OEM MF 1 Скачать руководство пользователя страница 30

1) INTRODUCTION

Nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez

accordée en achetant l’un de nos produits. 

Avant de faire fonctionner cette appareil, nous vous recomman-

dons de lire attentivement ce manuel. 

Cette  publication  contient  toutes  les  informations  nécessaires

pour l’utilisation et l’entretien de cette appareil. 

Son but est de permettre à l’utilisateur; et surtout à l’utilisateur

direct, de prendre toutes les mesures nécessaires et de prévoir

tous les moyens humains et matériels nécessaires pour une uti-

lisation sans danger et durable des a p pareils.

Ce manuel doit être donné à la personne chargée de l’utilisation

et de l’entretien des appareils; cette personne devra le conser-

ver dans un lieu protégé et sec et faire en sorte qu’il soit toujours

accessible pour la consultation.

La destination d’emploi et les configurations prévues des appa-

reils, sont les seules admises par le fabricant; il ne faut en aucun

cas essayer d’utiliser les appareils différemment de ce qui est

indiqué. 

La  destination  d’emploi  indiquée  est  valable  uniquement  pour

les  appareils  en  état  de  parfaite  efficacité  structurale,  méca-

nique et d’installation.

Le fabricant décline toute responsabilité dérivant d’une uti-

lisation inadéquate ou de la part de personnel non formé,

de modifications et/ou réparations eftectuées par l’entrepri-

se ou par du personnel non autorisé, de l’utilisation de piè-

ces de rechan non originales ou qui ne sont pas spécifique-

ment prévues pour le modèle de appareil.

2) GARANTIE

La garantie de bon fonctionnement et de pleine correspondance

des appareil avec le service au-quel elles sont destinées est Iiée

à  l’application  correcte  des  instructions  contenues  dans  ce

manuel.

Le fabricant décline toute responsabilité directe et indirecte

dérivant de:

- Non-respect des instructions contenues dans le manuel.

- Utilisation de la part de personnel non formé. 

- Utilisation non conforme aux réglementations spécifiques en  

vigueur dans le pays d’installation. 

- Modifications et/ou réparations non autorisées effectuées sur  

l’appareil.

- Utilisation d’accessoires et pièces de rechange non originaux.

- Evénements exceptionnels.

La  cession  de  la  machine  fait  automatiquement  déchoir  la

responsabilité  du  fabricant  relativement  à  I’appareil  en  objet

excepté  en  ce  qui  concerne  le  respect  de  la  directive  CEE

85/374 (responsabilité du produit pour les éventuels défauts de

fabrication). 

Pour pouvoir jouir de la garantie fournie par le fabricant, l’u-

tilisateur doit respecter scrupuleusement Ies prescriptions

indiquées dans le présent manuel et en particulier:

- Opérer toujours dans les limites d’emploi de l’appareil.

- Effectuer toujours un entretien constant et diligent.

-  Confier  l’utilisation  de  l’appareil  à  du  personnel  ayant  des

capacités et attitudes adéquates.

3) SECURITE DU TRAVAIL

L’appareil a été conçue et fabriquée conformément aux directi-

ve:

- Directive 98/37CE du Parlement Européen et du Conseil, 

du 22 juin 1998.

- Décret du Président de la République du 24 juillet 1996,   

n.459.

- Directive 73/23/CEE et modifications successives, 

introduite en Italie avec la Loi 18 octobre 1977, n. 791 et 

Décret Législatif successif du 25 novembre 1996, n. 626.

- Directive 89/336/CEE, modifiée par la Directive 92/31/CEE, 

introduites  en  Italie  avec  le  D.L.  04  décembre  1992  \b  n.

476Nous  restons  dans  tous  les  cas  à  la  disposition  du  client

pour répondre à toute question qu’il pourrait se poser pendant

l’utilisation des appareils et pour fournir toute information com-

plémentaire. 

L’appareil doit être utilisée uniquement par du personnel formé

spécifiquement;  ce  personnel  doit  également  avoir  Iu  avec

attention le contenu de cette publication. Seules des personnes

d’âge  approprié  et  les  connaissances  nécessaires  pour

manoeuvrer et procéder à l’entretien normal de simples compo-

sants mécaniques et éledriques sont admises en qualité d’opé-

rateur.
Pour une meilleure utilisation, respecter les indications suivan-

tes: 

- Installer l’appareil conformément aux instructions reportées 

dans le paragraphe “Installation”.

- Installer l’appareil dans un lieu situé hors de portée du per  

sonnei étranger et surtout hors de portée des enfants.

Utiliser I’appareil avec grande attention, ne pas détourner

son attention

.

- Ne pas porter de vêtements larges ou avec des manches 

ouvertes.

- N’a utoriser personne à s’approcher pendant l’utilisation.

- Ne pas eniever, couvrir ou modifier Ies plaquettes placées 

sur le corps de I’appareil.

- Ne pas eniever les protections trasnsparentes et ne pas  

modifier ou enlever les protections mécaniques et électriques.

- Travailler uniquement les produits autorisés et aucun autre 

tvpe de produit.

- Ne pas utiliser l’appareil comme surface d’appui et ne poser 

dessus aucun objet qui ne fait pas partie des opérations 

normales de travail.

- Ne pas utiliser I’appareil avec des branchements électriques  

de type “volant’; avec des câbles provisoires ou non isolés. 

- Contrôler périodiquement l’état du câble d’alimentation et du

presse-câble sur le corps de, l’appareli, le remplacer rapide-

ment quand cela est nécessaire en s’adressant pour l’interven-

tion à du personnel qualifié. 

- Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé

par le fabricant, par son service après-vente ou quoi qu’il

en soit par un technicien qualifié pour éviter tout danger.

- Arrêter immédiatement l’appareil en cas de défaut, fonctionne-

ment  anormal,  soupçon  de  rupture,  mouvements  incorrects,

bruits insolites.

- Avant de procéder au nettoyage ou d’effectuer des interven-

tions d’entretien, débrancher l’appareil du réseau d’alimenta-

tion électrique.

- Utiliser des gants de protection pour les opérations de nettoya-

ge et d’entretien. 

- Pour toute intervéntion d’entretien extraordinaire, s’adresser

au fabricant ou à du personnel qualifié et autorisé.

- Ne pas diriger de jets d’eau à haute pression contre 

l’appareil.

- Pendant la manipulation d’accessoires coupants, utiliser 

des gants résistant aux coupures.

- Avant d’exécuter le nettoyage des deux plateaux (ou opéra-

tions d’ entretien) attendre que ceux-ci se soient refroidis.

- L’appareil ne doit pas être confié à des enfants de moins

de  8  ans  ni  à  des  personnes  ayant  des  capacités  phy-

siques, sensorielles ou mentales réduites, inexpérimen-

tées  et  sans  formation,  sauf  si  elles  sont  sous  la  sur-

veillance  d’un  responsable  ou  si  elles  ont  reçu  des

instructions leur permettant de l’utiliser sans danger.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net-

toyage et l’entretien qui incombent à l’utilisateur ne doi-

vent pas être confiés à des enfants sans surveillance.

- Pour leur sécurité, les enfants doivent être surveillés.

- Avant  de  toucher  aux  bornes,  il  y  a  lieu  de  débrancher

30

FOURS POUR GASTRONOMIE  ET PIZZERIA  MF 1 - MF 2 - MF 3 CS

FR

Forni_MF1_2_3 lingue_02-2015_XPress10.qxp_Forni MF 1_2_3 lingue.qxd  08/04/15  11:09  Pagina 30

Содержание MF 1

Страница 1: ...PLOI ET D ENTRETIEN PIECES DE RECHARGE Traduction des instructions d origine DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH ERSAATZTEILKATALOG bersetzung der Originalanleitung ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CAT...

Страница 2: ...ge 27 38 PIECES DE RECHARGE page 67 71 FR BEDIENUNG UND WARTUNGSHANDBUCH seite 39 51 ERSAATZTEILKATALOG seite 67 71 DE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO p g 51 62 CATALOGO DE LOS REPUESTOS p g 67 71 ES FO...

Страница 3: ...FORNI PER GASTRONOMIA E PIZZERIA MANUALE D USO E MANUTENZIONE PARTI DI RICAMBIO Istruzioni originali MF 1 MF 2 MF 3 02 2015 FORNI MF1 MF2 MF3 IT 3...

Страница 4: ...6012 BOZZOLO Mantova Italy Tel 0376 910511 Fax 0376 920754 Http www oemali com E mail info oemali com INDICE modello voltaggio matricola potenza FORNI MF 1 MF 2 MF 3 CS IT 4 1 Introduzione pag 6 2 Gar...

Страница 5: ...s directives et amendements successifs DE den gesetzlichen Richtlinienbestimmungen und nachfolgenden nderungen 2006 95 2004 108 2006 42 1935 2004 2011 65 CE 2012 19 CE IT e inoltre dichiara che sono s...

Страница 6: ...i dubbio che dovesse sorgere durante l utilizzo della macchi na e per fornire ulteriori informazioni La macchina deve essere utilizzata solo da personale adeguatamente istruito allo scopo e che abbia...

Страница 7: ...O 5 1 Spedizione L apparecchio viene posizionato su di un pallet in legno anco rato con viti dentro una scatola di cartone reggiata La spedizione dell apparecchio viene eseguita scegliendo fra le solu...

Страница 8: ...a ditta costruttrice Controllare che all interno dell imballo sia presente il manuale istruzioni e i componenti indicati nel documento di trasporto Qualora si riscontrino danneggiamenti o imperfezioni...

Страница 9: ...le quattro viti che tengono il pannello laterale sfilare tutto il cavo elettrico bloccarlo con il pressacavo rimettere il pannello laterale L installazione possibile solo se tra la rete di alimentazi...

Страница 10: ...re interne Profondit mm Larghezza mm Altezza mm Misure esterne Profondit mm Larghezza mm Altezza mm Peso netto kg MF 2 230 monofase 4 95 3 x 2 5 mm2 230 trifase 4 95 4 x 2 5 mm2 400 trifase 4 95 5 x 2...

Страница 11: ...er ragioni di economia o per utilizzare la camera per gratina re premere l interruttore esclusione resistenza inferiore A5 ATTENZIONE Poich il forno corredato di termostato di sicurezza in caso di ava...

Страница 12: ...a desiderata la spia luminosa ter mostato A1 si accende per poi spegnersi a temperatura raggiunta nella camera Qualora l utente voglia disinserire la resistenza inferiore per ragioni di economia o per...

Страница 13: ...o da smaltire l umidit del piano refrattario PRIMA LAVORAZIONE Ruotare l interruttore di accensione A4 portare il termostato A2 sulla temperatura desiderata la spia luminosa ter mostato A1 si accende...

Страница 14: ......

Страница 15: ...MF 1 MF 2 MF 3 02 2015 FORNI MF1 MF2 MF3 OVENS FOR GASTRONOMY AND PIZZERIA OPERATING AND SERVICE MANUAL SPARE PARTS Translation of original instructions EN 15...

Страница 16: ...TALY TYPE V Hz kW A 400 3 N 4 95 IP23 50 60 7 5 Nr MF 2 OM0D1004652 Made in ITALY COD OM00501 2014 model voltage registration number power MF1 MF2 MF3 CS OVENS FOR GASTRONOMY AND PIZZERIA EN TABLE OF...

Страница 17: ...ransposent les directives et amendements successifs DE den gesetzlichen Richtlinienbestimmungen und nachfolgenden nderungen 2006 95 2004 108 2006 42 1935 2004 2011 65 CE 2012 19 CE IT e inoltre dichia...

Страница 18: ...er 1992 n 476 We may however be considered at your disposition to clear any doubts that may arise during the use of the machines and to supply any further information that may be needed The machine mu...

Страница 19: ...he machine is positioned on a wooden pallet fastened with screws inside a strapped carton The machine can be delivered with one of the following means of transport a Land transport lorry b Air transpo...

Страница 20: ...ess different instructions have been provided by the manufacturer Check if the instruction booklet is inside the packing as well as the components specified in the transport documentation In case any...

Страница 21: ...ox Unscrew the four screws which fix the lateral board remove whole electric cable fix it using a cable pressing device mount the lateral board again The installation is only possible if between the p...

Страница 22: ...pth mm Width mm Height mm Outer dimensions Depth mm Width mm Height mm Net weight kg MF 2 230 monofase 4 95 3 x 2 5 mm2 230 trifase 4 95 4 x 2 5 mm2 400 trifase 4 95 5 x 2 5 mm2 1 230 V 1650 W 1 230 V...

Страница 23: ...ct the lower resistance due to economy reasons or to utilize the gratinating chamber press the switch to cut out the lower resistance A5 WARNING Since the oven id equipped with a safety thermostat the...

Страница 24: ...ends to disconnect the lower resistance due to economy reasons or to utilize the gratinating chamber press the switch to cut out the lower resistance A5 WARNING Since the oven id equipped with a safet...

Страница 25: ...cannot be cut out like in MF1 and MF2 models WARNING Since the oven id equipped with a safety thermostat the latter completely cuts out the resistances in case of troubles In this case disconnect the...

Страница 26: ......

Страница 27: ...MF 1 MF 2 MF 3 02 2015 FORNI MF1 MF2 MF3 FOURS POUR GASTRONOMIE ET PIZZERIA MEDE D EMPLOI ET D ENTRETIEN PIECES DE RECHARGE Traduction des instructions d origine FR 27...

Страница 28: ...Lombardia 33 Bozzolo MN ITALY TYPE V Hz kW A 400 3 N 4 95 IP23 50 60 7 5 Nr MF 2 OM0D1004652 Made in ITALY COD OM00501 2014 mod le voltage matricule puissance TABLE DES MATIERES 1 Introduction page 30...

Страница 29: ...transposent les directives et amendements successifs DE den gesetzlichen Richtlinienbestimmungen und nachfolgenden nderungen 2006 95 2004 108 2006 42 1935 2004 2011 65 CE 2012 19 CE IT e inoltre dich...

Страница 30: ...troduites en Italie avec le D L 04 d cembre 1992 b n 476Nous restons dans tous les cas la disposition du client pour r pondre toute question qu il pourrait se poser pendant l utilisation des appareils...

Страница 31: ...NOMIE ET PIZZERIA MF 1 MF 2 MF 3 CS FR 5 TRANSPORT 5 1 Expedition La machine est positionn e sur une palette en bois ancr s l aide de vis dans une bo te en carton avec feuillard L exp dition de la mac...

Страница 32: ...emballage sauf instruc tions contraires du fabricant Contr ler qu l int rieur de l emballage il y ait le manuel d ins tructions aussi bien que les composants indiqu s dans le docu ment de transport En...

Страница 33: ...ectri que le bloquer par la borne serre c ble re ins rer le pan neau lat ral L installation est possible seulement si entre le r seau d ali mentation et la machine il y a un interrupteur principal mur...

Страница 34: ...teur mm Poids net kg DONNEES TECHNIQUES Alimentation Volt Puissance kW C ble d alimentation tipo H07ANF Alimentation Volt Puissance kW C ble d alimentation tipo H07ANF Alimentation Volt Puissance kW C...

Страница 35: ...ure pour motivations d conomie ou pour utiliser la chambre pour gratiner presser l interrupteur d exclusion de la r sistance inf rieure A5 ATTENTION Le thermostat de s curit intervient en cas de panne...

Страница 36: ...r la r sistance inf rieure pour motivations d conomie ou pour utiliser la chambre pour gratiner presser l interrupteur d exclusion de la r sistance inf rieure A5 ATTENTION Le thermostat de s curit int...

Страница 37: ...presser l interrupteur d exclusion de la r sistance inf rieure A5 Contrairement aux mod les MF 1 et MF 2 la r sistance ne peut pas tre excluse ATTENTION Le thermostat de s curit intervient en cas de...

Страница 38: ......

Страница 39: ...MF 1 MF 2 MF 3 02 2015 FORNI MF1 MF2 MF3 FEN F R PIZZERIA UND IMBISS BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH ERSAATZTEILKATALOG bersetzung der Originalanleitung DE 39...

Страница 40: ...Lombardia 33 Bozzolo MN ITALY TYPE V Hz kW A 400 3 N 4 95 IP23 50 60 7 5 Nr MF 2 OM0D1004652 Made in ITALY COD OM00501 2014 Modell Spannung Seriennummer Leistung INHALTSVERZEICHNIS 1 Allgemeine Inform...

Страница 41: ...ansposent les directives et amendements successifs DE den gesetzlichen Richtlinienbestimmungen und nachfolgenden nderungen 2006 95 2004 108 2006 42 1935 2004 2011 65 CE 2012 19 CE IT e inoltre dichiar...

Страница 42: ...linie 89 336 EWG von der Richtlinie 92 31 EWG ge ndert vom Italienischen Staat mit Gesetzeserlass Nr 476 vom 4 Dezember 1992 aufgenommen F r weitere Informationen und zur KI rung von Zweifeln die bei...

Страница 43: ...t dieser Maschine kann man die L rmbelastung allerdings den Schallpegel erheblich vermindern Der an den Benutzerstellen festgestellten Wert unterschrei tet 70 dB A 43 FEN F R PIZZERIA UND IMBISS MF 1...

Страница 44: ...lles unversehrt ist die Verpackung entfernen au er bei anderen vonseiten der Herstellerfirma mitgeteilten Angaben Sich versichern da das Gebrauchshandbuch sowie die in dem Frachtbrief angegebenen Komp...

Страница 45: ...abel herausnehmen es durch die Kabeldruckvorrichtung feststellen die seitliche Tafel wieder einbauen Die Installation ist nur m glich wenn es zwischen dem Speisenetz und der Maschine einen allpoligen...

Страница 46: ...sse Tiefe mm Breite mm H he mm Nettogewicht kg TECHNISCHE DATEN DES MF2 OFENS Stromversorgung Volt Leistung kW Speisekabel Typ H07ANF Versorgung Volt Leistung kW Speisekabel Typ H07ANF Stromversorgung...

Страница 47: ...unteren Widerstand ausschalten ist der Schalter zur Ausschaltung des unteren Widerstands A5 zu dr cken VORSICHT Da der ofen mit Sicherheitsthermostat versehen ist funktioniert dieser Thermostat bei St...

Страница 48: ...Benutzung der Gratinierkamme den unteren Widerstand ausschalten ist der Schalter zur Ausschaltung des unteren Widerstands A5 zu dr cken VORSICHT Da der ofen mit Sicherheitsthermostat versehen ist fun...

Страница 49: ...odellen dagegen der Fall ist VORSICHT Da der ofen mit Sicherheitsthermostat versehen ist funktioniert dieser Thermostat bei St rungen und dadurch werden die Widerst nde komplett ausgeschaltet Ggf ist...

Страница 50: ......

Страница 51: ...MF 1 MF 2 MF 3 02 2015 FORNI MF1 MF2 MF3 HORNOS PARA USO GASTRO N MICO Y PIZ ZER A MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CATALOGO DE LOS REPUESTOS Traducci n de las instrucciones originales ES 51...

Страница 52: ...ALI S p a V le Lombardia 33 Bozzolo MN ITALY TYPE V Hz kW A 400 3 N 4 95 IP23 50 60 7 5 Nr MF 2 OM0D1004652 Made in ITALY COD OM00501 2014 modelo voltaje matr cula potencia NDICE 1 Introducci n p g 54...

Страница 53: ...qui transposent les directives et amendements successifs DE den gesetzlichen Richtlinienbestimmungen und nachfolgenden nderungen 2006 95 2004 108 2006 42 1935 2004 2011 65 CE 2012 19 CE IT e inoltre d...

Страница 54: ...EE adoptadas por el Estado Italiano con D L 4 de diciembre de 1992 n 476 En cualquier caso quedamos a su entera disposici n para acla rar cualquier duda que surgiera durante la utilizaci n del apara t...

Страница 55: ...l valor registrado en los puntos previstos para el opera dor es inferior a los 70 db A 55 HORNOS PARA USO GASTRON MICO Y PIZZER A MF 1 MF 2 MF 3 CS ES 5 TRANSPORTE 5 1 Env o La m quina se posiciona so...

Страница 56: ...todo est en buenas condiciones sacar el embalaje salvo en los casos de instrucciones en contrario comunicadas por la empresa fabricante Controle que dentro del embalaje est el manual instrucciones y l...

Страница 57: ...fijan el panel lateral extraiga todo el cable el ctrico bloqu elo con el sujeta cables y vuelva a colocar el panel lateral La insta laci n es posible s lo si entre la red de alimentaci n y la m quina...

Страница 58: ...idad mm Ancho mm Altura mm Medidas externas Profundidad mm Ancho mm Altura mm Peso neto kg MF 2 230 monofase 4 95 3 x 2 5 mm2 230 trifase 4 95 4 x 2 5 mm2 400 trifase 4 95 5 x 2 5 mm2 1 230 V 1650 W 1...

Страница 59: ...la c mara para gratinar pulse el interruptor de exclusi n de la resistencia inferior A5 ATENCI N Dado que el horno ha sido equipado con un termostato de seguridad en caso de aver a el mismo interviene...

Страница 60: ...zones de econom a o utilizar la c mara para gratinar pulse el interruptor de exclusi n de la resistencia inferior A5 ATENCI N Dado que el horno ha sido equipado con un termostato de seguridad en caso...

Страница 61: ...onectarse ATENCI N Dado que el horno ha sido equipado con termostato de seguridad en caso de aver a el mismo interviene desconec tando completamente las resistencias En tal caso desconecte el horno de...

Страница 62: ......

Страница 63: ...EXPLODING VIEWS page 67 71 PAGES DESTINEES AU TECHNICIEN PREPOSE A L ENTRETIEN Contenu SCHEMAS ELECTRIQUES page 64 66 PIECES DE RECHARGE page 67 71 BL TTER F R DEN PFLEGER Inhalt ELEKTRISCHE PL NE sei...

Страница 64: ...MF 1 14 SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS SCHEMAS ELECTRIQUES ELEKTRISCHE PL NE ESQUEMAS EL CTRICOS 64 MF 1 MF 2 MF 3 CS IT EN FR DE ES MF 2...

Страница 65: ...14 SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS SCHEMAS ELECTRIQUES ELEKTRISCHE PL NE ESQUEMAS EL CTRICOS MF 1 MF 2 MF 3 CS IT EN FR DE ES 65 MF 3...

Страница 66: ...ant du Thermostat L mpara testigo LFP termostato pilot lamp thermostat Kontrolllampe termostato HL2 EL1 Lampada spia Oven ignition Voyant Kontrolllampe zur L mpara testigo puesta LA accensione forno p...

Страница 67: ...faut toujours sp cifier Type de m chine Num ro de matricule il se trouve sur la fiche fix e la machine Date d achat de la machine Num ro de la pi ce de rechange on les trouve das la table suivante Qu...

Страница 68: ...1 EE 157 AL 155 EE 157 8x35 HDTV 300 QST 03 AC 071 AC 066 M3 P60 EF 024 AC 062 EL 002 AC 062 EL 002 EL 003 EP 004 EP 002 4 mm q OM55 00052 ED 058 EP 073 AD 006 EH 018 EN170 MF 1 MF 2 MF 3 CS IT EN FR...

Страница 69: ...HDTV 300 QST 03 AC 071 AC 066 EE 070 AL 144 EE 070 M2 P30 DX M2 P40 SX AL 144 EE 070 EF 024 AC 062 EL 012 EF 004 OM55 00052 ED 058 EP 008 6 mm q EP 004 EP 038 AD 006 EN 170 EN 170 69 MF 1 MF 2 MF 3 CS...

Страница 70: ...0 DX M3 P61 SX EE 230 AL 151 EE 177 EE 230 AL 151 EE 177 AC 062 EL 002 EL 002 AC 062 AC 062 EL 002 EH 018 ED 058 EL 003 EL 002 AC 062 AD 006 OM55 00052 EP 008 6 mm q EP 002 4 mm q EP 038 EP 004 EH 018...

Страница 71: ...enza W 1700 V 230 Interruttore generale Deviatore Interruttore generale Portalampada Lampada Lampada Morsetto 4 mmq Staffa fermo morsetto Morsetto componibile 6 mm q Morsetto terra 6 mm q Morsetto ter...

Страница 72: ...MF 1 MF 2 MF 3 CS IT EN FR DE ES 72...

Страница 73: ...and electronic equipment OEM electrical equipment is marked with a pictogram of a garbage can inside a barred circle This symbol means that the equipment was sold on the market after August 13 2005 an...

Страница 74: ...schriften entsprechende Entsorgung von elektrischen Materialien bein haltet die Verh ngung von Geldbu en u o strafrechtlichen Ma nahmen Para la salvaguardia del ambiente hay que actuar en conformidad...

Страница 75: ...75 MF 1 MF 2 MF 3 CS IT EN FR DE ES...

Страница 76: ...OEM ALI 46012 BOZZOLO MN Italia Viale Lombardia 33 Tel 0376 910511 Fax 0376 920754 Codice MIOMFOO REV 12 Ed 02 2015...

Отзывы: