OC IMP Klima TKV Series Скачать руководство пользователя страница 3

3

We reserve the right to make changes without prior notice

March 2021 

We reserve the right to make changes without prior notice

March 2021 

General Safety Instructions 

WARNING! Read all the instructions.

 

Failing to comply with all the instructions 

stated herein may result in serious injuries. 

STORE THESE INSTRUCTIONS 
WITH CARE! 

•  Before any intervention into the con-

vector, make sure that it is discon-

nected from the power supply, that 

the supply valve is closed and that the 

conductor has cooled down. 

•  Make sure the convector is grounded. 
•  Do not expose the convector to flam-

mable gases. 

•  Do not touch the exhaust section 

during the convector’s operation.

•  The lower edge of curtains must be at 

least 150 mm above the convector’s 

grille. It should be emphasized that 

curtains present an obstruction to the 

circulation of air above the convec-

tor and decrease the flow of heated/

cooled air from the convector into the 

residential area of the room. 

•  The convector must not be installed 

directly beneath any electrical socket. 

•  The device for separating all the poles 

from the supply network must be 

installed during the electrical instal-

lation work in accordance with the 

national regulations. 

•  When working with the convector, 

always use protective gloves and pro-

tective clothing. 

•  Handle the convector with care, lift it 

slowly and do not throw it. 

•  Autotransformer AT30, AT45 or AT60 and 

relay RV are mandatory to be mounted 

in the connection box of the convector 

with protection class min. IP55.

•  To one thermostat and one AT30, AT45  

or AT60 max. 6 fans can be connected.

•  Do not reach into the area of the fan 

with objects or hands. 

•  Do not remove connection diagrams 

and safety labels from the convector. If 

the connection diagrams or labels are 

not legible, ask for a replacement. 

•  Always use original spare parts. 
•  Only a professionally trained person is 

allowed to install the floor convector. 

The operator (performing the instal-

lation, maintenance and removal) is 

responsible for the correct and safe 

installation, maintenance and removal. 

•  Do not perform the installation, elec-

trical connections, maintenance and 

removal of floor convectors if you are 

tired, under the influence of drugs, 

alcohol or medical substances. 

•  The heat conductor has been tested 

at 20 bar of pressure. The maximum 

operating pressure of the heat con-

ductor is 11 bar (at temperatures from 

5 to 110 °C). This is also the maximum 

recommended operating pressure of 

the convector. 

•  In order for the convector to function, 

it has to be correctly connected to the 

system of hot or cold water and con-

nected to a 230 V, 50 Hz power supply 

grid. 

•  Floor convectors are only used for hea-

ting, cooling, preventing condensation 

on glass surfaces and in special cases 

for the ventilation of rooms. 

•  If a set of valves is incorporated, they 

must not be touched with a view to 

carrying the convector or lifting the 

heat exchanger (possible injury).

Application

TK and TKV floor convectors are devices 

intended for heating rooms, while TKH 

convectors are also intended for cooling 

as well as heating. TK floor convectors 

operate according to the principle of nat-

ural air convection and the TKV and TKH 

have inbuilt fans that use forced convec-

tion to enable stronger heating and cool-

ing power. 

GB

Содержание TKV Series

Страница 1: ...manual DE Montage und Inbetriebnahme FR Instructions pour l Installation et le d marrage RS Uputstvo za ugradnju i pu tanje u rad RU SI Navodila za vgradnjo in zagon Floor convectors We care about hea...

Страница 2: ...We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 500 500 leveling screw fixing hole 340 400 125 40 supporting casing 140 0 100 levelling feet 25 25 B 0 7 B fixing profile 3 6 2 1 4...

Страница 3: ...be connected Do not reach into the area of the fan with objects or hands Do not remove connection diagrams and safety labels from the convector If the connection diagrams or labels are not legible ask...

Страница 4: ...on the bottom of the convector part of the standard equip ment have to be used to adjust the height In case of false floor installa tion accessory 029 is available leve lingn and support legs Legs ar...

Страница 5: ...the room and the pressure around the convec tor Insulation also prevents the heat ing and drying of the finishing layer of floor parquet etc When applying concrete to the space around the convector c...

Страница 6: ...r should be lifted if this is possible for the flexible installation of the conductor the inside should be cleaned and the heat con ductor should be cleaned with a high pressure cleaning device perfor...

Страница 7: ...before starting the in stallation We thank you for choosing a OC IMP Kli ma product If you have any questions comments or if you re quire technical help contact our experts in the sales service who wi...

Страница 8: ...30 AT45 oder AT60 und Relais RV m ssen in einem Elek troanschlusskasten der Schutzklasse min IP55 eingebaut werden An ein Thermostat und ein AT30 AT45 bzw AT60 d rfen h chstens 6 Ventila toren angesch...

Страница 9: ...nfl che gelegt Der Abstand des Konvektors von der Wand kann minimal sein nach der Regel sollte er nicht gr er als 300 mm betragen Je mehr der Konvektor von der Wand abgeruckt ist kleiner ist der Effek...

Страница 10: ...nn es zu einer Abschraubung des Einstelltei les kommen der am W rmetauscher befestigt ist und die Verbindung die mit einem Teflonband abgedichtet ist kann dauernd besch digt werden Fol gem ig kann es...

Страница 11: ...rachtet und verlangt die Genehmi gung des Herstellers Im Falle dass in den Bodenkonvektor Wasser eindringt das nicht die Folge der Kondensation ist unbedingt den Strom abgeschalten In den Boden feucht...

Страница 12: ...ng in Ordnung ist ob sie ausreichend warm k hl ist Das Kondensat leckt aus dem Ger t berpr fen Sie ob das Ger t in der Richtung des Kondensatabflusses geneigt ist berpr fen Sie ob der Kondensatab flus...

Страница 13: ...is RV doivent obligatoi rement tre mont s dans le bo tier de branchement du convecteur avec une classe de protection min IP55 6 ventilateurs max peuvent tre bran ch s un thermostat et un AT30 AT45 ou...

Страница 14: ...ail Si l emballage du convecteur sous plancher est endommag consultez le fabricant avant l installation Instructions pour l installation Placez le convecteur sous plancher sur la surface plate pr par...

Страница 15: ...s loigner de l changeur de cha leur causant des dommages au joint d installation Cela peut causer une fuite d eau au niveau du joint Les valves standard et les dispositifs de fer meture poss dent un...

Страница 16: ...rvention au del du branche ment standard est consid r e comme une intervention sur l int rieur de l ap pareil et ne devra tre r alis e qu avec l accord pr alable du fabricant Dans les cas o de l eau n...

Страница 17: ...t le conducteur V rifiez que l alimentation en eau est compl tement en ordre si elle est suf fisamment chaude froide De la condensation coule de l appareil V rifiez si l appareil est inclin dans la di...

Страница 18: ...klanjajte emu vezivanja i sigurno snu nalepnicu sa konvektora Ukoliko ema vezivanja i oznaka nisu itljive obratite nam se za zamenu Uvek upotrebljavajte originalne rezer vne delove Ugradnju podnog kon...

Страница 19: ...sine ku i ta konvektora 029 no ice za potporu i pode avanje No ice su privijene u posebne nosa e u utisnu maticu M10 Optimalnu visinu konvektora dobijemo regulacijom no ica koje uvi jamo zavrtnjem i k...

Страница 20: ...ugraduje na zid prostorije u kojoj je ugraden podni konvektor u visini ostalih prekida a 1 5m od poda na poziciji bez uticaja sun evog zra enja i ostalih uredaja za grejanje odnosno hladenje Konvekto...

Страница 21: ...blica sa brojem se nalazi na stranici konvektora gde su ventili i elektro doza Otklanjanje problema Ventilator ne radi ili se nepravilno vrti Proverite da li su kablovi pravilno pove zani u skladu sa...

Страница 22: ...22 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 150 C AT30 AT45 AT60 RV IP55 AT30 AT45 AT60 6 20 11 5 110 C 230 50 RU...

Страница 23: ...23 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 TK TKV TKV 13 H TK TKV TKV 13 H 1 2 3 4 TKV TKV 13 H 5 TK 6 TKV 13 H RU 300 TKV 13 H 029 M10 15 0 100 K...

Страница 24: ...24 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 RU 017 5 018 018 TKV 13 H 16 01 02 03 04 1 2...

Страница 25: ...25 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 RU 1 5 TKV 13 H 5 C 3 TKV 13 S...

Страница 26: ...26 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 RU OC IMP Klima OC IMP Klima 386 5 37 43 000 OC IMP Klima d o o 150 5275...

Страница 27: ...egajte s predmeti in rokami v obmo je delovanja ventilatorja Ne odstranjujte vezalnih shem in var nostnih nalepk na konvektorju e ele ktri ne sheme oz nalepke niso itljive prosite za zamenjavo Vedno u...

Страница 28: ...ki so standardno vgrajeni v dno konvektorja Pri konvektorju namenjenem za vgradnjo v dvojne pode je mo en dodatek za regulacijo vi ine ohi ja konvektorja 029 nogice za podporo in niveliranje Nogice so...

Страница 29: ...eba upo tevati e doda tek pri vi ini za zaklju ni sloj preproga laminat Po kon anju vseh del odstranimo pokrov in distan nike ter vstavimo pohodno re etko v ohi je Pretok zraka skozi prenosnik konvek...

Страница 30: ...ista da zrak lahko potuje skozenj Prepovedano je meta nje kakr nih koli predmetov kapljevin in odpadkov v konvektor Rezervni deli e naro ate rezervne dele konvektorja navedite model in opis konvektor...

Страница 31: ...31 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 SI Slovenija ali pa vzpostavite kontakt z najbli jim zastopnikom Pridr ujemo si pravico do tehni nih sprememb...

Страница 32: ...OC IMP Klima d o o Godovi 150 SI 5275 Godovi T 386 5 3743 000 e info oc impklima com www oc impklima com...

Отзывы: