background image

Rengøring og vedligeholdelse

Tag stikket ud af stikkontakten.

• 

Lad apparatet samt tilbehøret køle af inden rengøring.

• 

Vask  kanden  og  rengør  opvarmningsdelen/holderen  til  pisketilbehøret  indvendigt  med 

• 

vand og lidt opvaskemiddel – Brug en opvaskebørste eller en blød svamp. 

Obs!

 Skyl kun 

indersiden af kanden. Apparatets ydersider samt låg må ikke skylles i vand.
Apparatet, låget, ledningen samt den strømførende fod må ikke nedsænkes i vand eller 

• 

andre væsker.
Tør apparatets ydersider og låg af med en fugtig klud.

• 

Pisketilbehøret kan tages af ved at skubbe det ud af holderen, hvorefter det kan vaskes 

• 

i vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Apparatet, den strømførende fod samt tilbehøret må ikke vaskes i opvaskemaskine.

• 

Tør alle dele af med en tør klud efter rengøring.

• 

Sikkerhed og el-apparater

Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug.

1. 

Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, 

2. 

det er beregnet til.
Tag  altid  stikket  ud  af  stikkontakten  ved  forstyrrelser  i  brugen  og  efter  brug,  når  der 

3. 

sættes dele på eller tages dele af apparatet samt før rengøring og vedligeholdelse.
Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre væsker.

4. 

Dette  apparat  er  ikke  beregnet  til  at  blive  brugt  af  personer  (heriblandt  børn)  med 

5. 

begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring med eller 
kendskab til apparatet, medmindre disse er under opsyn eller får instruktion i brugen af 
apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Børn er ikke 

6. 

altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en ansvarsbevidst omgang 
med el-apparater.
Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten.

7. 

Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader, åben ild eller lignende.

8. 

Apparatet bør kun anvendes under opsyn.

9. 

Hold øje med apparatets maximum niveau. Åbn aldrig låget, når kanden er tændt.

10. 

ADVARSEL! 

11. 

Hvis apparatet er fyldt over max-grænsen, kan kogende mælk sprøjte ud.

Apparatet må kun anvendes med den tilhørende fod.

12. 

Start aldrig apparatet uden der er mælk i kanden.

13. 

Før der hældes mælk på, fjern altid apparatet fra foden med apparatkontakt.

14. 

Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver 

15. 

beskadiget,  skal  den  udskiftes  af  fabrikanten  eller  hans  serviceværksted  eller  af  en 
tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.
El-installationen skal overholde gældende version af Stærkstrømsbekendtgørelsen med 

16. 

hensyn  til  ekstrabeskyttelse  med  fejlstrømsafbryder  (HFI/PFI

/

HPFI-relæ-brydestrøm 

max. 30 mA). Kontakt en autoriseret el-installatør herom. 
Apparatet er kun til husholdningsbrug.

17. 

Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold 

18. 

til  brugsanvisningen,  bærer  brugeren  selv  det  fulde  ansvar  for  eventuelle  følger. 
Eventuelle  skader  på  produktet  eller  andet  som  følge  heraf  er  derfor  ikke  dækket  af 
reklamationsretten.

4

2434_2435_MB_0609.indd   4

2009-06-09   08:59:55

Содержание 2434

Страница 1: ...Type 2434 2435 latte pronto milk frother with heat Kitchen Warming 250 ml Warming frothing 150 ml Non stick coating Easy to clean Cordless base 360 Auto stop 2434_2435_MB_0609 indd 1 2009 06 09 08 59 54 ...

Страница 2: ...ugsanvisning dansk side 3 5 Bruksanvisning svenska sida 6 8 Bruksanvisning norsk side 9 11 Käyttöohjeet suomi sivu 12 14 Instruction manual english page 15 17 2434_2435_MB_0609 indd 2 2009 06 09 08 59 54 ...

Страница 3: ...lken kun opvarmes anvendes opvarmningsdelen uden pisketilbehør Fyld kanden med kold frisk mælk inden kanden placeres på den strømførende fod MAX mængde for kanden ved anvendelse af opvarmningsdelen er 250 ml og 150 ml ved anvendelse af pisketilbehøret MAX mængderne må ikke overskrides MIN mængden er 75 ml for begge typer tilbehør Sæt låget på og drej det med uret Sæt kanden på den strømførende fod...

Страница 4: ... får instruktion i brugen af apparatet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn bør være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Børn er ikke 6 altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici Lær børn en ansvarsbevidst omgang med el apparater Sørg for at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten 7 Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader åben i...

Страница 5: ...mation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning Maskinafstemplet kassebon købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation Ved reklamation skal apparatet indleveres hvor det er købt OBH Nordica Denmark A S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf 43 350 350 www obhnordica dk Tekniske data OBH Nordica 2434 2435 220 240V 550 650 watt Ret til løbende ændringer og forbedringe...

Страница 6: ...vänder du bara visphållaren värmingsdelen utan visp Fyll kannan med kall färsk mjölk innan du placerar kannan på kontaktplattan Maxgränsen är 250 ml om du använder värmningsdelen och 150 ml om du ska använda visptillbehöret Överskrid aldrig maxgränserna Minimigränsen är 75 ml för både visp och värmningsdel Sätt på locket och vrid fast det medsols Placera kannan på kontaktplattan Kontrollera att lo...

Страница 7: ...sikt för att försäkra att de inte leker med apparaten Barn är inte alltid kapabla att förstå och värdera potentiella risker Lär barn ansvarsfull hantering av elektriska apparater 7 Se till att sladden inte hänger fritt ned från bänkytan 8 Placera aldrig apparaten på eller i närheten av kokplattor öppen eld eller liknande 9 Lämna aldrig apparaten obevakad 10 Observera apparatens maxnivå Öppna aldri...

Страница 8: ...entuell reklamation Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tel 08 445 79 00 www obhnordica se Tekniska data OBH Nordica 2434 2435 220 240V 550 650 watt Rätt till löpande ändringar förbehålles 8 2434_2435_MB_0609 indd 8 2009 06 09 08 59 57 ...

Страница 9: ...rensen er 250 ml hvis du bruker varminsdelen og 150 ml hvis du skal bruke vispedelen Overskrid aldri maksgrensene Minimumsgrensen er 75 ml for begge delene Sett på lokket og vri det med solen Plasser kannen på kontaktplaten Kontroller at lokket er ordentlig stengt og at lokkets pil peker mot pilen på håndtaket ellers vil ikke apparatet starte Start med å trykke på strømbryteren Apparatet slår seg ...

Страница 10: ...de 8 Apparatet bør kun brukes under tilsyn 9 Husk maksnivået på apparatet Åpne aldri lokket når apparatet er slått på 10 Advarsel 11 Hvis apparatet fylles over maksgrensen med melk kan kokende melk sprute ut Apparatet må kun brukes med tilhørende kontaktplate 12 Start ikke apparatet uten melk 13 Løft ALLTID apparatet fra kontaktplaten før det fylles på med melk 14 Se alltid etter skader på apparat...

Страница 11: ...oks 5334 Majorstuen 0304 Oslo Tlf 22 96 39 30 www obhnordica no Tekniske data OBH Nordica 2434 2435 220 240 volt 550 650 watt Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes 11 2434_2435_MB_0609 indd 11 2009 06 09 08 59 59 ...

Страница 12: ...ä maidon käytä vispilän pidikettä lämmitinosaa ilman vispilää Täytä säiliö kylmällä tuoreella maidolla ennen kuin asetat kannun kontaktilevylle Suurin sallittu täyttömäärä on 250 ml jos käytetään lämmitinosaa ja vispilää käytettäessä 150 ml Älä koskaan ylitä sallittua täyttömäärää Vähimmäistäyttömäärä on 75 ml molempien osien yhteydessä Kiinnitä kansi ja sulje se kiertämällä myötäpäivään Aseta kan...

Страница 13: ...tää laitetta heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai ohjeiden mukaisesti 6 Valvo etteivät lapset leiki laitteella Lapset eivät aina pysty ymmärtämään ja arvioimaan mahdollisia vaaroja Opeta lasta käyttämään sähkölaitteita vastuullisesti 7 Huolehdi siitä ettei liitosjohto jää riippumaan pöydältä 8 Älä koskaan sijoita laitetta keittolevyjen avotulen tai vastaavan päälle tai lähe...

Страница 14: ...sesti järjestettyyn keräilypisteeseen Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka aine ja valmistusvirhetakuu Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen Toimita laite tällöin liikkeeseen josta se on ostettu OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh 09 894 6150 www obhnordica fi Tekniset tiedot OBH Nordica 2434 2435 220 240 V 550 650 W Oikeus muutoksiin p...

Страница 15: ...ent only without the whisk Fill the jug with cold fresh milk before you place the jug on the contact base Max level is 250 ml if you use the heating component and 150 ml if you use the whisk attachment Never exceed the max levels The minimum level is 75 ml for both whisk and heating component Put the lid back and turn it clockwise Check that the lid is locked and that the arrow on the lid points t...

Страница 16: ...nsible for their safety 6 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Children are not always able to understand potential risks Teach children a responsible handling of electrical appliances 7 Check that the cord is not hanging over the edge of the table 8 Do not place the appliance on or near hotplates open fire or the like 9 The appliance should only be used...

Страница 17: ...turned to a municipal waste collection point Warranty Claims according to current law Cash receipt with purchase date shall be enclosed with any claims When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Phone 08 445 79 00 www obhnordica se Technical data OBH Nordica 2434 2435 220 240V 550 650 watt With reservation for running cha...

Страница 18: ...2434_2435_MB_0609 indd 18 2009 06 09 09 00 02 ...

Страница 19: ...2434_2435_MB_0609 indd 19 2009 06 09 09 00 02 ...

Страница 20: ...SE MB 2434 2435 0609 2434_2435_MB_0609 indd 20 2009 06 09 09 00 59 ...

Отзывы: