OEM MF 1 Скачать руководство пользователя страница 42

1) ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Vielen  Dank  für  Ihr  Vertrauen!  Sie  haben  ein  Produkt  von  uns

gekauft und sollten bitte die vorliegende Bedienunsanleitung auf-

merksam  lesen,  bevor  Sie  das  Gerät  venrwenden.  Die

Bedienungsanleitung  enthält  alle  notwendigen  Informationen  für

den Gebrauch und die Instandhaltung des Geräts. Die Beachtung

der  in  der  vorliegenden  Bedienungsanleitung  enthaltenen

Anweisungen ist die Voraussetzung für einen sicheren Gebrauch

und  eine  lange  Lebensdauer  des  Geräts.  Der  Benutzer  ist  ver-

pflichtet, alle dazu notwendigen Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen

und 

die 

erforderlichen 

Mittel 

bereitzustellen. 

Die

Bedienungsanleitung  muß  der  Person  ausgehändigt  werden,  die

für den Gebrauch und die Instandhaltung des Geräts zuständig ist.

Die Bedienungsanleitung muß an einem trockenen und geschütz-

ten Ort aufbewahrt werden und immer zum Nachschlagen griffbe-

reit sein. Das Gerät darf ausschließlich füdr den Zweck und in den

Ausfüdhrungen  verwendet  werden,  die  vom  Hersteller  ausdrüdk-

klich in der vorlieg enden Bedienungsanleitung vorgesehen sind.

Jeder andere Gebrauch ist unsachgemäß und deshalb untersagt.

Der angegebene Verwendungszweck gilt nur für Geräte, die unver-

sehrt, im Originalzustand und in jeder Hinsicht voll funktionstüchtig-

sind. 

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die

durch  unsachgemäßen  Ben  Gebrauch  des  Geräts,  den

Gebrauch  durch  nicht  eingewiesenes  Personal,  sowie  durch

Veränderungen  u/o  Reparaturen  entstanden  sind,  die  vom

Kunden selbst oder von nicht befugtem Personai u/o mit nicht

originalen Ersatzteilen oder mlt Ersatzteilen durchgeführt wor-

den  sind,  die  nicht  ausdrückIich  vom  Hersteller  für  das

GerätemodeII vorgesehen sind.

2) GARANTIE

Eine  Garantie  auf  das  gute  Funktionieren  der  Geräte  und  die

ErfülIung des Zwecks, für den sie bestimmt sind, wird nur unter der

Bedingung  gegeben,  daß  die  in  der  vorliegenden

Bedienungsanleitung  enthaltenen  Anweisungen  korrekt  beachtet

werden. 

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für direkte und indi-

rekte Schäden bedingt durch: 

- Die 

Nichtbeachtung 

der 

in 

der 

vorliegenden

Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen. 

- Den Gebrauch des Gerätes durch nicht eingewiesenes Personal. 

-  Die  Zuwiderhandlung  gegen  die  im  Installationsland  geltenden

Vorschriften  bei  Gebrauch  des  Geräts.  Veränderungen  u/o

Reparaturen,  die  ohne  Genehmigung  am  Gerät  durchgeführt

worden sind. 

- Die Verwendung von nicht originalen Ersatz-und Zubehörteilen. 

- Höhere Gewalt. 

Der Weiterverkauf des Geräts führt zu einer sofortigen Befreiung

des Herstellers von dessen Haftbarkeit für das Gerät, vorbehaltlich

der  Vorgaben  der  EWG-Richtlinie  85/374  (Haftbarkeit  des

Herstellers für eventuelle Konstruktionsfehler). 

Der Benutzer kann

nur dann die vom Hersteller gegebene Garantie in Anspruch

nehmen, 

wenn 

er 

die 

in 

der 

vorliegenden

Bedienungsanleitung  enthaltenen  Vorschriften  genau  beach-

tet. Insbesondere muB er:

- Sich immer an die Einschräkungen für den Gebrauch des Geräts

halten; 

- Das Gerät konstant und sorgfältig instandhalten. 

-  Das  Gerät  nur  von  Personal  mit  geeigneten  Kenntnissen  und

Fähigkeiten bedienen lassen.

3) SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

Das  Gerät  wurde  in  Übereinstimmung  mit  den  harmonisierten

Normen:  

-  RichtIinie  98/37  EG  des  Europäischen  Parlaments  und  Rates,

vom 22. Juni 1998.

-  Erlass des Presidenten der Republik Nr. 459 vom 24. Juli 1996

Nr. 459.

- RichtIinie 73/23/EWG und spätere Änderungen, vom Italienischen

Staat mit Gesetz Nr. 791 vom   18. Oktober 1977 und späterem

Gesetzeserlass Nr. 626 vom 25. November 1996 aufgenommen.

-  Richtlinie 89/336/EWG, von der Richtlinie 92/31/EWG geändert,

vom  Italienischen  Staat  mit    Gesetzeserlass    Nr.  476  vom  4.

Dezember 1992 aufgenommen.

Für weitere Informationen und zur KIärung von Zweifeln, die bei Gebrauch

des  Gerätes  eventuell  auftauchen  können,  stehen  wir  jederzeit  zur

Verfügung. Das Gerät darf nur von Personal bedient werden, das für den

Zweck  angemessen  eingewiesen  worden  ist  und  die  vorliegende

Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen und verstanden hat. 
Zur Gerätebedienung zugelassen sind nur Personen angemesse-

nen Alters, die für die Handhabung und die normale Instandhaltung

der einfachen mechanischen und elektrischen Komponenten not-

wendig sind. 
Damit  für  emen  guten  und  sicheren  Betrieb  des  Gerätes  garantiert

werden kann, müssen folgende Anweisungen beachtet werden:

-  Bei  der  Installation  des  Geräts  müssen  die  Anweisungen  im

Kapitel “Installation” beachtet werden.

-  Das  Gerät  muB  an  einem  Ort  installiert  werden,  zu  dem

Unbefugte und Minderjährige keinen Zutritt haben.

-  Bei  der  Gerätebenutzung  muß  sich  die  Bedienperson  auf  ihre

Arbeit konzentrieren und darf sich nicht ablenken lassen.

- Das Tragen von Kleidungsstücken mit losen Zipfeln oder offenen

Ärmeln ist verboten.

-  Es  muß  sichergestellt  werden,  daß  niemand  zum  Gerät  Zutritt

hat, so lange das Gerät in Betrieb ist 

-  Die  Schilder  am  Gerät  dürfen  weder  entfernt  noch  abgedeckt

oder verändert werden.

- Die transparenten Schutzabdeckungen dürfen nicht entfernt wer-

den. Jede Veränderung an den  mechanischen und elektrischen

Schutzvorrichtungen ist verboten! Die Schutzvorrichtungen müs-

sen immer voll funktionstüchtig sein.

- Mit dem Gerät dürfen ausschließlich die vom Hersteller empfoh-

lenen Produkte verarbeitet werden.

- Das Gerät darf nicht als Ablage benüzt werden. Gegenstände,

die nicht für den normalen  Gebrauch des Gerätes benötigt wer-

den, dürfen nicht auf dem Gerät abgelegt werden. 

-  Der  Gebrauch  des  Geräts  mit  einem  provisorischen

Stromanschluß und ungeeigneten oder nicht isolierten Kabeln ist

verboten!

- Der Zustand vom Stromkabel und vom Kabelhalter am Gehäuse

des Geräts muß in regeImäßigen Abständen kontrolliert werden.

Falls nötig, die Teile umgehend von qualifiziertem Fachpersonal

auswechseln lassen. 

- Ist  das  Versorgungskabel  beschädigt,  muss  es  vom

Hersteller  oder  seinem  technischen  Kundendienst  aus-

getauscht  werden  oder  von  einer  Person  mit  ähnlicher

Qualifikation, um jedes Risiko zu vermeiden.

- Bei Auftreten von Defekten, Funktionsstörungen, dem Verdacht

auf Beschädigung, nicht  korrekten Bewegungen und ungewöhn-

lichen Geräuschen muß das Gerät umgehend angehalten wer-

den.

- Bevor mit den Reinigungs-oder Instandhaltungsarbeiten begon-

nen wird, muß der Netzstecker des Geräts aus der Steckdose

gezogen werden.ù

-  Bei  den  Reinigungs-und  Instandhaltungsarbeiten  müssen

Schutzhandschuhe getragen werden.

-  AußerordentIiche  Wartungsarbeiten  dürfen  nur  vom  Hersteller

oder von dazu befugtem, qualifiziertem FachpersonaI durchge-

führt werden.

- Keinen Hochdruckwasserstrahl auf das Gerät richten.

- Bei  der  Arbeit  mit  scharfen  Zubehörteilen  müssen  geeignete

Schutzhandschuhe getragen werden!

- Das  Gerät  kann  von  Kindern  mit  weniger  als  8  Jahren

und von Personen mit geringeren physischen, sensoriel-

len oder mentalen Fähigkeiten oder mit unzureichender

Erfahrung und Wissen nur verwendet werden, wenn sie

überwacht  werden  oder  die  Anleitungen  für  den

Gebrauch des Gerätes von einer Person erhalten, die für

ihre Sicherheit verantwortlich ist.

Die  Kinder  dürfen  nicht  mit  dem  Gerät  spielen.  Die

Reinigung und die Wartung soll vom Verwender ausge-

führt werden und darf nicht von Kindern gemacht wer-

den, wenn sie nicht überwacht sind.

- Kinder müssen überwacht werden, um ihre Sicherheit zu

42

ÖFEN FÜR PIZZERIA UND IMBISS   MF 1  -  MF 2  -  MF 3 CS

DE

Forni_MF1_2_3 lingue_02-2015_XPress10.qxp_Forni MF 1_2_3 lingue.qxd  08/04/15  11:09  Pagina 42

Содержание MF 1

Страница 1: ...PLOI ET D ENTRETIEN PIECES DE RECHARGE Traduction des instructions d origine DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH ERSAATZTEILKATALOG bersetzung der Originalanleitung ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CAT...

Страница 2: ...ge 27 38 PIECES DE RECHARGE page 67 71 FR BEDIENUNG UND WARTUNGSHANDBUCH seite 39 51 ERSAATZTEILKATALOG seite 67 71 DE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO p g 51 62 CATALOGO DE LOS REPUESTOS p g 67 71 ES FO...

Страница 3: ...FORNI PER GASTRONOMIA E PIZZERIA MANUALE D USO E MANUTENZIONE PARTI DI RICAMBIO Istruzioni originali MF 1 MF 2 MF 3 02 2015 FORNI MF1 MF2 MF3 IT 3...

Страница 4: ...6012 BOZZOLO Mantova Italy Tel 0376 910511 Fax 0376 920754 Http www oemali com E mail info oemali com INDICE modello voltaggio matricola potenza FORNI MF 1 MF 2 MF 3 CS IT 4 1 Introduzione pag 6 2 Gar...

Страница 5: ...s directives et amendements successifs DE den gesetzlichen Richtlinienbestimmungen und nachfolgenden nderungen 2006 95 2004 108 2006 42 1935 2004 2011 65 CE 2012 19 CE IT e inoltre dichiara che sono s...

Страница 6: ...i dubbio che dovesse sorgere durante l utilizzo della macchi na e per fornire ulteriori informazioni La macchina deve essere utilizzata solo da personale adeguatamente istruito allo scopo e che abbia...

Страница 7: ...O 5 1 Spedizione L apparecchio viene posizionato su di un pallet in legno anco rato con viti dentro una scatola di cartone reggiata La spedizione dell apparecchio viene eseguita scegliendo fra le solu...

Страница 8: ...a ditta costruttrice Controllare che all interno dell imballo sia presente il manuale istruzioni e i componenti indicati nel documento di trasporto Qualora si riscontrino danneggiamenti o imperfezioni...

Страница 9: ...le quattro viti che tengono il pannello laterale sfilare tutto il cavo elettrico bloccarlo con il pressacavo rimettere il pannello laterale L installazione possibile solo se tra la rete di alimentazi...

Страница 10: ...re interne Profondit mm Larghezza mm Altezza mm Misure esterne Profondit mm Larghezza mm Altezza mm Peso netto kg MF 2 230 monofase 4 95 3 x 2 5 mm2 230 trifase 4 95 4 x 2 5 mm2 400 trifase 4 95 5 x 2...

Страница 11: ...er ragioni di economia o per utilizzare la camera per gratina re premere l interruttore esclusione resistenza inferiore A5 ATTENZIONE Poich il forno corredato di termostato di sicurezza in caso di ava...

Страница 12: ...a desiderata la spia luminosa ter mostato A1 si accende per poi spegnersi a temperatura raggiunta nella camera Qualora l utente voglia disinserire la resistenza inferiore per ragioni di economia o per...

Страница 13: ...o da smaltire l umidit del piano refrattario PRIMA LAVORAZIONE Ruotare l interruttore di accensione A4 portare il termostato A2 sulla temperatura desiderata la spia luminosa ter mostato A1 si accende...

Страница 14: ......

Страница 15: ...MF 1 MF 2 MF 3 02 2015 FORNI MF1 MF2 MF3 OVENS FOR GASTRONOMY AND PIZZERIA OPERATING AND SERVICE MANUAL SPARE PARTS Translation of original instructions EN 15...

Страница 16: ...TALY TYPE V Hz kW A 400 3 N 4 95 IP23 50 60 7 5 Nr MF 2 OM0D1004652 Made in ITALY COD OM00501 2014 model voltage registration number power MF1 MF2 MF3 CS OVENS FOR GASTRONOMY AND PIZZERIA EN TABLE OF...

Страница 17: ...ransposent les directives et amendements successifs DE den gesetzlichen Richtlinienbestimmungen und nachfolgenden nderungen 2006 95 2004 108 2006 42 1935 2004 2011 65 CE 2012 19 CE IT e inoltre dichia...

Страница 18: ...er 1992 n 476 We may however be considered at your disposition to clear any doubts that may arise during the use of the machines and to supply any further information that may be needed The machine mu...

Страница 19: ...he machine is positioned on a wooden pallet fastened with screws inside a strapped carton The machine can be delivered with one of the following means of transport a Land transport lorry b Air transpo...

Страница 20: ...ess different instructions have been provided by the manufacturer Check if the instruction booklet is inside the packing as well as the components specified in the transport documentation In case any...

Страница 21: ...ox Unscrew the four screws which fix the lateral board remove whole electric cable fix it using a cable pressing device mount the lateral board again The installation is only possible if between the p...

Страница 22: ...pth mm Width mm Height mm Outer dimensions Depth mm Width mm Height mm Net weight kg MF 2 230 monofase 4 95 3 x 2 5 mm2 230 trifase 4 95 4 x 2 5 mm2 400 trifase 4 95 5 x 2 5 mm2 1 230 V 1650 W 1 230 V...

Страница 23: ...ct the lower resistance due to economy reasons or to utilize the gratinating chamber press the switch to cut out the lower resistance A5 WARNING Since the oven id equipped with a safety thermostat the...

Страница 24: ...ends to disconnect the lower resistance due to economy reasons or to utilize the gratinating chamber press the switch to cut out the lower resistance A5 WARNING Since the oven id equipped with a safet...

Страница 25: ...cannot be cut out like in MF1 and MF2 models WARNING Since the oven id equipped with a safety thermostat the latter completely cuts out the resistances in case of troubles In this case disconnect the...

Страница 26: ......

Страница 27: ...MF 1 MF 2 MF 3 02 2015 FORNI MF1 MF2 MF3 FOURS POUR GASTRONOMIE ET PIZZERIA MEDE D EMPLOI ET D ENTRETIEN PIECES DE RECHARGE Traduction des instructions d origine FR 27...

Страница 28: ...Lombardia 33 Bozzolo MN ITALY TYPE V Hz kW A 400 3 N 4 95 IP23 50 60 7 5 Nr MF 2 OM0D1004652 Made in ITALY COD OM00501 2014 mod le voltage matricule puissance TABLE DES MATIERES 1 Introduction page 30...

Страница 29: ...transposent les directives et amendements successifs DE den gesetzlichen Richtlinienbestimmungen und nachfolgenden nderungen 2006 95 2004 108 2006 42 1935 2004 2011 65 CE 2012 19 CE IT e inoltre dich...

Страница 30: ...troduites en Italie avec le D L 04 d cembre 1992 b n 476Nous restons dans tous les cas la disposition du client pour r pondre toute question qu il pourrait se poser pendant l utilisation des appareils...

Страница 31: ...NOMIE ET PIZZERIA MF 1 MF 2 MF 3 CS FR 5 TRANSPORT 5 1 Expedition La machine est positionn e sur une palette en bois ancr s l aide de vis dans une bo te en carton avec feuillard L exp dition de la mac...

Страница 32: ...emballage sauf instruc tions contraires du fabricant Contr ler qu l int rieur de l emballage il y ait le manuel d ins tructions aussi bien que les composants indiqu s dans le docu ment de transport En...

Страница 33: ...ectri que le bloquer par la borne serre c ble re ins rer le pan neau lat ral L installation est possible seulement si entre le r seau d ali mentation et la machine il y a un interrupteur principal mur...

Страница 34: ...teur mm Poids net kg DONNEES TECHNIQUES Alimentation Volt Puissance kW C ble d alimentation tipo H07ANF Alimentation Volt Puissance kW C ble d alimentation tipo H07ANF Alimentation Volt Puissance kW C...

Страница 35: ...ure pour motivations d conomie ou pour utiliser la chambre pour gratiner presser l interrupteur d exclusion de la r sistance inf rieure A5 ATTENTION Le thermostat de s curit intervient en cas de panne...

Страница 36: ...r la r sistance inf rieure pour motivations d conomie ou pour utiliser la chambre pour gratiner presser l interrupteur d exclusion de la r sistance inf rieure A5 ATTENTION Le thermostat de s curit int...

Страница 37: ...presser l interrupteur d exclusion de la r sistance inf rieure A5 Contrairement aux mod les MF 1 et MF 2 la r sistance ne peut pas tre excluse ATTENTION Le thermostat de s curit intervient en cas de...

Страница 38: ......

Страница 39: ...MF 1 MF 2 MF 3 02 2015 FORNI MF1 MF2 MF3 FEN F R PIZZERIA UND IMBISS BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH ERSAATZTEILKATALOG bersetzung der Originalanleitung DE 39...

Страница 40: ...Lombardia 33 Bozzolo MN ITALY TYPE V Hz kW A 400 3 N 4 95 IP23 50 60 7 5 Nr MF 2 OM0D1004652 Made in ITALY COD OM00501 2014 Modell Spannung Seriennummer Leistung INHALTSVERZEICHNIS 1 Allgemeine Inform...

Страница 41: ...ansposent les directives et amendements successifs DE den gesetzlichen Richtlinienbestimmungen und nachfolgenden nderungen 2006 95 2004 108 2006 42 1935 2004 2011 65 CE 2012 19 CE IT e inoltre dichiar...

Страница 42: ...linie 89 336 EWG von der Richtlinie 92 31 EWG ge ndert vom Italienischen Staat mit Gesetzeserlass Nr 476 vom 4 Dezember 1992 aufgenommen F r weitere Informationen und zur KI rung von Zweifeln die bei...

Страница 43: ...t dieser Maschine kann man die L rmbelastung allerdings den Schallpegel erheblich vermindern Der an den Benutzerstellen festgestellten Wert unterschrei tet 70 dB A 43 FEN F R PIZZERIA UND IMBISS MF 1...

Страница 44: ...lles unversehrt ist die Verpackung entfernen au er bei anderen vonseiten der Herstellerfirma mitgeteilten Angaben Sich versichern da das Gebrauchshandbuch sowie die in dem Frachtbrief angegebenen Komp...

Страница 45: ...abel herausnehmen es durch die Kabeldruckvorrichtung feststellen die seitliche Tafel wieder einbauen Die Installation ist nur m glich wenn es zwischen dem Speisenetz und der Maschine einen allpoligen...

Страница 46: ...sse Tiefe mm Breite mm H he mm Nettogewicht kg TECHNISCHE DATEN DES MF2 OFENS Stromversorgung Volt Leistung kW Speisekabel Typ H07ANF Versorgung Volt Leistung kW Speisekabel Typ H07ANF Stromversorgung...

Страница 47: ...unteren Widerstand ausschalten ist der Schalter zur Ausschaltung des unteren Widerstands A5 zu dr cken VORSICHT Da der ofen mit Sicherheitsthermostat versehen ist funktioniert dieser Thermostat bei St...

Страница 48: ...Benutzung der Gratinierkamme den unteren Widerstand ausschalten ist der Schalter zur Ausschaltung des unteren Widerstands A5 zu dr cken VORSICHT Da der ofen mit Sicherheitsthermostat versehen ist fun...

Страница 49: ...odellen dagegen der Fall ist VORSICHT Da der ofen mit Sicherheitsthermostat versehen ist funktioniert dieser Thermostat bei St rungen und dadurch werden die Widerst nde komplett ausgeschaltet Ggf ist...

Страница 50: ......

Страница 51: ...MF 1 MF 2 MF 3 02 2015 FORNI MF1 MF2 MF3 HORNOS PARA USO GASTRO N MICO Y PIZ ZER A MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CATALOGO DE LOS REPUESTOS Traducci n de las instrucciones originales ES 51...

Страница 52: ...ALI S p a V le Lombardia 33 Bozzolo MN ITALY TYPE V Hz kW A 400 3 N 4 95 IP23 50 60 7 5 Nr MF 2 OM0D1004652 Made in ITALY COD OM00501 2014 modelo voltaje matr cula potencia NDICE 1 Introducci n p g 54...

Страница 53: ...qui transposent les directives et amendements successifs DE den gesetzlichen Richtlinienbestimmungen und nachfolgenden nderungen 2006 95 2004 108 2006 42 1935 2004 2011 65 CE 2012 19 CE IT e inoltre d...

Страница 54: ...EE adoptadas por el Estado Italiano con D L 4 de diciembre de 1992 n 476 En cualquier caso quedamos a su entera disposici n para acla rar cualquier duda que surgiera durante la utilizaci n del apara t...

Страница 55: ...l valor registrado en los puntos previstos para el opera dor es inferior a los 70 db A 55 HORNOS PARA USO GASTRON MICO Y PIZZER A MF 1 MF 2 MF 3 CS ES 5 TRANSPORTE 5 1 Env o La m quina se posiciona so...

Страница 56: ...todo est en buenas condiciones sacar el embalaje salvo en los casos de instrucciones en contrario comunicadas por la empresa fabricante Controle que dentro del embalaje est el manual instrucciones y l...

Страница 57: ...fijan el panel lateral extraiga todo el cable el ctrico bloqu elo con el sujeta cables y vuelva a colocar el panel lateral La insta laci n es posible s lo si entre la red de alimentaci n y la m quina...

Страница 58: ...idad mm Ancho mm Altura mm Medidas externas Profundidad mm Ancho mm Altura mm Peso neto kg MF 2 230 monofase 4 95 3 x 2 5 mm2 230 trifase 4 95 4 x 2 5 mm2 400 trifase 4 95 5 x 2 5 mm2 1 230 V 1650 W 1...

Страница 59: ...la c mara para gratinar pulse el interruptor de exclusi n de la resistencia inferior A5 ATENCI N Dado que el horno ha sido equipado con un termostato de seguridad en caso de aver a el mismo interviene...

Страница 60: ...zones de econom a o utilizar la c mara para gratinar pulse el interruptor de exclusi n de la resistencia inferior A5 ATENCI N Dado que el horno ha sido equipado con un termostato de seguridad en caso...

Страница 61: ...onectarse ATENCI N Dado que el horno ha sido equipado con termostato de seguridad en caso de aver a el mismo interviene desconec tando completamente las resistencias En tal caso desconecte el horno de...

Страница 62: ......

Страница 63: ...EXPLODING VIEWS page 67 71 PAGES DESTINEES AU TECHNICIEN PREPOSE A L ENTRETIEN Contenu SCHEMAS ELECTRIQUES page 64 66 PIECES DE RECHARGE page 67 71 BL TTER F R DEN PFLEGER Inhalt ELEKTRISCHE PL NE sei...

Страница 64: ...MF 1 14 SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS SCHEMAS ELECTRIQUES ELEKTRISCHE PL NE ESQUEMAS EL CTRICOS 64 MF 1 MF 2 MF 3 CS IT EN FR DE ES MF 2...

Страница 65: ...14 SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS SCHEMAS ELECTRIQUES ELEKTRISCHE PL NE ESQUEMAS EL CTRICOS MF 1 MF 2 MF 3 CS IT EN FR DE ES 65 MF 3...

Страница 66: ...ant du Thermostat L mpara testigo LFP termostato pilot lamp thermostat Kontrolllampe termostato HL2 EL1 Lampada spia Oven ignition Voyant Kontrolllampe zur L mpara testigo puesta LA accensione forno p...

Страница 67: ...faut toujours sp cifier Type de m chine Num ro de matricule il se trouve sur la fiche fix e la machine Date d achat de la machine Num ro de la pi ce de rechange on les trouve das la table suivante Qu...

Страница 68: ...1 EE 157 AL 155 EE 157 8x35 HDTV 300 QST 03 AC 071 AC 066 M3 P60 EF 024 AC 062 EL 002 AC 062 EL 002 EL 003 EP 004 EP 002 4 mm q OM55 00052 ED 058 EP 073 AD 006 EH 018 EN170 MF 1 MF 2 MF 3 CS IT EN FR...

Страница 69: ...HDTV 300 QST 03 AC 071 AC 066 EE 070 AL 144 EE 070 M2 P30 DX M2 P40 SX AL 144 EE 070 EF 024 AC 062 EL 012 EF 004 OM55 00052 ED 058 EP 008 6 mm q EP 004 EP 038 AD 006 EN 170 EN 170 69 MF 1 MF 2 MF 3 CS...

Страница 70: ...0 DX M3 P61 SX EE 230 AL 151 EE 177 EE 230 AL 151 EE 177 AC 062 EL 002 EL 002 AC 062 AC 062 EL 002 EH 018 ED 058 EL 003 EL 002 AC 062 AD 006 OM55 00052 EP 008 6 mm q EP 002 4 mm q EP 038 EP 004 EH 018...

Страница 71: ...enza W 1700 V 230 Interruttore generale Deviatore Interruttore generale Portalampada Lampada Lampada Morsetto 4 mmq Staffa fermo morsetto Morsetto componibile 6 mm q Morsetto terra 6 mm q Morsetto ter...

Страница 72: ...MF 1 MF 2 MF 3 CS IT EN FR DE ES 72...

Страница 73: ...and electronic equipment OEM electrical equipment is marked with a pictogram of a garbage can inside a barred circle This symbol means that the equipment was sold on the market after August 13 2005 an...

Страница 74: ...schriften entsprechende Entsorgung von elektrischen Materialien bein haltet die Verh ngung von Geldbu en u o strafrechtlichen Ma nahmen Para la salvaguardia del ambiente hay que actuar en conformidad...

Страница 75: ...75 MF 1 MF 2 MF 3 CS IT EN FR DE ES...

Страница 76: ...OEM ALI 46012 BOZZOLO MN Italia Viale Lombardia 33 Tel 0376 910511 Fax 0376 920754 Codice MIOMFOO REV 12 Ed 02 2015...

Отзывы: