background image

6

G.divers Communication Units 

Owner’s Manual

•  Talk slowly and clearly
•  Do not make long sentences.

•  A good exercise is to make them repeat what they understood.

 

C

autioN

•  Do not get the headset wet
•  Do not put the unit underwater, it will not 

function as an underwater unit

•  Do not attempt to keep the PTT button permanently 

depressed! You will not be able to receive messages 
from the divers and you may damage the unit.

INSTALLING/REPLACING THE BATTERY

GSM G.divers works with a conventional 9V alkaline battery. 
Do not use manganese batteries.
•  Unscrew the two screws on the cover and remove 

the cover and cap with its O-ring. 

•  Remove the dead battery from the main compartment.
•  Install a new battery in the compartment, making sure that 

the polarity is correct (see label on the inside).

•  Clean and lubricate the O-ring. Reposition the cap as indicated in figure below. 

The cap MUST face the right direction. The flat side of the battery cap must be on 
the rear side (when wearing the mask with the GSM) in order to get a good seal.

•  Holding the cap in position, position the cover and screw the two screws 

in place until they are tight. DO NOT OVER-TIGHTEN the screws! 

Flat Side

Flat Side

Cap

O-ring

Cover

Battery housing

When the battery has been installed, check that the battery housing and 
O-ring are clean. The O-ring must always be lubricated with a thin layer of silicone 
lubricant. 

 

N

ote

A screwdriver for G.divers units battery installing/replacing is provided in the 
com unit package.

 

N

ote

If the units are not going to be used for a while, the battery should be 
removed. The cap must be stored into the battery compartment. This will 
ensure that the unit will work properly for a longer period of time.

PRECAUTIONS & TROUBLESHOOTING

•  Do not use solvents (such as diluents) to clean the unit. They can 

cause irreparable damage. Only use neutral detergents. 

•  Use running water to remove the seawater from your M-101A or GSM G.divers 

after use. The system must be kept completely dry and in good condition. 

•  Do not twist the microphone cable.
•  Do not expose the unit to direct sunlight. 
•  Do not leave the unit in your car. 
•  Do not keep the unit in places that are too hot or 

too cold, such as near air conditioners. 

•  Do not keep the unit near magnetic fields. 
•  Do not allow it to fall or be knocked around. 
•  Replace the battery when it is running low. When not using the unit for extended 

periods of time, remove the battery from its housing to prevent damage. 

•  Only use 9V alkaline batteries. Install them in the battery housing, 

ensuring that they are of the correct charge and polarity. Do not 
activate the polarity circuit using metal wires or pieces of metal. 

•  Make sure there is no dirt, debris or water in any part of the unit, especially in the 

battery housing or under the O-ring. If any dirt, debris or water is found, remove it. 

•  When replacing the battery check the O-ring for damage. If it is damaged, 

replace it. The O-ring must be lubricated with a thin layer of silicone lubricant. 

•  Do not dismantle or repair this unit yourself. 
•  Follow the instructions for correct maintenance of the microphone 

and battery housing, given in previous chapters. 

•  If the battery compartment should be flooded, remove the battery, 

rinse the compartment with fresh water and leave to dry. Remove any 
debris, and clean the gold plated contacts, then install a new battery. 
If the unit does not function, check the state of the microphone.

•  Routinely clean the microphone contacts and check the integrity 

of the hydrophobic membrane and the casing. If the microphone 
is flooded, it CANNOT BE recovered and must be replaced. 

•  Do not touch the hydrophobic membrane with any 

sharp objects that may damage it. 

Содержание G.divers

Страница 1: ...G divers Communication Units OWNER S MANUAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...mpact The frequency it uses is compatible with other communication systems on the market Note The high quality of the product does not allow the user to ignore the problems connected with the correct...

Страница 4: ...m a dry test is possible to turn it on using the fingers PTT MIC PTT button is a magnetic one The D Mic is a dynamic see following specs The PTT Microphone assembly is connected to the main unit with...

Страница 5: ...s or the pressure equalization system The D Mic is supplied with a flexible contacts protective band The band avoid the interaction of the mouth with the D Mic connectors 5 CHECKING BEFORE USE Once th...

Страница 6: ...ttery has been installed and you have checked that the cap and cover have been closed properly dampen your fingers and touch the two screws On Off switch contacts and activate the polarity circuit You...

Страница 7: ...installed and you have checked that the cap and cover have been closed properly insert the headset with microphone in the plug on the main unit the M100 G divers will turn on automatically You will he...

Страница 8: ...t use solvents such as diluents to clean the unit They can cause irreparable damage Only use neutral detergents Use running water to remove the seawater from your M 101A or GSM G divers after use The...

Страница 9: ...107 33165 Type Wireless ultrasonic Wireless ultrasonic Wireless ultrasonic Activation Automatic Automatic Upon headset connection Transmission PTT Press To Talk Receiver only PTT Press To Talk Receivi...

Страница 10: ...comunicazione presenti sul mercato Nota L alta qualit del prodotto non consente all utente di ignorare i problemi connessi con l uso corretto del prodotto e le regole per immersioni sicure PRECAUZIONI...

Страница 11: ...lsante PTT Push To Talk magnetico mentre il D Mic dinamico vedere successive specifiche Il gruppo PTT e microfono collegato all unit principale con un cavo in poliuretano rinforzato da 30 cm Altoparla...

Страница 12: ...le labbra del subacqueo o con il sistema di compensazione Il D Mic fornito di una protezione flessibile per i contatti che evita l interazione della bocca con i connettori del microfono 5 CONTROLLO P...

Страница 13: ...01A G divers scorra liberamente sul cinghiolo 3 CONTROLLO PRIMA DELL USO Dopo che la batteria stata installata ed stato verificato che il cappuccio e il coperchio siano chiusi correttamente inumidire...

Страница 14: ...acca offrendo all operatore una maggiore flessibilit di movimento rispetto ad altre unit di superficie 3 CONTROLLO PRIMA DELL USO Una volta installata la batteria e verificato che il cappuccio e il co...

Страница 15: ...tempo pi lungo PRECAUZIONI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Non utilizzare solventi come i diluenti per pulire l unit perch possono causare danni irreparabili Utilizzare solo detergenti neutri Utilizzare a...

Страница 16: ...eless a ultrasuoni Wireless a ultrasuoni Attivazione Automatica Automatica Al momento della connessione della cuffia Trasmissione PTT Press To Talk Solo ricevitore PTT Press To Talk Ricezione Automati...

Страница 17: ...tlichen Kommunikationssystemen kompatibel Hinweis Die hohe Qualit t des Produkts erlaubt dem Benutzer nicht die Probleme bez glich der korrekten Anwendung des Produkts und die Regeln f r sicheres Tauc...

Страница 18: ...und MIC Der PTT Knopf ist magnetisch Das D Mic ist dynamisch siehe folgende technischen Daten Der PTT und Mikrofonbausatz ist ber ein 30 cm langes mit Polyurethan verst rktes Kabel mit der Haupteinhe...

Страница 19: ...angleistung vermindert Verschieben Sie das Mikrofon so dass es nicht mit den Lippen des Tauchers oder dem Druckausgleichssystem in Ber hrung kommt Das D Mic wird mit einem flexiblen Band zum Schutz de...

Страница 20: ...r 6 8 Volt f llt Antenne Die Keramikantenne ist dazu ausgelegt Ultraschall bei einer Frequenz von 32 768 kHz zu empfangen Wasserkontaktschrauben Die Einheit wird beim Eintauchen in Wasser automatisch...

Страница 21: ...ellen erzeugen die vom GSMTM oder dem M101A aufgefangen werden k nnen Hinweis Bei der Verwendung des Ger ts in seichten Gew ssern k nnten Sie aus folgenden Gr nden Schwierigkeiten mit der Kommunikatio...

Страница 22: ...ehe Etikette innen Reinigen und schmieren Sie den O Ring Setzen Sie die Kappe wie unten auf dem Bild dargestellt auf Die Kappe MUSS in die korrekte Richtung weisen Die flache Seite der Batteriekappe m...

Страница 23: ...ISCHE SPEZIFIKATIONEN G divers GSM M101A M100 Code OR033109 33107 33165 Typ Drahtlos Ultraschall Drahtlos Ultraschall Drahtlos Ultraschall Aktivierung Automatisch Automatisch Nach Kopfh reranschluss b...

Страница 24: ...tas La alta calidad del producto no implica que el usuario ignore los problemas relacionados con el correcto uso del producto y las reglas de buceo seguro PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES Adverte...

Страница 25: ...no D Mic es din mico vea las siguientes especificaciones El conjunto de PTT y micr fono se conecta a la unidad principal con un cable de poliuretano reforzado de 30 cm 1 ft Altavoz cer mico sellado co...

Страница 26: ...e entrega con una banda protectora de contactos flexibles Esta banda impide la interacci n de la boca con los conectores de D Mic 5 COMPROBACI N ANTES DEL USO Una vez que haya instalado la pila y haya...

Страница 27: ...por la correa 3 COMPROBACI N ANTES DEL USO Una vez que haya instalado la pila y haya comprobado que la tapa y la cubierta est n correctamente cerradas humed zcase los dedos y toque los dos tornillos...

Страница 28: ...nganchar en un cintur n o chaleco ofreciendo al operador un mayor campo de movimiento respecto a otras unidades de superficie 3 COMPROBACI N ANTES DEL USO Una vez que haya instalado la pila y haya com...

Страница 29: ...r per odo de tiempo PRECAUCIONES DETECCI N Y REPARACI N DE PROBLEMAS No utilice disolventes como diluyentes para limpiar la unidad Pueden producir da os irreparables Utilice nicamente detergentes neut...

Страница 30: ...as nico inal mbrico Ultras nico inal mbrico Ultras nico inal mbrico Activaci n Autom tica Autom tica Al conectar los auriculares Transmisi n PTT pulsar para hablar S lo recepci n PTT pulsar para habla...

Страница 31: ...appel UNIT S DE COMMUNICATION G DIVERS INTRODUCTION Le syst me de communication G divers est l ger et compact La fr quence qu il utilise est compatible avec les autres syst mes de communication sur le...

Страница 32: ...contact humide l unit s allume automatiquement lorsqu elle est submerg e sous l eau pour effectuer un test sec il est possible de la mettre en marche avec les doigts Bouton micro PTT et micro Le bout...

Страница 33: ...e tait tourn e du mauvais c t faisant face la bouche les performances phoniques seraient r duites D placez le micro de fa on qu il ne g ne pas les l vres du plongeur ni le syst me d quilibrage de la p...

Страница 34: ...toutes les 30 secondes qui commence lorsque le voltage passe au dessous de 6 8 volts Antenne faite de c ramique elle est capable de recevoir les ultrasons jusqu une fr quence de 32 768 kHz Vis de cont...

Страница 35: ...trasoniques qui seront capt es par le GSMTM ou le M101A Note Lorsque vous utilisez l appareil en eaux peu profondes vous pouvez prouver des difficult s communiquer du fait que 1 La surface est encombr...

Страница 36: ...ez lentement et clairement Ne faites pas de phrases longues C est un bon exercice que de les faire r p ter ce qu ils ont compris Pr caution Ne mouillez pas le casque Ne mettez pas l unit dans l eau el...

Страница 37: ...d t rior remplacez le Proc dez comme au point 4 6 Le compartiment de la pile est inond Le couvercle est d t rior Remplacez le couvercle proc dez comme au point 4 7 Le compartiment de la pile est inond...

Страница 38: ...accompagn e de sa carte de garantie Le co t du transport est pr pay par le client M me au cours de la p riode de garantie celle ci ne sera pas valide dans les cas o Les dommages ont t provoqu s par u...

Страница 39: ...G DIVERS COMMUNICATIE UNITS INLEIDING De G divers communicatie unit is licht en compact De unit werkt op frequenties die compatibel zijn met andere communicatiesystemen in de markt Opmerking Ondanks...

Страница 40: ...id tot een frequentie van 32 768 kHz UCF Natte contacten de unit wordt automatisch ingeschakeld zodra deze onder water komt U kunt de unit droog testen door het apparaat met natte vingers in te schake...

Страница 41: ...via de poort in het masker met het hydrofobische membraan naar het vizier toe MEMBRAAN AAN DEZE KANT Als het membraan de verkeerde kant op wijst richting mond is de geluidskwaliteit slechter Zorg dat...

Страница 42: ...gaan minder lang mee De unit werkt op een alkalinebatterij in de ontvangstmodus ongeveer 30 uur Als het voltage onder 6 8 volt komt klinkt er 30 minuten lang om de 30 seconden een pieptoon om aan te g...

Страница 43: ...met als gevolg ultrasone golven die opgevangen kunnen worden door de GSMTM of de M101A Opmerking Bij gebruik van de unit in ondiep water kan de communicatie verslechteren omdat 1 er aan de oppervlakt...

Страница 44: ...J PLAATSEN VERVANGEN GSM G divers werkt op een gewone 9 volt alkalinebatterij Gebruik geen mangaanbatterijen Draai de twee schroeven op het compartiment los en verwijder het deksel en de klep met o ri...

Страница 45: ...r reparatie aanbieden 9 De unit wordt ingeschakeld en ontvangt wel maar zendt niet GSM G divers PTT knop werkt niet Unit ter reparatie aanbieden Microfoon is volgelopen met water of is defect Microfoo...

Страница 46: ...tigheid De unit moet samen met het garantiebewijs worden aangeboden bij het verkooppunt waar het is aangeschaft De kosten van transport dienen vooraf door de klant te worden voldaan Ook tijdens de gar...

Страница 47: ......

Страница 48: ...anreefgroup com OCEAN REEF Inc 2510 Island View Way Vista CA 92081 Phone 1 760 744 9430 Toll free 1 800 922 1764 MESTEL SAFETY Srl Via Arvigo 2 16010 Sant Olcese Genova Italia Phone 39 010 659 8611 OC...

Отзывы: