 

meses.

• NUNCA coloque la cama cerca de una ventana donde el 

niño se pueda estrangular con cuerdas de persianas o 
cortinas.

• El colchón indicado para esta cama debe medir 140 cm de 

largo y 70 cm de ancho, con un espesor mínimo de 10 cm 
y máximo de 15 cm.

• No coloque objetos que tengan cuerdas o cordones 

alrededor del cuello del niño, como capuchas o cadenas 
sujetachupetes.

• No cuelgue ningún objeto encima de la cama.Limpieza 

Mantenimiento

• Para limpiar el mueble utilice un producto que no sea 

tóxico ni abrasivo. Puede utilizar un detergente suave. 
Disuélvalo en agua y limpie la cama con una esponja 
húmeda.

• Levante la cama para moverla. No la arrastre para evitar 

estropear sus patas.

• Controle el nivel de humedad de la habitación. No coloque 

la cama cerca de salidas de aire acondicionado, 
chimeneas, radiadores, calentadores, humidificadores ni 
deshumidificadores. Una exposición de la cama a cambios 
de temperatura importantes puede estropear la madera.

• No exponga la cama al sol de manera directa. Los rayos 

UV pueden aclarar u oscurecer el color de la madera y 
agrietar el barniz. Los acabados blancos amarillean de 
manera natural con el tiempo y la exposición al sol acelera 
este proceso. Esto no se considera un problema de 
calidad. Si necesita guardar la cama, aunque sea por 
poco tiempo, hágalo en un sitio que no sea húmedo ni 
caliente. Permita la circulación de aire alrededor del 
mueble y no deposite nada sobre él.

Verificaciones

• Podrá utilizar la cama cuando los paneles laterales estén 

debidamente instalados. Verifique cuidadosamente la 
unidad antes de utilizarla.

• Verifique de vez en cuando que la estructura está en 

perfecto estado. No utilice el producto si constata algún 
daño en la estructura.

• Verifique regularmente que todos los elementos de 

montaje están bien apretados y ensamblados. No dude en 
ajustar alguna parte si lo considera necesario.

TR - Güvenli kullanım talimatları

 

ÖNEML

İ

 – DAHA SONRA BA

Ş

VURMAK 

İ

Ç

İ

SAKLAYIN. KURULUM VE KULLANIM ÖNCES

İ

 

D

İ

KKATL

İ

CE OKUYUN.

Ya

ş

 aralı

ğ

ı:

 15 

aydan 6 ya

ş

a  kadar kullanım tavsiye 

edilir.

UYARI - SIKI

Ş

MA VE BO

Ğ

ULMA TEHL

İ

KES

İ

• Bebeklerin yatakta sıkı

ş

ma ve bo

ğ

ulma sonucu hayatlarını 

kaybettikleri vakalar mevcuttur

 

• Bu talimatları uygulamamak ciddi yaralanmalara ve ölüm 

tehlikesine sebep olabilir

• Asla 15 aydan ufak bebekler için kullanmayınız.
• Be

ş

i

ğ

i asla, perdelerin iplerinin bo

ğ

ulma tehlikesi 

yaratabilece

ğ

i bir pencereye yakın konumlandırmayın.

Talimatları, daha sonra ba

ş

vurabilmek için 

bazadaki cepte saklayınız.

Bu yatakta kullanılacak 

ş

ilte, 10-15 cm kalınlı

ğ

ında, 

140 x 70 cm ölçülerinde tam boy bir çocuk 

ş

iltesi 

olmalıdır.

UYARI

• Kurulum ve her kullanımdan önce, hasarlı parça, gev

ş

ek 

ba

ğ

lantı ve eksik parça olup olmadı

ğ

ını kontrol edin. E

ğ

er 

herhangi bir parça eksik veya hasarlı ise kullanmayın. 
Bayinize veya OEUF a ba

ş

vurarak parça de

ğ

i

ş

ikli

ğ

i talep 

ediniz. Asla orijinal olmayan parça kullanmayınız.

 

• Kurulumdan sonra tüm vida ve ba

ğ

lantı elemanlarının 

sıkıca sıkıldı

ğ

ına ve sabitlendi

ğ

ine emin olun. Bunu 

periyodik olarak kontrol edin.

 

• Asla plastik ambalajları, naylon torbaları ve di

ğ

er plastik 

türevi filmleri 

ş

ilte kılıfı olarak kullanmayın, bo

ğ

ulmaya 

sebebiyet verebilirler.  

 

• Bu yatakta su ile doldurulan bir yatak kullanmayın.

 

• Be

ş

i

ğ

i asla, perdelerin iplerinin bo

ğ

ulma tehlikesi 

yaratabilece

ğ

i bir pencereye yakın konumlandırmayın.

İ

pe, kordona, zincire, kayı

ş

a vb. ba

ğ

lı e

ş

yaları (örne

ğ

in 

kapü

ş

on veya emzik ipi) bebe

ğ

in boynuna dolamayın. 

 

• Herhangi bir ipi ne sebeple olursa olsun bebe

ğ

in be

ş

i

ğ

inin 

üzerinden geçirmeyin.

• Bebe

ğ

in oyuncaklarına ip ba

ğ

lamayınız.

 

Temizlik & Bakım

• Be

ş

i

ğ

i ve korkulu

ğ

u temizlemek için, zararlı madde 

içermeyen, a

ş

ındırmayacak bir temizlik malzemesi seçin. 

Malzemeyi su ile karı

ş

tırıp, nemli bez ile silin.

 

• Üniteyi itmeyin, çekmeyin. Bazaya zarar verebilirsiniz. Her 

zaman kaldırarak ta

ş

ıyın.

 

• Be

ş

i

ğ

in a

ş

ırı nemli veya a

ş

ırı kuru ortamlarda 

bulundurulmaması gerekir. Be

ş

i

ğ

in ısı kaynaklarına, ate

ş

e, 

radyatörlere, klimaya, nemlendiricilere yakın 
konumlandırılmaması gerekir. Isı derecelerinde a

ş

ırı 

dalgalanmalar ve nem oranları, ah

ş

ap ürünlere zarar 

8

Содержание PERCH 1PTB0 Series

Страница 1: ...Alexandria NSW 2015 Australia Tel 61 2 9045 7799 info kidoagencies com Canada Monte Distribution Inc 270 Belfield Rd Toronto Ontario M9W 1H5 Canada Tel 1 866 604 6755 info oeufcanada com Korea J2 International Inc 주 제이투인터내셔날 서울시 강남구 도산대로 506 재정빌딩 304호 Tel 82 70 8247 7576 UK Kids At Home Distribution Newick Business Centre Church Road Newick BN8 4NA England Tel 01825 724160 Distributed internationa...

Страница 2: ... these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death NEVER use bed with children under 15 months NEVER place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle a child KEEP INSTRUCTIONS IN POUCH PROVIDED WITH BASE FOR FUTURE USE EN Instructions For Safe Use for UK use mattress size 140cm x 70cm 1 KO 안전 사용 설명서 3 DA Instruktioner for sikker brug 4 DE Sic...

Страница 3: ...rings or pacifier cords DO NOT suspend strings over a toddler bed for any reason DO NOT suspend strings over toddler bed or attach strings to toys Care Maintenance When cleaning your crib bed rail use a nontoxic non abrasive cleaner Mix a solution of water if necessary with a small amount of a mild detergent Apply to bed surface with a damp cloth Always lift the unit Do not push or drag it to avoi...

Страница 4: ...두지 마 십시오 절대로 전선줄 각종 끈 혹은 줄이 달린 자켓이 나 옷 등을 토들러 침대안에 두지마십시오 어떤 경우에도 토들러 베드에 줄을 달지 마십시 오 절대로 토들러 베드위로 줄을 달거나 장난감에 줄을 달지 마십시요 제품사용 손질방법 침대를 청소할때 독한 화학제품이 들어가지 않은 비 성제품을 사용해 주세요 또한 순한 가구청소소 세재에 물을 섞 서 아주 소량의 양만 마른헝겊으로 가구의 표면을 닦아 주십시요 옮길때는 항상 들어서 옮기시고 가구를 절대 끌거나 는 일이 없도록 해주십시요 직사광선을 피하고 습기가 적당한 장소에 보관해 주 시요 에 어컨 코드가 있는 곳이나 히터 혹은전열기가 있는 곳을 서 설치하십시요 극심한 습도차이나 온도차이는 가구를 손상 킬 수 있습니다 자외선은 가구의 색상의 변색이나 가구의 갈라...

Страница 5: ...af udgangene fra et klimaanlæg varmeapparater radiatorer rumvarmere vandfordampere eller affugtere Udsættelse for ekstreme variationer i temperatur og fugtighed kan beskadige træprodukter Placér sengen på afstand af direkte sollys UV stråler kan få farverne til at falme og kan i nogle tilfælde gøre dem mørkere Det kan medføre krakeleringer eller hårfine revner i overfladen Hvide overflader bliver ...

Страница 6: ...or direkter Sonneneinstrahlung UV Strahlen können zu einem Verblassen oder dem Nachdunkeln der Farben des M belstücks führen oder zu Haarrissen im Lack Weiß lackierte oder helle Holzstellen dunkeln mit der Zeit nach Dieser natürliche Prozess kann durch Sonneneinstrahlung beschleunigt werden Es handelt sich hierbei nicht um einen Produktfehler Lagerung Das Bett oder Teile des Bettes sollten nicht i...

Страница 7: ...i come riferimento Si raccomanda lʼuso dai 15 mesi ai 6 anni Un uso corretto ed una regolare manutenzione del lettino ne consentiranno la durata ed un uso senza problemi Se qualcun altro utilizza il vostro lettino assicuratevi che lo sappia usare che sappia come regolarlo e che conosca le norme di sicurezza La sicurezza del vostro bambino è una vostra responsabilità IMPORTANTE Per poter usare il l...

Страница 8: ...je koord of lint om de nek van een kindje zoals bijvoorbeeld touwtjes van capuchons of spenen Hang om welke reden dan ook GEEN touwen boven een kleuterbedje Span GEEN touwen boven een kleuterbedje bevestig geen touwtjes aan speelgoed Onderhoud Gebruik een niet giftig niet schurend reinigingsmiddel om het bedje resp de rails schoon te maken Los zonodig een kleine hoeveelheid mild schoonmaakmiddel i...

Страница 9: ...obre él Verificaciones Podrá utilizar la cama cuando los paneles laterales estén debidamente instalados Verifique cuidadosamente la unidad antes de utilizarla Verifique de vez en cuando que la estructura está en perfecto estado No utilice el producto si constata algún daño en la estructura Verifique regularmente que todos los elementos de montaje están bien apretados y ensamblados No dude en ajust...

Страница 10: ...lanmadığınız zamanlarda sıcak ve nemli bir ortamda saklamayınız Mobilyanın hava aldığına emin olun Üzerine bir şey koymayın Kontrol Listesi Yatak ancak korkuluklar tam olarak monte edildikten sonra kullanıma hazır hale gelir Kullanmadan önce dikkatle kontrol edin Kullanmadan önce her zaman yatağın hasarlı olmadığını kontrol edin Herhangi bir hasar varsa yatağı kullanmayın Periyodik olarak tüm vida...

Страница 11: ...10 ...

Страница 12: ...11 ...

Страница 13: ...12 ...

Страница 14: ...13 ...

Отзывы: