background image

IT

41

Suggerimento:

 se viene poi realizzata la posa 

del massetto, allora inserire il supporto di mon-

taggio all‘interno del modulo apparecchi .

Posa massetto

 Chiudere il coperchio ribaltabile e applicare 

la copertura di montaggio .

Nota:

  si  consiglia  di  posare  il  massetto  senza 

strato di separazione supplementare . Per ridurre 

la trasmissione del suono può essere utilizzato 

uno  strato  di  separazione,  ma  questo  riduce 

l‘ancoraggio  saldo  del  modulo  apparecchi  al 

massetto .

 Posare il massetto a livello con il bordo su-

periore della copertura di montaggio e adat-

tarlo al modulo apparecchi .

Содержание UDHome2 BV

Страница 1: ...tions ES Cubeta sin entalladura de pavimento con soporte de montaje para sistema de Modul 45 Instrucciones de montaje FR Bo tier de sol sans videment du rev tement de sol avec support de montage pour...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 DE Montageanleitung 15 EN Mounting instructions 21 ES Instrucciones de montaje 27 FR Instructions de montage 33 IT Istruzioni di montaggio 39 RU 45...

Страница 4: ...4 1 2 5 m m 125 mm 95 mm 20 mm 1 2 4 3 5 6 7 1 1 2 3 4 5 2...

Страница 5: ...5 3 4...

Страница 6: ...6 5 6...

Страница 7: ...7 7 max 5 mm 8...

Страница 8: ...8 9 10...

Страница 9: ...9 11 7408 650 12...

Страница 10: ...10 150 200 mm 13 11 mm L N 14...

Страница 11: ...11 90 1 2 3 15 1 5 mm 16...

Страница 12: ...12 17 18...

Страница 13: ...13 19...

Страница 14: ......

Страница 15: ...n 4 f r Installationsrohre M25 Der Rahmen 3 ist durch vier Nivellierst tzen 5 auf Oberkante Boden belag einstellbar Die Mindesteinbautiefe betr gt 95 mm der Nivellierbereich 20 mm Mit Montagetr ger f...

Страница 16: ...nem Schlitzschrau bendreher ffnen Montagetr ger ggf durch L sen der Befesti gungsschrauben entfernen und aufbewah ren Bohrl cher auf Betonboden anzeichnen und bohren Nach Bedarf die vorgepr gten Rohr...

Страница 17: ...in den Ger teeinsatz ein Estrich verlegen Klappdeckel schlie en und Montage abdeckung aufsetzen Hinweis Wir empfehlen den Estrich ohne zu s tzliche Trennlage zu verlegen Zur Verminde rung der Schall b...

Страница 18: ...agetr ger einrasten und wie gezeigt anschlie en PE Anschluss des Ger teeinsatzes mit anschlie en Trennblende um 90 nach unten biegen 1 Montagetr ger in Ger teeinsatz einsetzen 2 und festschrauben 3 Bo...

Страница 19: ...fuge rund um den Ger teeinsatz mit einem geeigneten flexiblen Material z B Silikon verf llen Entsorgung Verpackung wie Hausm ll Ger teeinsatz wie Metallschrott Beachten Sie die rtlichen M llentsorgung...

Страница 20: ...h 20 mm Gewicht ca 1 5 kg Einf hrungs ffnungen 8 x 25 mm M25 Mindesteinbautiefe 95 mm Max Einbauh he Estrich Systemboden Bodenbelag 115 mm Schutzklasse bei Schnurauslass geschlossen ge ffnet IP 40 IP...

Страница 21: ...ation pipes M25 The frame 3 can be adjusted to the top edge of the floor covering using four height adjustment sup ports 5 The minimum installation depth is 95 mm the height adjustment range 20 mm Wit...

Страница 22: ...er e g with a slotted screwdriver If necessary remove the mounting support by slackening the fastening screws and keep it in a safe place Draw the drill holes on the concrete floor and drill them If n...

Страница 23: ...ce unit for storage Laying the screed Close the hinged cover and attach the mounting cover Note We recommend routing the screed with out an additional separation layer A separation layer can be used t...

Страница 24: ...shown and connect them Also connect the PE connection of the service unit Bend the separation panel downwards by 90 1 insert the socket in the service unit 2 and screw it tight 3 Applying the floor co...

Страница 25: ...l the expansion joint around the service unit using a suitable flexible material e g silicone Disposal Packaging as household waste Service unit as scrap metal Comply with the local waste disposal reg...

Страница 26: ...Weight approx 1 5 kg Insertion openings 8 x 25 mm M25 Minimum installation depth 95 mm Max installation height Screed system floor floor covering 115 mm Protection class for closed opened cord outlet...

Страница 27: ...a tubos de instalaci n M25 El marco 3 se puede regular mediante cuatro soportes de nivelaci n 5 a la altura del borde superior del pavimento La pro fundidad m nima de montaje es de 95 mm y el margen d...

Страница 28: ...stornillador plano Extraiga el soporte de montaje quitan do los tornillos de fijaci n si es necesario y p ngalo a un lado Marque los taladros que va a realizar en el suelo de hormig n y perf relos Si...

Страница 29: ...ierre la tapa abatible y coloque la cubierta de montaje Nota recomendamos aplicar el mortero directa mente sin ninguna otra capa de aislamiento adicional Para reducir la transmisi n de sonido se puede...

Страница 30: ...n aprox 150 200 mm y fijar comprimiendo la descar ga de tracci n Encajar los elementos de conexi n Modul 45 por ej enchufes en los soportes de monta je y conectarlos como se muestra Conecte tambi n el...

Страница 31: ...ento de manera que queden enra sados Para ello desatornille cuanto sea ne cesario los cuatro soportes de nivelaci n con un destornillador plano Rellene la junta de dilataci n alrededor de la unidad po...

Страница 32: ...kg Aberturas de entrada 8 x 25 mm M25 Profundidad m nima de montaje 95 mm Altura m x de montaje mortero suelo t cnico revestimiento 115 mm Clase de protecci n con la salida de cable cerrada abierta IP...

Страница 33: ...allation M25 Cadre 3 r glable l aide de quatre supports de nivellement 5 sur le rebord sup rieur du rev te ment de sol La profondeur d encastrement mi nimale est de 95 mm la plage de r glage 20 mm Ave...

Страница 34: ...attable par ex l aide d un tournevis plat Retirer et stocker le cas ch ant le support de montage en desserrant les vis de fixation Tracer les trous de per age sur un sol en b ton et percer Si n cessai...

Страница 35: ...e fixer simple ment des fins de stockage Couler la chape Fermer le couvercle rabattable et mettre le couvercle de montage en place Remarque Nous recommandons une pose de la chape sans couche d isolant...

Страница 36: ...c bles de raccordement jusqu env 150 200 mm de profondeur et fixer en pressant la d charge de traction l ments de raccordement module 45 par ex prises dans le support de montage et proc der au raccord...

Страница 37: ...l ar te sup rieure du rev tement de sol Pour ce faire d visser de mani re appropri e les quatre supports de nivellement l aide d un tournevis plat Proc der la mise en place du joint de dila tation tou...

Страница 38: ...s env 1 5 kg Ouvertures 8 x 25 mm M25 Profondeur de montage minimale 95 mm Hauteur de montage max chape syst me au sol rev tement de sol 115 mm Classe de protection pour sortie de c ble ferm e ouverte...

Страница 39: ...allazione M25 Il telaio 3 regolabile grazie ai quattro supporti di livellamento 5 al bordo superiore del rivesti mento del pavimento La profondit di montag gio minima 95 mm il campo di livellamento 20...

Страница 40: ...e a taglio Rimuovere e conservare il supporto di mon taggio svitando le viti di fissaggio Tracciare ed eseguire i fori sul pavimento in calcestruzzo Se necessario rimuovere i passaggi per tubi perfora...

Страница 41: ...applicare la copertura di montaggio Nota si consiglia di posare il massetto senza strato di separazione supplementare Per ridurre la trasmissione del suono pu essere utilizzato uno strato di separazi...

Страница 42: ...legamento per circa 150 200 mm e fissarli premendo insieme lo sca rico di trazione Agganciare gli elementi di collegamento del Modul 45 ad es inserti della presa nel sup porto di montaggio e collegarl...

Страница 43: ...dulo apparecchi al bordo superiore del rivesti mento del pavimento Allo scopo svitare con un cacciavite a taglio i quattro supporti di li vellamento Riempire il giunto di dilatazione intorno al modulo...

Страница 44: ...sacavo 8 x 25 mm M25 Profondit di montaggio minima 95 mm Altezza di montaggio max massetto pavimento di sistema rivestimento del pavimento 115 mm Classe di protezione con uscita per fili chiusa aperta...

Страница 45: ...RU 45 RU 1 2 4 M25 3 5 95 20 2 45 6 Keystones 7 7408650...

Страница 46: ...46 1 2 3 4 5...

Страница 47: ...RU 47 M25 5...

Страница 48: ...48 150 200 45 90 1 2 3...

Страница 49: ...RU 49 1 5...

Страница 50: ...50 UDHome2 BV 7427 019 x x 125 x 125 x 95 20 1 5 8 x 25 M25 95 115 IP 40 IP 20 EN 50085 2 2 5 60 C 45...

Страница 51: ......

Страница 52: ...OBO Bettermann Holding GmbH Co KG P O Box 1120 58694 Menden GERMANY Customer Service Tel 49 2373 89 17 00 Fax 49 2373 89 12 38 info obo de www obo bettermann com OPTO 130574 Stand 05 2020...

Отзывы: